Página 1
PN-HS551 PN-HS501 PN-HS431 PN-HY551 PN-HY501 PN-HY431 LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR ЖК МОНИТОР SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ENGLISH ..E1 FRANÇAIS ..F1 ESPAÑOL ..S1 DEUTSCH ..D1 РУССКИЙ..Р1 .املرفقة...
Página 2
Das Produkt-Energie-Label und das Produktdatenblatt sind in der Europäischen Online-Datenbank, auch EPREL (European Product Registry for Energy Labelling) genannt, zu finden. Маркировка энергоэффективности и информационный листок изделия доступны онлайн в европейской базе данных EPREL (European Product Registry for Energy Labelling). PN-HS551 PN-HS501 PN-HS431 https://eprel.ec.europa.eu/qr/909335 https://eprel.ec.europa.eu/qr/909069...
Página 3
D-sub input terminal and RS-232C input terminal. DEAR SHARP CUSTOMER Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
Página 4
SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire.
Página 5
If dust collects in the ventilation opening or the inside of the monitor, it may lead to excessive heat, outbreak of fire, or malfunction. Please request a cleaning of the inside of the monitor from an authorized SHARP servicing dealer or service center.
Página 6
• Mounting the monitor on the wall requires special expertise - Set the THERMAL SENSOR SETTING on the SETUP and the work must be performed by an authorized SHARP menu to PORTRAIT. (See OPERATION MANUAL.) dealer. You should never attempt to perform any of this - Be sure to clamp the power cord (supplied) by using the work yourself.
Página 7
As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units.
Página 8
Connections Caution • Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. • Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
Página 9
Turning Power On/Off Turning power on/off Caution • Turn on the monitor first before turning on the computer or Press the POWER button to turn the power ON/OFF. playback device. You can also turn the power ON/OFF by pressing the •...
Página 10
• When using the monitor laying flat on a surface (when the monitor is tilted 20 degrees or more upward or downward from the perpendicular in relation to a level surface), consult an authorized SHARP dealer because there are some specific mounting...
Página 11
D-sub et borne d’entrée RS-232C. CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
Página 12
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie.
Página 13
à l’intérieur du moniteur risque d’entraîner une surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement. Faites nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur SHARP ou un centre de services autorisé. - La prise d’alimentation secteur doit être installée près de l’équipement et être facilement accessible.
Página 14
• Le montage du moniteur sur le mur demande des compétences techniques spéciales et le travail doit être fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez Cordon d’alimentation jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société...
Página 15
CD-ROM (Utility Disc pour Windows) : 1 Vis de fixation du capot de la clé USB : 2 * SHARP Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disc. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société.
Página 16
Connexions Attention • Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter. • Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
Página 17
Mise sous tension et hors tension Mise sous/hors tension Attention • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre Appuyez sur le bouton POWER pour mettre sous/hors tension. sous tension l’ordinateur ou l’équipement de lecture. Vous pouvez également mettre sous/hors tension en appuyant •...
Página 18
• Consulter un distributeur SHARP agréé en cas d’utilisation d’un moniteur posé à plat sur une surface (quand un moniteur est basculé de 20 degrés ou plus par rapport à la perpendiculaire d’une surface horizontale), car le montage doit répondre à des...
Página 19
HDMI, terminal de entrada D-sub y terminal de entrada RS-232C. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
Página 20
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad.
Página 21
Solicite la limpieza del interior del monitor a un distribuidor o servicio técnico autorizado de SHARP. - La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.
Página 22
• El montaje mural del monitor requiere un soporte especial Abrazadera y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor para cable autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar Cable de este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace alimentación responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una manipulación inadecuados.
Página 23
En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales. Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
Página 24
Conexiones Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
Página 25
Encendido/apagado Encendido/apagado Precaución • Encienda el monitor antes de encender el ordenador o el Pulse el botón POWER para encender/apagar. dispositivo de reproducción. También puede encender/apagar la alimentación pulsando • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER el botón MONITOR ON/botón MONITOR OFF de la control y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como remoto.
Página 26
• Si el monitor se utiliza en posición inclinada sobre una superficie (si el monitor se inclina 20 grados o más hacia arriba o abajo de la perpendicular con respecto a una superficie plana), consulte a un distribuidor autorizado de SHARP porque...
Página 27
D-Sub-Eingangsanschluss und RS-232C-Eingangsanschluss. VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch.
Página 28
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
Página 29
Überhitzung des Geräts und in der Folge zu einem Brand oder zu Fehlfunktionen kommen. Bitte lassen Sie das Innere des Monitors von einem autorisierten SHARP-Händler oder einem SHARP Servicecenter reinigen. - Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
Página 30
Monitor muss genügend Freiraum sein, damit die Wärme geneigt ist, bezogen auf eine ebene Fläche), wenden Sie aus dem Geräteinneren gut entweichen kann. sich an einen autorisierten SHARP Händler, da einige Monitor in horizontaler Ausrichtung spezifische Montagebedingungen gelten. Einheit: mm Halten Sie diese Montagebedingungen ein.
Página 31
USB-Stickabdeckung: 1 CD-ROM (Utility Disk für Windows): 1 Befestigungsschraube für USB-Stickabdeckung: 2 * Die SHARP Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet. * Der Umwelt zuliebe ! Batterien dürfen nicht mit den Hausmüll entsorgt werden, sondern verlangen Sonderbehandlung.
Página 32
Anschlüsse Vorsicht • Schalten Sie unbedingt den Hauptnetzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten. • Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Signaleingänge mit den Signalausgänge. Dies könnte zu Fehlfunktionen und anderen Problemen führen.
Página 33
Ein- und ausschalten Ein- und ausschalten Vorsicht • Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den Drücken Sie auf die Taste POWER, um die Stromversorgung Computer oder ein anderes Wiedergabegerät ein. ein- oder auszuschalten. • Warten Sie zwischen dem Ein- und Ausschalten des Sie können die Stromversorgung auch ein- oder ausschalten, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste MONITOR ON/ Hauptnetzschalters oder der Taste POWER immer...
Página 34
• Wenn der Monitor in flach liegender Position auf einer Oberfläche genutzt wird (wenn der Monitor um 20 Grad oder mehr nach oben oder unten von der Senkrechten geneigt ist, bezogen auf eine ebene Fläche), wenden Sie sich an einen autorisierten SHARP Händler, da einige spezifische Montagebedingungen gelten.
Página 35
Включение/выключение питания .......7 Инструкции по безопасности ........3 Меры предосторожности при креплении МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ ..4 (Для дилеров и инженеров по обслуживанию SHARP) ...8 Комплектные принадлежности........5 Спецификации ..............5 Прочитайте руководства c компакт-диска. (Для просмотра руководств необходим Adobe Acrobat Reader.) ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ...
Página 36
УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как начать его эксплуатацию. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы персоналу и быть...
Página 37
пыли в вентиляционном отверстии или внутри монитора может привести к чрезмерному нагреванию, возникновению пожара или неполадок в работе. Рекомендуем обратиться к авторизованному представителю или в сервисный центр SHARP для очистки внутренней части монитора. - Розетка питания должна находиться вблизи оборудования таким образом, чтобы к ней...
Página 38
• Крепление монитора к стене требует специальных старайтесь не подвергать воздействию шнур питания. навыков, поэтому такая работа должна выполняться Не перегибайте шнур питания чрезмерно. специалистами компании SHARP. Вам не следует предпринимать попыток сделать эту работу самостоятельно. Наша компания не несет какой-либо За...
Página 39
В подобных случаях следует ознакомиться с температурными условиями, рекомендованными производителем дополнительного оборудования. В соответствии с нашей политикой постоянного улучшения наших изделия, корпорация SHARP оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и спецификации изделия без предварительного уведомления. Указанные значения технических характеристик являются номинальными значениями среднестатистического прибора. Возможны некоторые...
Página 40
Соединения Внимание • Проверьте, что вы выключили главный выключатель питания и вынули вилку из розетки питания, прежде чем присоединять/отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет подсоединяться. • Будьте внимательны и не перепутайте при подсоединении кабелей входной и выходной разъемы. Если кабели, подсоединенные...
Página 41
Включение/выключение питания Включение/выключение питания Внимание • Включите монитор до того, как будет включен Нажмите кнопку POWER для включения или выключения компьютер или устройство воспроизведения. питания. • При отключении питания главным выключателем Включать или выключать питание можно также клавишей питания или кнопкой POWER повторное включение MONITOR ON/MONITOR OFF на...
Página 42
• При использовании монитора, расположенного плоскопараллельно на поверхности (если монитор наклонен на 20 градусов или больше вверх или вниз от перпендикуляра по отношению к горизонтальной поверхности), обратитесь за консультацией к авторизованному дистрибьютору SHARP, поскольку для этого требуются определенные условия монтажа.
Página 44
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае...