Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's manual & Installation manual
Mode d'emploi et manuel d'installation
Manual de instrucciones y de instalación
RADIO/DVD MULTIMEDIA CENTER WITH
CeNET CONTROL
CENTRE MULTIMÉDIA DVD/RADIO AVEC
COMMANDE CeNET
CENTRO DE MULTIMEDIA DE DVD/RADIO
CON CONTROL CeNET

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clarion VRX765VD

  • Página 1 Owner’s manual & Installation manual Mode d’emploi et manuel d’installation Manual de instrucciones y de instalación RADIO/DVD MULTIMEDIA CENTER WITH CeNET CONTROL CENTRE MULTIMÉDIA DVD/RADIO AVEC COMMANDE CeNET CENTRO DE MULTIMEDIA DE DVD/RADIO CON CONTROL CeNET...
  • Página 2 Muchas gracias por la adquisición del Clarion VRX765VD. * Este manual de instrucciones es para el modelo VRX765VD. * Antes de utilizar este equipo lea completamente el manual de instrucciones. * Después de haber leído este manual, cerciórese de guardarlo a mano (p. ej., en la guantera).
  • Página 3: Características

    Los artículos situados fuera de los cuadros corresponden a productos comerciales de venta en establecimientos habituales. Monitor retrovisor Amplificadorde Potencia de 4 Canales Decodificador Auriculares Perimétrico inalámbricos de 5.1 Canales (DVH940) Opciones de expansión para los asientos traseros Opciones de expansión de sonido VRX765VD...
  • Página 4 * Si la recepción es defectuosa, cambie a otra emisora que proporcione una buena recepción. 5. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital VRX765VD...
  • Página 5 Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. * Puede extraer el panel de control para evitar que lo roben. Para obtener más información, consulte las páginas del apartado “7. Panel de CONTROL DESMONTABLE (DCP)”. VRX765VD...
  • Página 6: Nombres De Los Botones

    5 segundos • Manténgalo pulsado durante más de 1 segundo para realizar la función de calibración del panel y para reproducir todas las pistas en el modo iPod. memorizar el ángulo máximo del mismo. VRX765VD...
  • Página 7: Descripción Del Funcionamiento De Los Botones Y Teclas Táctiles

    •Al conectar o desconectar un dispositivo externo. •Al pulsar el botón de reinicio. ∗Además de las situaciones anteriores, podrá ejecutar la función de comprobación del sistema desde el menú GENERAL del modo ADJUST. ∗Puede cambiar de origen de soporte. VRX765VD...
  • Página 8: Funcionamiento En Modo Tuner

    CeNET no se visualizarán. ∗ 3:Cuando esté seleccionado el modo TUNER, toque la tecla [Back]. ∗ 4:La tecla de operación será la tecla [Search] en la descripción de la operación para cada modo. ∗ 5:El ejemplo muestra la introducción de 107,9 MHz. VRX765VD...
  • Página 9: Funcionamiento En Modo Dvd Vídeo

    DVD con el vehículo en movimiento. (Menú de opciones) (Menú DVD SETUP) Nota: ∗ 6:Si toca la superficie de la pantalla mientras ve una película en el modo de DVD vídeo, se mostrará la pantalla del modo DVD PLAYER. VRX765VD...
  • Página 10: Ajuste De Los Parámetros De La Función De Audio

    Ajuste de los parámetros de la función de audio (Desde cualquier pantalla) Cuando hay conectado un decodificador (Menú del modo ADJUST) de sonido envolvente de 5.1 canales (Menú AUDIO) (Menú AUDIO EXT.) (BAL/FAD) (Pantalla de BAL/FAD) VRX765VD...
  • Página 11 (Menú AUDIO) (Menú AUDIO EXT.) (STATUS) (SPEAKER SEL) (Pantalla de STATUS) (Menú SPEAKER SEL) VRX765VD...
  • Página 12: Ajuste De Otros Parámetros Del Sistema

    Ajuste de otros parámetros del sistema (Desde cualquier pantalla) (Menú del modo ADJUST) (Menú GENERAL) (Menú MONITOR) (CLOCK) (Pantalla de CLOCK) (MONI ADJ) (Pantalla de ajuste del monitor) (Hora, minutos, am./pm.) Bright Color Dimmer ∗Para cambiar el ajuste, toque varias veces la tecla. VRX765VD...
  • Página 13: Mando A Distancia

    Tenga en cuenta los puntos siguientes: • Cuando reemplace las pilas, cambie ambas por otras nuevs. Parte posterior • No cortocircuite, desarme, ni caliente las pilas. • No tire las pilas al fuego. • Tire las pilas agotadas en el lugar apropiado. VRX765VD...
  • Página 14: Funciones De Los Botones Del Mando A Distancia

    Funciones de los botones del mando a distancia Este controlador remoto permite controlar el modelo VRX765VD. Cuando la función 2-ZONE está activada, los controles funcionarán en la zona seleccionada. Modos comunes Botones [r], [f] • Púlselos para seleccionar la siguiente emisora Botón [SRC]...
  • Página 15 DVD que presenten diversos ángulos y cuando la función ANGLE del menú SET UP esté ajustada en ON.) Botón [SLOW] • Púlselo para realizar la reproducción a cámara lenta en los modos DVD vídeo o Video CD. VRX765VD...
  • Página 16: Modo De Cambiador De Cd

    • Púlselos para seleccionar el número de pista siguiente superior o inferior. • Manténgalos pulsados para avanzar o rebobinar rápidamente. Botón [SCN] • Púlselo para explorar las pistas. • Manténgalo pulsado durante más de 1 segundo para explorar los discos. VRX765VD...
  • Página 17: Cuando Se Selecciona La Zona

    MAIN en un equipo externo que no sea el cambiador de CD. Modo de cambiador de DVD • Este modo se desactiva cuando se ajusta la zona MAIN en un equipo externo que no sea el cambiador de DVD. VRX765VD...
  • Página 18: Extracción Del Panel De Control Desmontable (Dcp)

    • Si el DCP se ensucia, límpielo con un paño seco suave. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Cuando la función de panel automático (consulte la página 179) esté ajustada en “OFF”, asegúrese de cerrar el panel de cristal líquido para mayor seguridad antes de extraer el panel de control. VRX765VD...
  • Página 19: Precauciones De Manejo

    No utilice bencina, diluidor de pintura, limpiadores para automóviles, etc., ya que estas sustancias podrían dañar la unidad o causar el desprendimiento de la pintura. Además, si deja productos de caucho o plástico en contacto con la unidad durante mucho tiempo, pueden aparecer manchas. VRX765VD...
  • Página 20: Manejo De Los Discos

    Sin embargo, aunque la pantalla esté cerrada, artículos podrían dañar los discos o averiar el puede ser difícil que el conductor vea la mecanismo interno. ranura de inserción del disco, por lo que deberá tener cuidado al insertar el disco. No / Non VRX765VD...
  • Página 21: Sistema De Dvd Vídeo

    Función de imagen secundaria (subtítulos) El DVD vídeo puede grabar subtítulos para un máximo de 32 idiomas. Seleccione el idioma de subtítulos que desee visualizar. • El número de idiomas de subtítulos grabados se indica mediante el icono siguiente. VRX765VD...
  • Página 22 • “iPod” sólo se permite para la copia legal de visualización limitada, a menos que materiales o con la autorización del titular de Macrovision autorice lo contrario. Quedan los derechos de autor. No piratee la música. VRX765VD...
  • Página 23 * El nivel de volumen indicado en la pantalla está dentro de un margen de 0 (mínimo) a 33 (máximo.). PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Durante la conducción, mantenga un nivel de volumen que le permita oír los sonidos procedentes del exterior. VRX765VD...
  • Página 24: Apertura Y Giro Del Panel De Cristal Líquido

    [P] (OPEN) para cerrarlo. A continuación, pulse el botón de nuevo para que vuelva a levantarse. La unidad se establecerá en el mismo modo de visualización que el que mostraba la última vez que se desconectó la alimentación. VRX765VD...
  • Página 25: Ajuste Del Ángulo Del Panel De Cristal Líquido

    * En las secciones siguientes sólo se describe la va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo información concerniente a los ajustes, los prolongado o si va a salir del automóvil. procedimientos para seleccionar los elementos se omiten. VRX765VD...
  • Página 26 Toque la tecla [[] o []] del elemento NON predeterminado de fábrica es “50Hz”.) 3-1. FADER VOL para ajustar el nivel deseado. Margen de ajuste: 1, 1,25, 1,5, 2 (El ajuste predeterminado de –6 a 6 (el ajuste predeterminado de fábrica fábrica es “1”.) es “0”). VRX765VD...
  • Página 27: Ajuste Del Monitor

    []]: Púlselo para que la imagen tenga más estacionamiento aplicado. brillo. • Sólo es posible llevar a cabo el ajuste de matiz si [[]: Púlselo para que la imagen aparezca se selecciona el modo NTSC. más atenuada. VRX765VD...
  • Página 28 * La hora se muestra en el formato de 12 Activación/desactivación del horas. movimiento de la imagen de fondo 2-1. Toque la tecla [ON] u [OFF] del elemento MOTION para ajustar la función (el ajuste predeterminado de fábrica es “ON”). VRX765VD...
  • Página 29 2-2. Toque la tecla [Check] en la parte superior derecha de la pantalla para realizar la comprobación del sistema manualmente. El sistema se reiniciará tras haber llevado a cabo la comprobación del sistema. VRX765VD...
  • Página 30: Función 2-Zone

    SUB, la función 2-ZONE se desactivará si se activa o desactiva la función de silenciamiento del sonido del teléfono móvil. • La zona SUB no podrá controlarse cuando se active la función de silenciamiento del sonido del teléfono móvil. VRX765VD...
  • Página 31 CD, etc. *3: Por razones de seguridad, esta imagen no se mostrará cuando el vehículo esté en marcha. Sólo es posible ver la imagen cuando el vehículo está parado y con el freno de estacionamiento accionado. VRX765VD...
  • Página 32: Operaciones De La Radio

    [Band]. 3. Sintonice una emisora. Sintonización rápida: Mantenga pulsada la tecla [X] o [x] durante más de 1 segundo para sintonizar una emisora. Sintonización por pasos: Toque la tecla [X] o [x] para sintonizar una emisora de forma manual. VRX765VD...
  • Página 33 TUNER y sintonizar la emisora de radio seleccionada. “ISR” aparecerá en la pantalla. Vuelva a pulsar el botón [ISR] para volver al modo anterior. * El botón [ISR] se desactivará cuando se seleccione la zona SUB en el modo 2-ZONE. VRX765VD...
  • Página 34: Operaciones Del Reproductor De Dvd Vídeo

    4. Configure los elementos de ajuste deseados. Consulte las secciones siguientes para obtener más información. 5. Toque la tecla [Back]. * En las secciones siguientes sólo se describe la información concerniente a los ajustes, los procedimientos para seleccionar los elementos se omiten. VRX765VD...
  • Página 35: Ajuste De La Visualización De La Marca Del Ángulo

    4-1. Toque la tecla []] del elemento SUBTITLE LANGUAGE. Aparecerá el menú SUBTITLE LANGUAGE. 4-2. Toque la tecla para seleccionar el idioma deseado en el que vaya a ajustar el menú. * El ajuste predeterminado de fábrica es “ENGLISH”. 4-3. Toque la tecla [ENT]. VRX765VD...
  • Página 36 Tenga en cuenta que la ley LEVEL1 prohíbe ver y utilizar el vídeo durante la (PARA TODOS LOS PÚBLICOS) conducción en algunos países. • Los contenidos que restringe el nivel de control de bloqueo varían en función del código del país. VRX765VD...
  • Página 37: Operaciones De Dvd Vídeo

    Operaciones del reproductor de DVD Vídeo Visualización de la pantalla del Nota: • Para su protección, la unidad VRX765VD cuenta modo DVD PLAYER con una función de seguridad que apaga la La pantalla del modo DVD PLAYER se utiliza imagen cuando el vehículo se encuentra en para controlar el modo de reproducción desde...
  • Página 38 2. Para reanudarla, vuelva a pulsar el botón retroceso rápido varíe en función del disco. [p]. • Es posible que aparezca la pantalla del Se reanuda la reproducción. modo DVD PLAYER si se pulsa el botón [R] o [F]. VRX765VD...
  • Página 39: Reproducción Con Exploración

    En función del disco, es posible que vuelva a mostrarse el menú tras la reproducción con exploración de todos los capítulos del título. 3. Pulse el botón [R] para desactivar la reproducción con exploración. VRX765VD...
  • Página 40: Cambio De Idioma

    3. Toque la tecla [Back] para regresar a la pantalla anterior. Para desactivar los subtítulos Title001 Chapter001 00:0019 1. Toque repetidamente la tecla [Sub Title] hasta que aparezca “Sub Title: OFF” en la pantalla. Se desactivarán los subtítulos. VRX765VD...
  • Página 41: Visualización De Un Video Cd

    • No se reproducirá el sonido durante la [p]. función de avance y retroceso rápido. La reproducción se reanudará en la escena • Es posible que la unidad vuelva a la en la que se detuvo. pantalla del menú al pulsar el botón. VRX765VD...
  • Página 42: Cambio De La Salida De Audio

    1. Pulse el botón [p] o toque la tecla [p] estado de reproducción. durante la reproducción. La reproducción se detiene en pausa. 2. Para reanudarla, pulse el botón [p] o toque la tecla [p]. Se reanuda la reproducción. VRX765VD...
  • Página 43: Selección De Una Pista En La Pantalla De Lista De Pistas

    * “T.RDM” aparecerá en la pantalla. 4. Toque la tecla [Back]. 3. Para cancelar la reproducción, toque la tecla de la función para cancelar. 4. Toque la tecla [Back] para regresar a la pantalla anterior. VRX765VD...
  • Página 44: Escucha De Archivos Mp3

    “.wma” a un archivo WMA mediante la • Después de seleccionar el disco, se utilización de letras de un solo byte. No será activará el modo de reproducción posible reproducir el archivo si añade una automáticamente. extensión de archivo distinta a la especificada VRX765VD...
  • Página 45 • Toque la tecla [X] o [x] para visualizar la lista de pistas de la carpeta anterior o de la siguiente. • Toque la tecla [Back] para volver a la pantalla de lista de carpetas. 5. Toque la tecla [Back]. VRX765VD...
  • Página 46: Reproducción Mediante La Selección De Carpetas Y Pistas (Modo De Selección Directa)

    MP3/MWA. * “F.SCN” aparecerá en la pantalla. [Track Repeat]: reproducción repetida de las pistas Esta función reproduce las pistas que se están reproduciendo actualmente de forma repetida. * “T.RPT” aparecerá en la pantalla. VRX765VD...
  • Página 47: Otras Funciones

    4. Toque la tecla [Back] para regresar a la introducir los títulos. pantalla anterior. “ ” : Centrado “Back Space” : Retroceso “ ” : Espacio “Memo” : Memoria “C” : Desplazamiento VRX765VD...
  • Página 48: Cambio Del Tamaño De La Visualización Del Monitor

    Toda la imagen se alarga horizontalmente. teléfonos móviles. Póngase en contacto con su “WIDE”: (modo panorámico) distribuidor Clarion local autorizado para obtener La imagen de los extremos izquierdo y información acerca del procedimiento de derecho de la pantalla se alargan instalación adecuado y la compatibilidad.
  • Página 49: Operaciones De Los Accesorios

    VRX765VD. Además, la anteriormente mencionadas. función de recarga de la unidad VRX765VD no • Si se utiliza una versión no admitida, la unidad no se puede utilizar para recargar el iPod.
  • Página 50 2. Para reanudarla, pulse el botón [p] o *2 Si se reproduce un Podcast o Audio Book toque de nuevo la tecla [p]. que contiene dos o más capítulos, se Se reanuda la reproducción. visualizarán el título y el número del capítulo. VRX765VD...
  • Página 51: Visualización De Datos De Vídeo En El Ipod (Sólo Para Los Modelos De Ipod Con Funciones De Vídeo)

    último modo de reproducción. pantalla para visualizar la lista de pistas correspondiente. • Utilice las teclas [v] y [V] para desplazarse por la lista. * Omita esta operación para las listas Podcasts, Audio Books y Songs. VRX765VD...
  • Página 52: Operaciones De Visual

    Cambio al modo VISUAL MID: 3,75 dB LOW: 0 dB Nota: • Para su protección, la unidad VRX765VD cuenta con una función de seguridad que apaga la imagen cuando el vehículo se encuentra en movimiento, por lo que sólo se puede escuchar el sonido.
  • Página 53: Para Cambiar Al Disco Siguiente (Función Subir Disco)

    La reproducción se inicia desde la pista correspondiente al número introducido. • Si el número de pista introducido no existe o no se permite la búsqueda por número de pista, la imagen de la pantalla no cambiará. 4. Toque la tecla [Back]. VRX765VD...
  • Página 54 La reproducción aleatoria de discos selecciona y reproduce de forma automática pistas o discos sin ningún orden determinado. 3. Para cancelar la reproducción, toque la tecla de la función para cancelar. 4. Toque la tecla [Back] para regresar a la pantalla anterior. VRX765VD...
  • Página 55: Operaciones Del Cambiador De Dvd

    (VCP) o una grabadora (VCR) de Nota: videocasetes de 12 V al terminal de entrada del • Para su protección, la unidad VRX765VD cuenta sintonizador de televisión. con una función de seguridad que apaga la 1. Toque la pantalla para que aparezca el menú...
  • Página 56: Selección Mediante El Número De Canal

    2. Sintonice una cadena. Sintonización rápida: Mantenga pulsada la tecla [X] o [x] durante más de 1 segundo para sintonizar una cadena. Sintonización por pasos: Toque la tecla [X] o [x] para sintonizar una cadena de forma manual. VRX765VD...
  • Página 57: Almacenamiento Automático

    2. Toque la tecla [ON] u [OFF] del elemento TV DIVER para activar o desactivar esta función. [ON]: Ajusta la recepción enfatizando la calidad visual. [OFF]: Desactiva el ajuste del inmersor. 3. Toque la tecla [Back] para regresar al modo anterior. VRX765VD...
  • Página 58: Operaciones De La Radio Satélite

    XM; “– – – CH”, SIRIUS; “INVALID CHANNEL” se silencia y no se aceptan otras operaciones con • Cuando su contrato no incluye un canal los botones. determinado: XM; “UPDATING”, SIRIUS; “CALL 888” ↔ “539 SIRI” (se alternan) • Cuando caduca su contrato: “SUB UPDATE” VRX765VD...
  • Página 59: Selección De Una Emisora Por El Número De Canal

    El receptor seguirá buscando canales que correspondan a la categoría superiores o inferiores al canal actual especificada. mientras mantenga pulsada la tecla. Cuando la suelte, el receptor recibirá el canal que se reciba en ese momento. VRX765VD...
  • Página 60: Preajuste De Una Categoría

    • Cuando una emisora cambie el nombre de un canal almacenado en la memoria, es posible que en la pantalla aparezca el nombre de canal distinto del nombre almacenado. • El canal almacenado en la memoria podría dejar de emitirse si así lo decide la emisora. VRX765VD...
  • Página 61: Operaciones Del Decodificador De Sonido Envolvente De 5.1 Canales

    4. Toque la tecla [Back] para regresar a la pantalla anterior. * En las siguientes secciones sólo se describen los procedimientos para realizar ajustes, por lo que se omiten los procedimientos de selección de elementos de ajuste. VRX765VD...
  • Página 62 L, CENTER, FRONT R, SURROUND R, SURROUND L o SUB WOOFER para realizar el ajuste. Cada uno de estos elementos puede ajustarse en un intervalo de –10 dB a +10 dB en incrementos de 1 dB. El valor predeterminado es “0 dB”. VRX765VD...
  • Página 63: Activación O Desactivación Del Efecto Dsf

    * El ajuste predeterminado de fábrica es “0”. • Si el efecto P.EQ se ajusta en OFF, la fuente de 4. Toque la tecla [Back] para regresar a la música no reflejará el ajuste realizado en “P.EQ”. pantalla anterior. VRX765VD...
  • Página 64 * El ajuste predeterminado de fábrica es “0”. ●Ajuste del volumen del altavoz central 3-1. Toque la tecla [[] o []] del elemento CENTER VOL para ajustar el nivel que desee (intervalo de ajuste: –de 6 a 0). * El ajuste predeterminado de fábrica es “0”. VRX765VD...
  • Página 65: Solución De Problemas

    Deje la unidad encendida durante deficiente justo aparcado en un lugar aproximadamente 1 hora para que se seque. después de húmedo, es posible que se encender la unidad. acumulen pequeñas gotas de agua en la lente interna de la unidad. VRX765VD...
  • Página 66 (el panel de cristal líquido se fabrica con una tecnología de muy alta precisión. Sin embargo, tenga en cuenta que, aunque la cantidad total de píxeles efectivos es del 99,99% o superior, un 0,01% de los píxeles podrían corresponder a píxeles ausentes o brillantes). VRX765VD...
  • Página 67: Indicaciones De Error

    * Cuando pulse el botón de reinicio, se borrarán las frecuencias de emisoras de radio o televisión, títulos, etc. almacenados en la memoria. VRX765VD...
  • Página 68: Especificaciones

    • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso con el objetivo de aplicar mejoras futuras. Salida de potencia: 19 W RMS x 4 canales a 4 Ω y 1 % DAT+N Relación de señal/ruido: 75 dBA (referencia: 1 W a 4 Ω) VRX765VD...
  • Página 69: Antes De Empezar

    Si la instalación, póngase en contacto con su suciedad es difícil de quitar, humedezca un distribuidor o con un centro de servicio paño suave con agua un poco fría o tibia y técnico autorizado de Clarion. frótelo suavemente. VRX765VD...
  • Página 70: Precauciones Sobre La Instalación

    3. Instale la unidad dentro de un margen de 30° respecto del plano horizontal. (Ilustración 3) 30˚ como máx. Figura 3 4. Si necesita realizar algún trabajo en la carrocería del automóvil, como taladrar orificios, póngase en contacto antes con el proveedor de su automóvil. VRX765VD...
  • Página 71: Instalación De La Unidad Principal

    Clarion. *2 Sujete firmemente el retén frontal para impedir después asegure el retén como se muestra que la unidad principal se suelte.
  • Página 72: Montaje Fijo (Toyota, Nissan Y Otros Vehículos Equipados Con Iso/Din)

    Figura 8 Nota 1: En algunos casos, el panel central Nota 2: Si algún gancho del soporte de montaje interfiere con la unidad, dóblelo y puede requerir ciertas aplánelo con unos alicates u otra modificaciones (recorte, limado, etc.). herramienta similar. VRX765VD...
  • Página 73: Extracción De La Unidad Principal

    (15A FUSE). 4. Para sustituir el fusible, retire el fusible usado Fusible (15A FUSE) del cable de la fuente de alimentación e inserte el nuevo. (Figura 10) Portafusible Figura 10 VRX765VD...
  • Página 74: Conexión De Los Cables

    Blanco Monitor Amarillo Gris retrovisor Terminal de salida video Rojo derecho Terminal Verde de salida izquierda de 2-ZONE Auriculares Blanco inalámbricos Amarillo video VTR, etc. Terminal de Negro Blanco Audio (izquierda) entrada Rojo de VISUAL Audio (derecho) Rojo VRX765VD...
  • Página 75 • Si “AUDIO ONLY” aparece en la pantalla justo después de encender la alimentación de ACC del Freno de estacionamiento vehículo, quite el freno de estacionamiento garantizando la máxima seguridad y, a continuación, vuelva a accionarlo. VRX765VD...
  • Página 76: Conexión De Los Accesorios

    Cuando conecte un iPod con funcione de vídeo mediante el cable conector CCA-670-600, los datos de vídeo almacenados en el iPod no podrán visualizarse en el panel de cristal líquido de esta unidad. Para ello, utilice el nuevo cable conector de Clarion, que saldrá a la venta próximamente. VRX765VD...
  • Página 77: Sistema De Muestra

    9. SISTEMA DE MUESTRA VRX765VD Amarillo Selector de Vídeo Altavoces Delanteros Gris Cable de vídeo RCA (incluido en el sintonizador de Televisión) Cable RCA (vendido separadamente) Salida sin Altavoces desvanecimiento Cable CeNET Traseros (incluido en el sintonizador Amplificador de Televisión)

Tabla de contenido