Cleaning and care / Reinigung und Pflege /
Nettoyage et entretien / Reiniging en onderhoud
1. Turn the machine off and unplug
GB
the power cord. Wipe all outer sur-
faces with a damp cloth. Coff ee jug
and jug lid are dishwasher proof.
Never use caustic or abrasive
cleaners, and never immerse the
machine in liquid!
1. Die Maschine ausschalten und
d
den Netzstecker ziehen. Alle
Außenfl ächen mit einem feuchten
Tuch abwischen. Kaff eekanne und
Kannenabdeckung können im
Geschirrspüler gereinigt werden.
Nie ätzende oder scheuernde
Reinigungsmittel verwenden und
die Maschine nie in Flüssigkeit
eintauchen!
1. Éteignez la machine et débran-
f
chez le cordon d'alimentation.
Essuyez les surfaces extérieures
à l'aide d'un chiff on humide. La
verseuse et son couvercle peuvent
être nettoyés au lave-vaisselle. Ne
jamais utiliser de produits net-
toyants caustiques ou abrasifs et
ne jamais placer la cafetière sous
l'eau ou tout autre liquide!
1. Zet het apparaat uit en trek de
nl
stekker uit het stopcontact. Veeg
de buitenkant af met een vochtige
doek. De koffi ekan en het deksel
zijn vaatwasmachinebestendig. Ge-
bruik nooit bijtende of agressieve
schoonmaakmiddelen en dompel
het apparaat nooit in water!
8
ELX12791_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 8
2. To clean the fi lter holder, lift up
the handle and remove the fi lter
holder. To clean the fi lter valve
thoroughly, push it several times
while it is being rinsed. The fi lter
holder can also be washed in the
dishwasher.
2. Zum Reinigen des Filterhalters
den Griff anheben und den Fil-
terhalter herausnehmen. Um das
Filterventil gründlich zu reinigen
betätigen Sie dieses mehrmals wäh-
rend des Abspülens. Die Filterhalte-
rung kann auch im Geschirrspüler
gereinigt werden.
2. Pour nettoyer le porte-fi ltre,
soulevez la poignée et retirez le
porte-fi ltre. Pour bien nettoyer le
clapet du fi ltre, appuyez plusieurs
fois dessus lorsque vous le rincez.
Le porte-fi ltre peut également être
lavé au lave-vaisselle.
2. Voor het reinigen van de fi lter-
houder tilt u de hendel op en
verwijdert u de fi lterhouder. Voor
het grondig schoonmaken van het
fi lterventiel, drukt u er tijdens het
spoelen een aantal malen op. De
fi lterhouder kan ook in de afwasma-
chine worden gereinigd.
3. Decalcifying is recommended
regularly, depending on water hard-
ness. Fill the tank with water and
decalcifi er according to product
instructions, then follow steps 4
and 5.
3. Je nach Wasserhärte sollte die Ma-
schine regelmäßig entkalkt werden.
Den Tank der Produktanleitung
entsprechend mit Wasser und Ent-
kalker füllen und dann die Schritte
4 und 5 ausführen.
3. Détartrage. Il est recommandé de
procéder à un détartrage régulier
en fonction de la dureté de l'eau.
Remplissez le réservoir avec de l'eau
et du détartrant en respectant les
instructions du produit, puis suivez
les étapes 4 et 5.
3. Ontkalken doet u bij voorkeur
regelmatig, afhankelijk van de hard-
heid van het water. Vul het reservoir
met water en ontkalkingsproduct
volgens de aanwijzingen die bij het
product zijn geleverd. Voer vervol-
gens stap 4 en 5 uit.
2010-04-30 10:50:02