Página 1
Frigorifero Istruzioni per l'uso Refrigerador Instrucciones para el uso Frigorífico Instruções de utilização Frižider Uputstvo za upotrebu Ψυγείο Οδηγίες χρήστη BLSA210M3SN IT-ES-PT-SR-EL...
Página 3
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
Página 4
INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Impostazione della temperatura di funzionamento .........12 Uso previsto ........4 Uso degli scomparti interni ....12 Sicurezza generale ......4 Raffreddamento .......12 Sicurezza bambini ......6 Sbrinamento ........13 Conformità...
Página 5
Il frigorifero Mensole dello sportello regolabili 5. Coperchio scomparto per frutta e verdura 6. Canale di raccolta dell'acqua di 2. Scomparto per le uova sbrinamento – tubo di drenaggio Ripiano bottiglie Scomparto frutta e verdura 7. Mensole amovibili 8. Portabottiglie 9.
Página 6
Importanti avvertenze per la sicurezza • Per apparecchi dotati di scomparto Prendere in esame le seguenti informazioni. La mancata osservanza freezer; non mettere bottiglie e di queste informazioni può provocare lattine di bibite liquide nello lesioni o danni materiali. Quindi tutte le scomparto del freezer altrimenti garanzie e gli impegni sull’affidabilità...
Página 7
• In caso di guasto o durante lavori • Non collegare mai il frigorifero alla di riparazione e manutenzione, presa a muro durante l’installazione, scollegare la fornitura d'energia per evitare il rischio di morte o principale spegnendo il fusibile lesioni gravi. principale o scollegando la presa •...
Página 8
• Non collegare il frigorifero alla rete se • Quando si trasporta il frigorifero, la presa elettrica è allentata. non tenerlo dalla maniglia dello sportello. Altrimenti si stacca. • Non deve essere spruzzata • Quando è necessari posizionare acqua sulle parti interne o esterne l'apparecchio vicino ad un altro dell'apparecchio per motivi di frigorifero o freezer, la distanza tra i...
Página 9
Per la sicurezza dei bambini, tagliare il Ignorare questa avvertenza se cavo elettrico e rompere il il sistema di raffreddamento meccanismo di blocco dello sportello, dell'apparecchio contiene R134a. se presente, in modo che non funzioni Il tipo di gas usato nell'apparecchio è più, prima dello smaltimento descritto nell'etichetta con il tipo sulla dell'apparecchio.
Página 10
Installazione 3. Collegare la spina del frigorifero alla Se le informazioni date in questo presa elettrica. Quando lo sportello manuale utente non sono prese in del frigorifero è aperto, la lampadina considerazione, il produttore non interna si accende. accetta alcuna responsabilità per 4.
Página 11
Smaltimento del materiale di 1. Installare il frigorifero in un luogo che ne permetta il facile utilizzo. imballaggio 2. Tenere il frigorifero lontano da fonti I materiali di imballaggio potrebbero di calore, luoghi umidi e luce diretta essere dannosi per i bambini. Tenere i del sole.
Página 12
Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
Página 13
Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
Página 14
Utilizzo del frigorifero Impostazione della Per questo motivo si consiglia di chiudere lo sportello subito dopo l'uso, temperatura di funzionamento il più velocemente possibile. Uso degli scomparti interni Mensole amovibili: La distanza tra i ripiani può essere regolata quando necessario. Cassetto verdura: Verdura e frutta possono essere conservate in questo scomparto per lunghi periodi, senza...
Página 15
Arresto del prodotto Sbrinamento Se il termostato è dotato della Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente. posizione “0”: L'acqua di sbrinamento scorre - Il prodotto smette di funzionare attraverso il canale di drenaggio fino a quando si porta il termostato in un contenitore di raccolta sul retro posizione “0”...
Página 16
Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Non utilizzare mai agenti di pulizia o sostanze simili per scopi di pulizia. acqua contenente cloro per pulire le superfici esterne e le parti rivestite È consigliato scollegare l’apparecchio in cromo dell'apparecchio. Il cloro prima della pulizia.
Página 17
Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
Página 18
Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
Página 19
• Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente. • La porta del freezer rimane aperta per un lungo periodo o le porte sono state aperte di frequente;...
Página 20
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico! Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Página 21
ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Ajuste de la temperatura de Finalidad prevista .......4 funcionamiento ........12 Seguridad general ......4 Uso de los compartimentos Productos equipados con dispensador interiores ..........12 de agua: ..........6 Refrigeración ........12 Seguridad infantil .......6...
Página 22
Su frigorífico Tapa del cajón de frutas y verduras Estantes de la puerta ajustables Colector de agua 2. Huevera Estantes móviles Estante para botellas Retenedor de botellas Cajón de frutas y verduras Bombilla y termostato Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud.
Página 23
Avisos importantes sobre la seguridad • No toque con la mano los alimentos Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha congelados, ya que podrían información podría acarrear lesiones adherirse a ella. daños materiales. En tal caso, las •...
Página 24
• Coloque las bebidas de mayor • Jamás conecte el frigorífico a graduación alcohólica juntas y en sistemas de ahorro de electricidad, posición vertical. ya que podría dañarlo. • No almacene en el frigorífico • Si el frigorífico está equipado con aerosoles que contengan sustancias una luz azul, no la mire a simple vista inflamables o explosivas.
Página 25
• No deposite cantidades excesivas Seguridad infantil de alimentos en el frigorífico. Si lo • Si la puerta tiene cerradura, hace, al abrir la puerta del frigorífico mantenga la llave fuera del alcance los alimentos podrían caerse y de los niños. provocar lesiones personales o •...
Página 26
Información sobre el Consejos para el ahorro de energía embalaje El embalaje del aparato se fabrica con • No deje las puertas del frigorífico materiales reciclables, de acuerdo con abiertas durante periodos largos de nuestro Reglamento Nacional sobre tiempo. Medio Ambiente. No elimine los •...
Página 27
Instalación 4. Se oye un ruido cada vez Recuerde que el fabricante declina que el compresor se pone en toda responsabilidad en caso de funcionamiento. El líquido y los gases incumplimiento de las instrucciones contenidos en el sistema de de este manual. refrigeración pueden también generar ruidos, incluso aunque el compresor Cuestiones a considerar...
Página 28
Eliminación de su viejo Sustitución de la bombilla frigorífico interior Deshágase de su viejo frigorífico de Para cambiar la bombilla utilizada para manera respetuosa con el medio iluminar el frigorífico, póngase en ambiente. contacto con el servicio técnico • Consulte las posibles alternativas a un autorizado.
Página 29
Inversión de las puertas Proceder en orden numérico.
Página 30
Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no será...
Página 31
Uso del frigorífico Por este motivo, se recomienda cerrar Ajuste de la temperatura de la puerta lo antes posible después de funcionamiento cada uso. Uso de los compartimentos interiores Estantes móviles: la distancia entre los estantes puede ajustarse en caso necesario.
Página 32
Deshielo Parada del aparato El compartimento del frigorífico se Si su termostato dispone de posición deshiela de manera automática. “0”: El agua del deshielo circula a través - Su aparato dejará de funcionar al del conducto de desagüe hasta un poner el botón del termostato en la recipiente de recogida situado en la posición “0”...
Página 33
Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza o agua que contengan cloro para sustancias similares para la limpieza. limpiar las superficies exteriores y Le recomendamos desenchufar los cromados del producto, ya que el aparato antes de proceder a su el cloro corroe dichas superficies limpieza.
Página 34
Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
Página 35
El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Esto es perfectamente normal.
Página 36
La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
Página 37
Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
Página 38
CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 5 Utilizar o seu frigorífico 12 2 Avisos importantes de segurança Ajuste da temperatura de funcionamento .........12 Uso pretendido ........4 Usar os compartimentos interiores ...12 Segurança geral ........4 Arrefecimento ........12 Para produtos com um dispensador de Descongelação ........13 água ..........6 Para o seu produto ......13...
Página 39
O seu frigorífico Prateleiras da porta ajustáveis Tampa da gaveta para frutos e legumes Bandeja para ovos Canal de recolha da água Prateleira para garrafas da descongelação - tubo de drenagem Gaveta para frutos e legumes Prateleiras amovíveis Suporte para garrafas Lâmpada e caixa do termóstato As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto.
Página 40
Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações • Não toque nos alimentos congelados; podem ficar presos à seguintes. A não-observância destas sua mão. informações pode causar ferimentos • Desligue o seu frigorífico da tomada ou danos ao material. Caso contrário, antes da limpeza ou descongelação.
Página 41
• Coloque as bebidas com teor • Nunca ligue o seu frigorífico alcoólico mais elevado bem a sistemas de poupança de fechadas e na vertical. electricidade, pois podem danificá-lo. • Nunca guarde latas de aerossol • Se houver uma luz azul no frigorífico, inflamáveis e substâncias explosivas não olhe para ela a olho nu ou com no frigorífico.
Página 42
Para produtos com um • Não sobrecarregue o frigorífico com excesso de alimentos. Se dispensador de água sobrecarregado, os alimentos A pressão da conduta de água podem cair e feri-lo a si e danificar o deve ser de no mínimo 1 bar. A pressão da conduta de água deve frigorífico ao abrir a porta.
Página 43
Cumprimento com a O que se pode fazer para economizar energia Directiva RoHS: O produto que adquiriu está em • Não deixe as portas do seu frigorífico conformidade com a Directiva RoHS abertas durante muito tempo. da UE (2011/65/EU). Ele não contém •...
Página 44
Instalação 2. Limpe o interior do frigorífico Por favor, lembre-se de que conforme recomendado na secção o fabricante não pode ser “Manutenção e limpeza”. responsabilizado se não forem 3. Ligue o frigorífico à tomada observadas as informações eléctrica. A luz interior acender-se-á fornecidas no manual de instruções.
Página 45
Eliminação da embalagem 1. Instale o seu frigorífico num local que permita fácil acesso. Os materiais de embalagem podem ser perigosos para as crianças. 2. Mantenha o seu frigorífico longe das Guarde os materiais da embalagem fontes de calor, lugares húmidos e fora do alcance das crianças ou luz solar directa.
Página 46
Inverter as portas Proceda em ordem numérica.
Página 47
Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar. A temperatura ambiente do compartimento onde está...
Página 48
Utilizar o seu frigorífico Assim, recomendamos o fecho da Ajuste da temperatura de porta o mais rapidamente possível funcionamento após a utilização. Usar os compartimentos interiores Prateleiras amovíveis: A distância entre as prateleiras pode ser ajustada quando necessário. Gaveta para legumes: Os frutos e vegetais podem ser armazenados neste compartimento por longos períodos, sem deteriorar.
Página 49
Descongelação Para o seu produto O compartimento do frigorífico Se o seu termóstato estiver equipado descongela-se automaticamente. com a posição “0”: A água da descongelação circula - O seu produto parará o funcionamento através do tubo de drenagem até ao rodar o botão do termóstato para a dentro de recipiente colocado na parte posição “0”...
Página 50
Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza substâncias semelhantes para a ou água que contenha cloro para limpeza. limpar as superfícies externas e as partes cromadas do produto. O cloro Recomendamos que desligue a ficha provoca a corrosão de tais superfícies do equipamento da tomada antes da metálicas.
Página 51
Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
Página 52
O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal.
Página 53
A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente.
Página 54
Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Stoga, pročitajte kompletno uputstvo za korisnika pažljivo pre korišćenja proizvoda i sačuvajte ga za kasnije korišćenje.
Página 55
SADRŽAJ 1 Vaš frižider 4 Priprema 2 Važna bezbednosna upozorenja 4 5 Korišćenje vašeg frižidera Namena ............4 Podešavanje radne temperature .….11 Opšta bezbednost ......... 4 Korišćenje unutrašnjih odeljaka ..11 Za proizvode sa dozatorom za vodu; ..6 Bezbednost dece ........... 6 Hlađenje ..…………………………...11 Usaglašenost sa WEEE direktivom Odrmzavanje ..
Página 56
Vaš frižider Podesive police vrata Kanal za skupljanje odmrznute 2. Stalak za jaja vode – cev za odvod Polica za flaše Pomične police Odeljak za pov rće Držač za flaše Poklopac odeljka za povrće Sijalica i kutija termostata Brojke iz ovog priručnika su šematske i možda ne odgovaraju tačno vašem proizvodu.
Página 57
Važna bezbednosna upozorenja Pročitajte sledeće informacije. • Para i isparena sredstva za čišćenje Nepoštovanje ovih informacija može nikad ne smeju da se koriste u dovesti do povreda ili materijalnih šteta. čišćenju i procesu odmrzavanja U suprotnom se gubi pravo na garanciju i Vašeg frižidera.
Página 58
• Ovaj proizvod nije namenjen za upotrebu od strane lica sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim ako nisu pod nadzorom ili obučeni za rukovanje od strane lica koje je odgovorno za njihovu bezbednost. •...
Página 59
Za proizvode sa dozatorom HCA upozorenje za vodu; Ako rashladni sistem proizvoda sadrži R600a: Pritisak vode iz vodovoda ne sme da bude manji od 1 bara. Pritisak vode iz Ovaj gas je zapaljiv. Zato vodite računa vodovoda ne sme da bude veći od 8 da prilikom upotrebe i transporta ne bara.
Página 60
Instalacija 3. Priključite utikač frižidera u zidnu U slučaju da se informacije date u utičnicu. Kada se vrata frižidera korisničkom priručniku ne poštuju, otvore, un utrašnja lampa se proizvođač ne preuzima odgovornost za to. uključuje. 4. Kada kompresor krene sa radom, čuće se zvuk.
Página 61
Postavljanje instalacija Odlaganje pakovanja Materijali za pakovanje mogu biti Ako ulazna vrata prostorije u koju će opasni za decu. Materijale za pakovanje da se postavi frižider nisu dovoljno široka da frižider prođe kroz njih, zovite držite van domašaja dece ili ih odložite tako što ćete ih klasifikovati u skladu sa ovlašćeni servis da skine vrata frižidera i uputstvima za odlaganje otpada koje...
Página 62
Okretanje vrata Nastavite redosledom prema brojevima.
Página 63
Priprema • Vaš frižider treba da se ugradi najmanje 30 cm dalje od izvora toplote kao što su ringle, rerne, centralno grejanje i šporeti i bar 5 cm dalje od električnih rerna i ne treba da se stavi tamo gde je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
Página 64
Korišćenje vašeg frižidera Podešavanje radne temperature Korišćenje unutrašnjih odeljaka Pokretne police: Rastojanje između polica se može podesiti ako je potrebno. Fioka za povrće: U ovom odeljku se duže vreme može čuvati voće i povrće bez njihovog kvarenja. Polica za aše: Na ovim policama se tegle i konzerve.
Página 65
Odmrzavanje Zaustavljanje proizvoda Odeljak frižidera se odmrzava automatski. Ako termostat ima položaj „0“: Voda koja se topi teče kroz kanal za - Možete da zaustavite rad proizvoda odvod u rezervoar za skupljanje na stavljanjem dugmeta termostata u položaj zadnjoj strani uređaja. "0"...
Página 66
Čišćenje i održavanje Nikada ne koristite benzin, benzen Nikad ne koristite sredstva za čišćenje ili slične supstance za svrhe čišćenja. ili vodu koji sadrže hlor da biste očistili spoljašnje površine i hromirane delove Preporučujemo da pre čišćenja proizvoda. Hlor izaziva koroziju na isključite uređaj iz struje.
Página 67
Otklanjanje kvarova Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. To može da vam uštedi vreme i novac. Ova lista uključuje česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe materijala. Neke funkcije, koje su ovde opisane, možda ne postoje kod vašeg proizvoda. Frižider/zamrzivač...
Página 68
Frižider/ zamrzivač radi stalno ili dugo. • Novi aparat je možda širi od prethodnog. Veći frižideri/zamrzivači rade duže vreme. • Temperatura okoline u sobi može da bude visoka. >>>Normalno je da aparat radi duže vremena u vrelim prostorima. • Frižider/zamrzivač je možda nedavno uključen ili napunjen hranom. >>>Kada je frižider/zamrzivač...
Página 69
• Pod nije ravan ili stabilan. >>>Ako se frižider/zamrzivač ljulja kad se polako pomera, uravnoteži te ga podešavanjem nožica. Pobrinite se da je pod dovoljno jak da može da nosi frižider/zamrzivač i da je ravan. • Predmeti stavljeni na frižider/zamrzivač mogu izazivati buku. >>>Sklonite predmete sa frižidera/zamrzivač.
Página 70
Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
Página 71
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 4 Προετοιμασία 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις 5 Χρήση του ψυγείου σας 12 ασφαλείας Ρύθμιση της θερμοκρασίας λειτουργίας........12 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 Χρήση των διαμερισμάτων στο Γενικές οδηγίες ασφαλείας ....4 εσωτερικό ........12 Για προϊόντα με διανομέα νερού: ..7 Ψύξη...
Página 73
Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις • Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη Μην καταναλώνετε παγωτό τήρηση αυτών των πληροφοριών και παγοκύβους αμέσως μόλις τα βγάλετε από το χώρο της μπορεί να γίνει αιτία τραυματισμών ή υλικών...
Página 74
εκτός αν τα άτομα βρίσκονται οι δίοδοι αερίου του εξατμιστήρα, υπό την επίβλεψη ατόμου που θα των επεκτάσεων σωλήνων ή είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά των επιφανειακών επικαλύψεων, τους ή που θα τα καθοδηγήσει προκαλεί ερεθισμό στο δέρμα και όπως απαιτείται για τη χρήση του τραυματισμό...
Página 75
• Αν το ψυγείο σας διαθέτει μπλε φως, ψυγείο δοχεία που περιέχουν μην κοιτάζετε το μπλε φως μέσω νερό, γιατί μπορεί να προκληθεί οπτικών διατάξεων. ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Για ψυγεία με μη αυτόματο σύστημα • Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο με ελέγχου, μετά...
Página 76
Διαφορετικά, αυτή μπορεί να σπάσει. Αγνοήστε αυτή την προειδοποίηση αν το ψυκτικό • Όταν χρειαστεί να εγκαταστήσετε το σύστημα της συσκευής σας ψυγείο σας δίπλα σε άλλο ψυγείο ή περιέχει R134a. καταψύκτη, η απόσταση ανάμεσα Ο τύπος αερίου που στις συσκευές θα πρέπει να είναι χρησιμοποιείται...
Página 77
Εγκατάσταση 1. Είναι το εσωτερικό του ψυγείου Παρακαλούμε να θυμάστε ότι στεγνό και μπορεί ο αέρας να δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κυκλοφορεί ανεμπόδιστα στο πίσω κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν του μέρος; οι πληροφορίες που δίνονται στο 2. Καθαρίστε το εσωτερικό του εγχειρίδιο...
Página 78
Τοποθέτηση και εγκατάσταση • Η καθοριζόμενη ηλεκτρική τάση πρέπει να είναι ίδια με την τάση A Αν η πόρτα εισόδου του χώρου όπου ρεύματος του δικτύου σας. θα τοποθετηθεί το ψυγείο δεν είναι • Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται αρκετά πλατιά για να περάσει το ψυγείο, καλώδια...
Página 79
Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών.
Página 80
Προετοιμασία - Μην αποσυνδέσετε το ψυγείο Το ψυγείο σας θα πρέπει να σας από το ρεύμα. Αν συμβεί μια εγκατασταθεί σε απόσταση ανεξέλεγκτη διακοπή ρεύματος, τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές δείτε τις προειδοποιήσεις στην θερμότητας όπως εστίες ενότητα “Συνιστώμενες λύσεις για μαγειρέματος, φούρνους, σώματα...
Página 81
Χρήση του ψυγείου σας Για το λόγο αυτό συνιστούμε να Ρύθμιση της θερμοκρασίας κλείνετε την πόρτα όσο το δυνατόν λειτουργίας συντομότερα μετά τη χρήση. Χρήση των διαμερισμάτων στο εσωτερικό Κινητά ράφια: Η απόσταση ανάμεσα στα ράφια μπορεί να ρυθμιστεί αν χρειάζεται.
Página 82
Απόψυξη Διακοπή της λειτουργίας της Ο χώρος της συντήρησης συσκευής σας αποψύχεται αυτόματα. Το νερό από Αν ο θερμοστάτης της συσκευής σας την απόψυξη κυλάει από το κανάλι διαθέτει ρύθμιση "0": αποστράγγισης σε δοχείο συλλογής - Μπορείτε να διακόψετε τη λειτουργία που...
Página 83
Συντήρηση και καθαρισμός Ελέγχετε τακτικά τις στεγανοποιήσεις Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον στις πόρτες για να βεβαιωθείτε ότι καθαρισμό. είναι καθαρές και απαλλαγμένες από σωματίδια τροφίμων. Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον Για...
Página 84
Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
Página 85
• Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά τρόφιμα.
Página 86
Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι ομαλό ή δεν είναι ανθεκτικό. Το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί ελαφρά. Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι αρκετά ανθεκτικό να φέρει το βάρος του ψυγείου, και οριζόντιο. • Ο θόρυβος μπορεί να προκαλείται από αντικείμενα που έχουν τοποθετηθεί πάνω στο ψυγείο.