Resumen de contenidos para EWM Picotig 200 AC/DC puls 5P TG
Página 1
Manual de instrucciones Equipos de soldadura Picotig 200 AC/DC puls 5P TG Picotig 200 AC/DC puls 8P TG 099-000188-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 27.10.2022...
Página 2
+49 2680 181 -0. Encontrará una lista de los distribuidores autorizados en www.ewm group.com/en/specialist dealers. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funciona- miento.
Página 3
Índice Indicaciones sobre el uso de esta documentación Índice 1 Índice ............................... 3 2 Para su seguridad .......................... 5 Indicaciones sobre el uso de esta documentación ..............5 Definición de símbolo ......................6 Normas de seguridad ......................7 Transporte e instalación ...................... 10 3 Utilización de acuerdo a las normas ..................
Página 4
Índice Indicaciones sobre el uso de esta documentación 5.2.10.5 Pistola TIG estándar (5-polos) .............. 35 5.2.10.6 Antorcha up/down TIG (8 polos) ............37 5.2.10.7 Antorcha con potenciómetro (8 polos) ..........39 5.2.10.8 Cómo configurar la conexión de la pistola TIG con el potenciómetro .. 40 5.2.10.9 Pistola TIG RETOX (12-polos) ..............
Página 5
Para su seguridad Indicaciones sobre el uso de esta documentación Para su seguridad Indicaciones sobre el uso de esta documentación PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
Página 6
Para su seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Símbolo Descripción Observe las particularidades técnicas pulsar y soltar (teclear/palpar) Desconectar el aparato soltar Conectar el aparato pulsar y mantener pulsado incorrecto/no válido conectar correcto/válido girar Entrada Valor numérico/ajustable Navegar La señal de iluminación se ilumina en verde...
Página 7
Para su seguridad Normas de seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA Peligro de accidente en caso de incumplimiento de las advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias de seguridad puede representar peligro de muerte. • Lea detenidamente las instrucciones de seguridad de este manual. •...
Página 8
Para su seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones debido a vestimenta inadecuada! La radiación, el calor y la tensión eléctrica representan fuentes inevitables de riesgo durante la soldadura con arco voltaico. El usuario debe llevar equipo de protección in- dividual (EPI) completo.
Página 9
Para su seguridad Normas de seguridad ATENCIÓN ¡Humo y gases! El humo y los gases pueden provocar insuficiencias respiratorias y envenenamientos. Además, ¡la acción de la radiación ultravioleta del arco voltaico puede transformar los vapores del disolvente (hidrocarburo clorado) en fosfato tóxico! •...
Página 10
Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Campos electromagnéticos! Debido a la fuente de alimentación, pueden generarse campos eléctricos o electromagnéticos que pueden afectar las funciones de instalaciones electrónicas como aparatos de procesamiento electrónico de datos, aparatos CNC, cables de telecomunicaciones, cables de red, de señal y marcapasos.
Página 11
Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Peligro de accidentes por cables de alimentación! Durante el transporte, los cables de alimentación no separados (cables de red, cables de control, etc.) pueden provocar riesgos, como p. ej., de vuelco de aparatos conecta- dos y lesiones a otras personas.
Página 12
3.3.1 Garantía Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 3.3.2 Declaratión de Conformidad Este producto se corresponde en su diseño y tipo constructivo con las directivas de la UE indi- cadas en la declaración.
Página 13
Utilización de acuerdo a las normas Documentación vigente 3.3.6 Parte de la documentación general Este documento forma parte de la documentación general y solo es válido en combinación con todos los documentos parciales. Lea y observe los manuales de instrucciones de todos los componentes del sistema, en particular, las advertencias de seguridad.
Página 14
Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal/vista posterior Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal/vista posterior Figura 4-1 099-000188-EW504 27.10.2022...
Página 15
Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal/vista posterior Pos Símbolo Descripción Elementos de transporte Asa de transporte y correa de transporte > Véase capítulo 5.1.4 Control del aparato (véase el manual de instrucciones correspondiente «Con- trol») Zócalo de conexión (cable de control de la antorcha) > Véase capítulo 5.2.1.1 Zócalo de conexión, corriente de soldadura «+»...
Página 16
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Panel de control – elementos funcionales Figura 4-2 Pos Símbolo Descripción Indicación de datos de soldadura (tres cifras) Indicación de los parámetros de soldadura y de sus valores > Véase capítulo 4.2.1 Visualización de estado/error ----------- Señal de iluminación de disturbio colectivo --------- Señal de iluminación de falta de agua (refrigeración de la antorcha)
Página 17
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Pos Símbolo Descripción Pulsador de polaridad de corriente de soldadura -------- Soldadura de corriente continua con polaridad negativa en la antorcha (o en la pinza porta-electrodo) frente a la pieza de trabajo --- Soldadura de corriente alterna/formas de corriente al- terna >...
Página 18
Estructura y función Transporte e instalación Estructura y función ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica! Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, tomas de corriente, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad que encontrará en las primeras páginas del ma- nual de instrucciones.
Página 19
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.2 Refrigeración del equipo La falta de ventilación provoca la reducción de la potencia y daños en el aparato. • Cumplir con las condiciones ambientales. • Desbloquear la abertura de entrada y salida de aire de refrigeración. •...
Página 20
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.4.2 Conexión del refrigerador de antorcha de soldadura Figura 5-2 Pos Símbolo Descripción Base de conexión de 8 polos Cable de control, unidad de refrigeración Zócalo de conexión de 5 polos Fuente de alimentación de aparato de refrigeración Módulo de refrigeración •...
Página 21
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.5 Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura • Los conductos de corriente de soldadura tendidos de forma incorrecta pueden provocar perturbacio- nes (destellos) en el arco voltaico. • Colocar en paralelo, con la mayor longitud posible y muy juntos el conducto de piezas de trabajo y el paquete de mangueras de fuentes de alimentación sin dispositivo de encendido HF (MIG/MAG).
Página 22
Estructura y función Transporte e instalación • Utilice un conducto de piezas de trabajo propio a la pieza de trabajo para cada aparato de soldadura. Figura 5-4 • Desenrolle completamente los conductos de corriente de soldadura, las antorchas y las mangueras de prolongación.
Página 23
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.6 Corrientes de soldadura vagabundas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por corrientes de soldadura vagabundas. Las corrientes de soldadura vagabundas pueden dañar los conductores de protección, estropear aparatos e instalaciones eléctricas, sobrecalentar componentes y a causa de ello provocar incendios.
Página 24
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.7 Conexión a la red PELIGRO ¡Peligro por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • La conexión (conector o cable), la reparación o la adaptación de la tensión del aparato debe realizarlas un técnico electricista según la respectiva legislación del país y/o las dis- posiciones del país.
Página 25
Estructura y función Soldadura TIG Soldadura TIG 5.2.1 Conexión de quemador y cable de masa Preparar la pistola de soldar según el trabajo a realizar (Véase las instrucciones de funcionamiento de la pistola). Figura 5-8 Pos Símbolo Descripción Antorcha Paquete de manguera del quemador Zócalo de conexión, corriente de soldadura «-»...
Página 26
Estructura y función Soldadura TIG 5.2.1.1 Conexión del cable de control Los soldadores TIG se suministran de fábrica con un zócalo de conexión determinado para el cable de control de la antorcha (5 u 8 polos). Los aparatos transportables pueden contar incluso con dos de estos zócalos de conexión debido al espacio disponible.
Página 27
Estructura y función Soldadura TIG 5.2.2.1 Conexión del suministro de gas protector Figura 5-10 Pos Símbolo Descripción Reductor de presión Parte de salida del reductor de presión Bombona de gas de protección Válvula de la bombona • Antes de conectar el reductor de presión, abra brevemente la válvula de la bombona para expulsar la suciedad que pueda haberse acumulado.
Página 28
Estructura y función Soldadura TIG 5.2.4 Soldadura de corriente alterna 5.2.4.1 Balance AC (optimizar efecto de limpieza y comportamiento de penetración) Es importante elegir bien la relación temporal (balance) entre la fase positiva (efecto de limpieza, tamaño de la punta esférica) y la fase negativa (profundidad de penetración). Esto puede diferir del ajuste de fábrica en función del material y del trabajo.
Página 29
Estructura y función Soldadura TIG 5.2.6 Cebado de arco El tipo de ignición puede ajustarse en el conmutador Tipos de ignición > Véase capítulo 4.1. 5.2.6.1 Cebado de AF Figura 5-13 El arco voltaico se inicia, sin necesidad de contacto, con impulsos de ignición de alta tensión: a) Posicione la antorcha en posición de soldadura por encima de la pieza de trabajo (distancia entre la punta del electrodo y la pieza de trabajo de aprox.
Página 30
Estructura y función Soldadura TIG 5.2.7 Modos de operación (procesos de función) Los parámetros del desarrollo de la función se ajustan con el pulsador Parámetros de soldadura y con el botón giratorio Ajustes de parámetros de soldadura. Figura 5-15 Pos Símbolo Descripción Botón Selección de los parámetros de soldadura Este botón sirve para seleccionar los parámetros de soldadura según el proceso de soldadura y el modo de trabajo empleados.
Página 31
Estructura y función Soldadura TIG 5.2.7.2 Modo de 2 tiempos Figura 5-16 1er tiempo: • Mantenga presionado el pulsador del quemador 1. • Transcurrirá el tiempo de corriente anterior de gas. • Los pulsos de ignición HF saltan del electrodo a la pieza de trabajo y el arco se enciende. •...
Página 32
Estructura y función Soldadura TIG 5.2.7.3 Modo de 4 tiempos Figura 5-17 Paso 1 • Pulsar el gatillo 1 de la pistola, comienza el tiempo de pre flujo de gas. • Los pulsos de cebado por AF saltan desde el electrodo hasta la pieza de trabajo, el arco se ceba. •...
Página 33
Estructura y función Soldadura TIG 5.2.8 Pulsos de valor medio Tras activar la función, las señales de iluminación rojas de corriente principal AMP y de vertiente de ba- jada AMP% se encenderán al mismo tiempo. Cuando se pulsa con valor medio, se cambia periódicamente entre dos corrientes, debiendo deter- minarse un promedio de corriente (AMP), una corriente de pulso (Ipuls), un balance ( ) y una frecuen- cia (...
Página 34
Estructura y función Soldadura TIG 5.2.10 Antorcha (variantes de manejo) Con este aparato se pueden utilizar diversas variantes de quemador. Funciones de los elementos de operación, como pulsador del quemador (BRT), soportes basculantes o potenciómetros, se pueden ajustar individualmente mediante los modos del quemador. Explicación de los símbolos de los elementos de operación: Símbolo Descripción...
Página 35
Estructura y función Soldadura TIG 5.2.10.5 Pistola TIG estándar (5-polos) Antorcha estándar con un pulsador de antorcha Figura Elementos de Explicación de los símbolos operación BRT1 = pulsador de la antorcha 1 (encendido/apagado de corriente de soldadura; vertiente de bajada mediante función de pulsación breve) Funciones Modo...
Página 36
Estructura y función Soldadura TIG Antorcha estándar con un interruptor basculante (interruptor basculante, dos pulsadores de antorcha) Figura Elementos de Explicación de los símbolos operación BRT 1 = pulsador de la antorcha 1 BRT 2 = pulsador de la antorcha 2 Funciones Modo Elementos de...
Página 37
Estructura y función Soldadura TIG 5.2.10.6 Antorcha up/down TIG (8 polos) Antorcha up/down con un pulsador de la antorcha Figura Elementos de Explicación de los símbolos operación BRT 1 = pulsador de la antorcha 1 Funciones Modo Elementos de operación Conexión y desconexión de la corriente de soldadura Vertiente de bajada (función de pulsación breve )/(funcionamiento de...
Página 38
Estructura y función Soldadura TIG Antorcha up/down con dos pulsadores de la antorcha Figura Elementos de Explicación de los símbolos operación BRT 1 = pulsador de la antorcha 1 (izquierda) BRT 2 = pulsador de la antorcha 2 (derecha) Funciones Modo Elementos de operación...
Página 39
Estructura y función Soldadura TIG 5.2.10.7 Antorcha con potenciómetro (8 polos) Hay que configurar el equipo de soldar para trabajar con una pistola con potenciómetro > Véase capítulo 5.2.10.8. Antorcha con potenciómetro y pulsador de antorcha Figura Elementos de Explicación de los símbolos operación BRT 1 = pulsador de la antorcha 1 Funciones...
Página 40
Estructura y función Soldadura TIG 5.2.10.8 Cómo configurar la conexión de la pistola TIG con el potenciómetro PELIGRO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica después de la desconexión! ¡Trabajar con el aparato abierto, puede provocar lesiones mortales! Durante el funcionamiento, se cargan en el aparato condensadores con tensión e- léctrica.
Página 41
Estructura y función Soldadura TIG 5.2.10.9 Pistola TIG RETOX (12-polos) Estos componentes accesorios podrán ser montados en el equipo en una fecha posterior, como opción > Véase capítulo 9. Figura Elementos de opera- Explicación de los símbolos ción BRT = pulsador de la antorcha Funciones Modo Elementos de ope-...
Página 42
Estructura y función Soldadura TIG 5.2.11 Menú de experto (TIG) En el menú de experto se han almacenado los parámetros ajustables, los cuales no precisan un ajuste regular. La cantidad de parámetros mostrados puede verse limitada por una función desactivada. Los rangos de ajuste de los parámetros se agrupan en el capítulo Vista general de parámetros.
Página 43
Estructura y función Soldadura MMA Soldadura MMA 5.3.1 Conexión de sujeción de electrodo y cable de masa ATENCIÓN ¡Peligro de contusión y de quemaduras! Existe peligro de contusión y de quemaduras al cambiar los electrodos recubiertos. • Utilice guantes de protección adecuados y secos. •...
Página 44
Estructura y función Soldadura MMA 5.3.2 Selección de las tareas Los parámetros de soldadura generales solo se pueden modificar si no fluye corriente de soldadura y el control de acceso (si lo hubiera) no está activo > Véase capítulo 5.7. La siguiente elección de trabajo de soldadura es un ejemplo de aplicación.
Página 45
Estructura y función Soldadura MMA 5.3.5 Pulsos de valor medio Cuando se pulsa con valor medio, se cambia periódicamente entre dos corrientes, debiendo deter- minarse un promedio de corriente (AMP), una corriente de pulso (Ipuls), un balance ( ) y una frecuen- cia ( ).
Página 46
Estructura y función Disposición de reducción de tensión Indicación Ajuste / Selección Equilibrio de pulsos Frecuencia de pulsos Corriente de pulso > Véase capítulo 5.3.5 Disposición de reducción de tensión Solo las variantes de equipos con el añadido (VRD/SVRD/AUS/RU) van equipadas con un dispositivo de reducción de tensión (VRD).
Página 47
Estructura y función Interfaces para automatización 5.5.5 RTP3 spotArc 19POL Funciones • TIG / MMA. • Corriente de soldadura de regulación infinita (0% a 100%) según la corriente principal preseleccionada en el equipo de soldar. • Pulsos / Arco de Puntos / Normal •...
Página 48
Estructura y función Control de acceso Pos. Tipo de Denominación señal Salida Conexión para el apantallamiento de cables (PE) Salida Señal de flujo de corriente I>0, libre de potencial (máx. +- 15 V/100 mA) Salida Tensión de referencia para potenciómetro 10 V (máx. 10 mA) Entrada Preajuste de tensión de control para corriente principal, 0-10V (0V = I mín...
Página 49
Estructura y función Menú de configuración del aparato Menú de configuración del aparato En el menú de configuración del aparato se realizan los ajustes básicos del aparato. 5.9.1 Cómo seleccionar, cambiar y guardar parámetros ENTER NAVIGATION EXIT Figura 5-30 Indicación Ajuste / Selección Menú...
Página 50
Estructura y función Menú de configuración del aparato Indicación Ajuste / Selección Código del aparato Pregunta el código del aparato de tres caracteres (000 hasta 999), introducción del usu- ario Error Mensaje de error tras introducir incorrectamente un código del aparato Conectar Conectar la función del aparato Desconectar...
Página 51
Estructura y función Menú de configuración del aparato Indicación Ajuste / Selección Control y código de acceso Ajuste: 000 a 999 (de fábrica 000) Error Mensaje de error tras introducir incorrectamente un código del aparato Nuevo código del aparato • El código del aparato se ha introducido correctamente •...
Página 52
Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades PELIGRO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica después de la desconexión! ¡Trabajar con el aparato abierto, puede provocar lesiones mortales! Durante el funcionamiento, se cargan en el aparato condensadores con tensión e- léctrica.
Página 53
Junto con las disposiciones para la comprobación aquí mencionadas se de- berán cumplir también las leyes y las disposiciones de cada país. Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 099-000188-EW504 27.10.2022...
Página 54
Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración mu- nicipal o local correspondiente. Además, es posible la devolución del aparato en toda Europa a través de cualquier distribuidor EWM. Encontrará más información sobre el tema ElektroG en nuestra página web en: https://www.ewm- group.com/de/nachhaltigkeit.html. 099-000188-EW504...
Página 55
Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposicio- nes.
Página 56
Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Arco voltaico agitado Inclusiones de material en el electrodo de tungsteno mediante contacto con material adicional o pieza de trabajo Volver a ajustar el electrodo de tungsteno o sustituir ...
Página 57
Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Mensajes de error (Fuente de alimentación) Un fallo del aparato de soldadura se representa con la iluminación de la señal de iluminación de disturbio colectivo y con la visualización de un código de error (véase tabla) en la visualización del control del aparato.
Página 58
Solución de problemas Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura Todos los parámetros de soldadura almacenados según el cliente se sustituyen por los ajustes de fábrica. RESET Figura 7-1 Indicación Ajuste / Selección...
Página 59
Datos Técnicos Picotig 200 AC/DC Datos Técnicos ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! Picotig 200 AC/DC Eléctrica manual Corriente de soldadura (I 3 A a 200 A 5 A a 140 A Tensión de soldadura según la 10,1 V a 18,0 V 20,2 V a 25,6 V...
Página 60
Accesorios Refrigeración del soldadoröä Accesorios Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la pinza porta-electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Refrigeración del soldadoröä Tipo Denominación Número de...
Página 61
Accesorios Control remoto y accesorios Control remoto y accesorios Tipo Denominación Número de artículo RTF1 19POL 5 M Control remoto de pie de corriente con cable para 094-006680-00000 conexión RT1 19POL Control remoto corriente 090-008097-00000 RTG1 19POL 5m Control remoto, corriente 090-008106-00000 RTG1 19POL 10m Control remoto, corriente...
Página 62
Apéndice Vista general de parámetros - Rangos de ajuste Apéndice 10.1 Vista general de parámetros - Rangos de ajuste Parámetro/función Rango de ajuste TIG (TIG) Tiempo de corrientes anteriores de gas Corriente de inicio Tiempo de rampa de subida, funcionamiento de 2 tiempos 20,0 Tiempo de rampa de subida, funcionamiento de 4 tiempos 20,0...
Página 63
Apéndice Búsqueda de distribuidores 10.2 Búsqueda de distribuidores Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-000188-EW504 27.10.2022...