Página 2
Las pilas se recogen en los puntos de venta. La devolución es gratuita. Si el equipo ha sido utilizado para FINES COMERCIALES, por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre cómo gestionar su eliminación. Es posible que se le cobre por los gastos derivados de la eliminación.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo está concebido para avisar al PRECAUCIÓN usuario de la presencia de “tensión peligrosa”...
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada.
Página 5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones: • Utilice únicamente las pilas especificadas.
- No frote ni golpee nunca el monitor con objetos duros. Cable de alimentación - Tenga en cuenta que SHARP CORPORATION no se responsabiliza por los errores cometidos durante el uso por - Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado parte del cliente o terceras personas ni por cualquier otro con el monitor.
(cuando el monitor está inclinado más de 20 grados hacia arriba desde la perpendicular en relación a una superficie Para el monitor en orientación vertical nivelada), consulta a un distribuidor autorizado de SHARP, Unidad: mm ya que existen condiciones específicas de montaje.
SD: 1 Antena de LAN inalámbrica: 2 * SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
(Véase la página 12.) comercializar accesorios de hardware compatibles en el 13. Puerto USB (compatible con USB 2.0) futuro. (Véase la página 12.) 24. Respiraderos 25. Asas Precaución • Consulte a su distribuidor de SHARP para la conexión/desconexión de componentes opcionales.
Página 10
Nombres de componentes nControl remoto 1. Transmisor de señal 2. Botones de funcionamiento (Véase la página 20.)
Conexión de equipos periféricos 1. Terminal de entrada HDMI1 Precaución 2. Terminal de entrada HDMI2 • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar • Use un cable HDMI de venta en comercios (conforme a la el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/ norma HDMI) que sea compatible con 4K. desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo • Seleccione el terminal de entrada de audio que se que desea conectar.
Página 12
Conexión de equipos periféricos 8. Terminal de salida DisplayPort • La pantalla mostrada en este monitor y la salida de audio de este monitor pueden salir a un dispositivo externo. • Use un cable de DisplayPort de venta en comercios (conforme a la norma DisplayPort) que sea competible con 4K. • La salida de vídeo codificado HDCP requiere un dispositivo externo compatible con HDCP. • Este terminal puede utilizarse para realizar una conexión* en serie al conectar monitores de la misma serie entre sí...
Conexión del cable de alimentación Precaución • Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor. 1. Apague el interruptor primario. 2. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) al terminal de entrada de corriente. 3. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) a la toma de corriente. Interruptor Terminal de entrada primario...
Retirada de las asas Las asas pueden quitarse. Precaución • Las asas retiradas y los tornillos de las asas son para usar con este monitor. No los emplee con ningún otro dispositivo. • Para acoplar las asas, asegúrese de utilizar las asas y los tornillos de las asas que se retiraron del monitor. Tornillos de las asas • Asegúrese de que las asas están acopladas de modo seguro. Fijación de la etiqueta con el logotipo Podrá...
Colocación de la tapa de la unidad flash USB / tarjeta SD 1. Coloque la tapa de la unidad flash USB / tarjeta SD CONSEJOS (suministrada) a este monitor. • Si tiene previsto colocar la tapa, utilice una unidad flash Tapa de la unidad flash USB / USB con unas dimensiones que no superen los 70 mm (Pr) tarjeta SD (suministrada) (sin incluir el terminal) x 17 mm (An) x 8 mm (Al).
Preparación del control remoto Instalación de las pilas 1. Coloque el dedo en la pieza marcada con ▲, luego separe la cubierta. 2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas suministradas (R03 (tamaño “AAA”) x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta. 3. Cierre la tapa. CONSEJOS • Cuando las pilas estén gastadas, sustitúyalas por unas nuevas (de venta en comercios). • Las pilas suministradas podrían gastarse rápidamente dependiendo de las condiciones de almacenamiento.
Página 17
Preparación del control remoto Sensor de control remoto fuera Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto en el frente del monitor. Para el monitor en orientación horizontal Para el monitor en orientación vertical Sensor de control remoto 10º...
Encendido/apagado Encendido/apagado Precaución • Encienda el monitor antes de encender el ordenador o el Pulse el botón POWER para encender/apagar. dispositivo de reproducción. También puede encender/apagar la alimentación pulsando • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER el botón MONITOR ON/botón MONITOR OFF de la control y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como remoto.
3. Defina la fecha y seleccione “OK” <ACEPTAR>. • Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico Aparece la pantalla “Date & time” <Fecha y hora>. autorizado de SHARP para obtener ayuda sobre la 4. Seleccione “Set time” <Establecer la hora>. sustitución de la pila interna. • Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años (dependiendo del funcionamiento del monitor) • La pila inicial se ha insertado en el momento de la salida...
Utilización básica 5. VOLUME +/- (VOLUMEN +/-) (Ajuste del volumen) La pulsación de + o - mostrará el menú VOLUME <VOLUMEN>. V O L U M E Pulse + o - para ajustar el volumen. * Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 4 segundos, el menú VOLUME <VOLUMEN> desaparecerá automáticamente. 6. INFORMATION (INFORMACIÓN) Muestra información sobre el monitor.
Página 21
Utilización básica 9. FREEZE 16. BRIGHT +/- (BRILLO +/-) (Ajuste de brillo) Congela el video mostrado en el monitor. La pulsación de + o - mostrará el menú BRIGHT <BRILLO> . Para cancelar, pulse cualquier botón excepto el botón B R I G H T POWER, botón MUTE, el botón VOLUME. La congelación también se cancela si la señal de entrada Pulse + o - para ajustar el brillo.
Página 22
Utilización básica nCambio del tamaño de la pantalla Aunque se cambie el tamaño de la pantalla, la imagen podría permanecer igual dependiendo de la señal de entrada. WIDE Muestra la imagen de modo que rellene la totalidad de la pantalla. <ANCHO>...
Elementos del menú Visualización de la pantalla del menú 4. Pulse el botón para ajustar el valor. SCREEN PICTURE D-SUB El ajuste del audio y el vídeo y los ajustes de las distintas funciones están activados. En esta sección se describe cómo PICTURE BRIGHT CONTRAST...
Elementos del menú Detalles de los elementos del menú El menú diferirá dependiendo del modo de entrada. nSCREEN <PANTALLA> Podrá mover la posición de visualización de la pantalla del menú mediante la pulsación de el botón INFORMATION. AUTO (D-SUB) Las opciones CLOCK, PHASE, H-POS y V-POS se ajustan automáticamente. La pulsación de el botón ENTER realizará...
Página 25
Elementos del menú nPICTURE <IMAGEN> Podrá mover la posición de visualización de la pantalla del menú mediante la pulsación de el botón INFORMATION. BRIGHT <BRILLO> Ajusta el brillo de la retroiluminación. CONTRAST <CONTRASTE> Ajusta la diferencia entre las partes claras y oscuras de la imagen. BLACK LEVEL <NIVEL NEGRO>...
Página 26
Elementos del menú ADVANCED <AVANZADO> AUTO (D-SUB) Los valores de ANALOG GAIN y ANALOG OFFSET se ajustan automáticamente. La pulsación de el botón ENTER realizará el ajuste. ANALOG GAIN <GANANCIA ANALÓGICA> (D-SUB) Ajusta las partes claras de la señal de entrada de vídeo. ANALOG OFFSET <COMPENSACIÓN ANALÓGICA>...
Página 27
Elementos del menú nSETUP <INSTALACIÓN> DATE/TIME SETTING <AJUSTE FECHA/HORA> Se mostrarán la fecha y la hora. Cuando seleccione SET <AJUSTAR>, el modo de entrada cambiará a APPLICATION y podrá configurar la fecha y la hora. Si APPLICATION está establecido en DISABLE, SET <AJUSTAR> no aparece. Establezca la opción en la pantalla que se muestra.
Página 28
Elementos del menú AUDIO OPTION <OPCIÓN AUDIO> AUDIO OUTPUT <SALIDA DE AUDIO> Ajusta el volumen de salida de sonido de los terminal de salida de audio. VARIABLE1..Podrá ajustar el volumen desde los altavoces de este monitor y el terminal de salida de audio simultáneamente utilizando VOLUME.
Página 29
Elementos del menú POWER SAVE MODE <MODO AHORRO DE ENERGÍA> Cuando se seleccione OFF, se reducirá el tiempo de arranque desde el modo en espera. Obsérvese, no obstante, que el consumo será mayor en el modo en espera. Android continuará funcionando en el modo en espera. Cuando se seleccione ON, el consumo de corriente se reducirá...
Página 30
Elementos del menú PIP/PbyP PIP MODES <PIP MODO> Establece el método de visualización. OFF <NO> ..Presenta una pantalla. PIP ....Presenta una pantalla secundaria dentro de una pantalla principal. PbyP ....Muestra una pantalla principal y una pantalla secundaria dentro de una línea. PbyP2....
Página 31
Elementos del menú nOTHERS <OTROS> POWER MANAGEMENT <CONTROL DE ENERGÍA> POWER MANAGEMENT determina si se cambiarán o no los modos desde sin señal al modo de espera de señal de entrada. CONNECT AUTO INPUT SELECT <CONECTAR SEL. ENTRADA AUTO> Define si la entrada al terminal de entrada cambia automáticamente cuando entra una señal de vídeo en ese terminal. La entrada a través de la ranura de expansión se ignora.
Página 32
Elementos del menú nVisualización de pantalla doble nVisualización de pantalla quad Podrá visualizar dos pantallas simultáneamente. Puede visualizar 4 pantallas simultáneamente. Ajuste esta función con PIP MODES <PIP MODO> de PIP/ Orientación horizontal Orientación vertical PbyP en el menú MULTI/PIP. O bien, pulse el botón PIP/PbyP y seleccione el modo.
Página 33
Elementos del menú n ENLARGE <AUMENTAR> CONSEJOS • Tal vez infrinja un derecho de copyright del autor que esté • Podrá alinear varios monitores e integrarlos en una gran protegido por las leyes de la propiedad intelectual cuando pantalla única para la visualización. muestre simultáneamente imágenes de la pantalla del •...
Página 34
Elementos del menú nSCHEDULE <HORARIO> (6) BRIGHT <BRILLO> Establece el brillo para cuando se cambie el brillo de la Podrá ajustar la hora para que se encienda y apague el monitor. Establezca esta función con SCHEDULE <HORARIO> en el pantalla a una hora especificada. menú...
Elementos del menú nAcerca de los números de control remoto Ajustes para la visualización de la pantalla del ordenador Si hay otro monitor cerca, puede cambiar el número del control remoto para impedir que el otro monitor pueda controlarse con el control remoto. nAjuste automático Defina el mismo número en el monitor y en el control remoto.
Inicialización (Reset)/Ajuste de restricciones funcionales (FUNCTION <FUNCIÓN>) Podrá restablecer los valores predeterminados de fábrica de RS-232C/LAN los ajustes o restringir las operaciones. Especifica si se permitirá el control a través de RS-232C o a través de LAN. (Véase las páginas 38 y 49.) 1. Pulse el botón FUNCTION, y luego pulse el botón OSD DISPLAY <OSD>...
Página 37
Inicialización (Reset)/Ajuste de restricciones funcionales (FUNCTION <FUNCIÓN>) APPLICATION Defina si se usa o no el modo APPLICATION. DISABLE <DESACTIVAR>: No usar el modo APPLICATION. El modo de entrada no puede cambiarse a APPLICATION. ENABLE <ACTIVAR>: Usar el modo APPLICATION. APPLICATION RECOVERY MODE <MODO APPLICATION RECOVERY>...
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Condiciones de comunicación Podrá controlar este monitor desde un ordenador a través de un puerto RS-232C (puerto COM) del ordenador. También podrá conectar múltiples monitores en serie Establezca los ajustes de comunicación RS-232C utilizando un ordenador.
Página 39
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) nFormato de código de respuesta nIntervalo de comunicación Cuando un comando se ha ejecutado correctamente • Tras devolverse OK o ERR, deberán enviarse los siguientes comandos. Código de retorno Para establecer una temporización para la respuesta de , 0A comandos, especifique 10 segundos o más. Se devuelve una respuesta después de ejecutarse un comando.
Página 40
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) nComandos para control de ID IDLK ..El parámetro de este comando establece el número de ID del monitor. El monitor está sujeto a todos los En los ejemplos de comandos que se muestran en esta comandos posteriores.
Página 41
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) nControl de repetidor Este sistema tiene una función para permitir el ajuste de múltiples monitores conectados en serie utilizando un comando sencillo. Esta función se denomina control de repetidor. Podrá utilizar la función de control de repetidor sin asignar números de ID.
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Tabla de comandos RS-232C Cómo leer la tabla de comandos Comando: Campo de comandos (Véase la página 38.) Dirección: W Cuando el “Parámetro” se establezca en el campo de parámetros (véase la página 38), el comando funcionará...
Página 43
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Menú PICTURE <IMAGEN> Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta BRIGHT <BRILLO> VLMP 0-31 0-31 CONTRAST <CONTRASTE> CONT 0-60 0-60 BLACK LEVEL <NIVEL NEGRO> BLVL 0-60 0-60 TINT <MATIZ> TINT 0-60 0-60 COLORS <COLOR>...
Página 44
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Menú AUDIO Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta TREBLE <AGUDOS> AUTR -5-5 -5-5 ○ BASS <GRAVES> AUBS -5-5 -5-5 BALANCE AUBL -10-10 -10-10 RESET <REINICIAR> ARST Menú SETUP <INSTALACIÓN> Función Comando Dirección Parámetro Respuesta...
Página 45
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta COMMUNICATION MONITOR CONTROL CTLS 0-2 0: RS-232C, 1: LAN, 2: APPLICATION SETTING SELECT ● <AJUSTE <SELECCIÓN CONTROL COMUNICACIÓN> MONITOR> BAUD RATE BAUD 0-2 0: 9600bps, 1: 19200bps, 2: 38400bps <TASA DE BAUDIOS>...
Página 46
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Menú MULTI/PIP Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta ENLARGE <AUMENTAR> ENLG 0-1 0: OFF <NO>, 1: ON <SÍ> Modo de aumentar EMAG 1-4 1: 2 x 2, 2: 3 x 3, 3: 4 x 4, 4: 5 x 5 EMHV 12(21)-55 11-55 1 x 2 (2 x 1) a 5 x 5 (“m x n”...
Página 47
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta PIP MODES <PIP MODO> MWIN 0-3 0: OFF <NO>, 1: PIP, 2: PbyP, 3: PbyP2 PIP SIZE MPSZ 1-64 1-64 PIP POS LA DIRECCIÓN MÁS MHPS 0-100 0-100...
Página 48
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Menú de inicialización/ajuste de restricciones funcionales (FUNCTION <FUNCIÓN>) Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta ALL RESET <REINICIAR TODO> RSET 0: ALL RESET 1 <REINICIAR TODO 1>, 1: ALL RESET 2 <REINICIAR TODO 2> ●...
Control del monitor con un ordenador (LAN) Control basado en comandos Su monitor podrá conectarse a una LAN, lo que le permitirá controlarlo desde un ordenador de la LAN. Puede controlar el monitor utilizando los comandos RS-232C La conexión requiere un cable de LAN de venta en comercios (véase la página 42) mediante el software del terminal y otras (cable UTP, Categoría 5, conexión directa).
• ¿Están conectados los cables de audio correctamente? • El hardware tiene un problema. Apague el monitor y solicite • ¿Es correcto el ajuste AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE reparación a su distribuidor de SHARP. AUDIO> en el menú SETUP <INSTALACIÓN>? (Cuando la opción STATUS ALERT <ALERTA DE Vídeo inestable. ESTADO> esté establecida en OSD & LED. Esto variará...
Página 51
- La temperatura interna subirá rápidamente si se acumula polvo en el interior del monitor o en torno a los respiraderos. Limpie el polvo si fuera posible. Pregunte a su distribuidor de SHARP cómo eliminar el polvo del interior.
Página 54
Especificaciones nCanales que pueden utilizarse en la LAN inalámbrica Banda de frecuencias Estándar Canal (frecuencia central) EUROPEAN COUNTRIES IEEE802.11b/g/n 1-13ch 2412-2472MHz (PAÍSES EUROPEOS) IEEE802.11ac/a/n 36/40/44/48/52/56/60/64ch 5180-5320MHz HONG KONG 100/104/108/112/116/120/124/128/132/136/140ch 5500-5700MHz OMAN (OMÁN) PHILIPPINES (FILIPINAS) SAUDI ARABIA (ARABIA SAUDÍ) SINGAPORE (SINGAPUR) SRI LANKA SOUTH AFRICA (SUDÁFRICA) THAILAND (TAILANDIA)
Página 55
Especificaciones n C ontactos del terminal de entrada HDMI n Contactos del terminal de entrada D-sub (Conector HDMI) (Mini Sub-D 15 pin) Función Nº Función Nº Función Nº Función Nº TMDS datos 2+ TMDS reloj blindaje Entrada de señal de vídeo rojo +5 V TMDS reloj- Entrada de señal de vídeo verde...
• Si utiliza este monitor extendido sobre una superficie plana (cuando el monitor está inclinado más de 20 grados hacia arriba desde la perpendicular en relación a una superficie nivelada), consulta a un distribuidor autorizado de SHARP, ya que existen...
Página 57
PN-HM851-HM751-HM651-HB851-HB751-HB651 Me ES19A(1)