Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No.
No de cat.
2450-20
2451-20
M12™ CORDLESS IMPACT WRENCH AND IMPACT DRIVER
CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE M12™
LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO DE M12™
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M12 2450-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2450-20 2451-20 M12™ CORDLESS IMPACT WRENCH AND IMPACT DRIVER CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE M12™ LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO DE M12™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Página 2 Make sure it latches securely into place. tions. Water entering a power tool will increase contact a MILWAUKEE service facility for a free • Disconnect the plug from the power source the risk of electric shock.
  • Página 3 Fuel Gauge 75% to 80% of the tightening torque, depending on repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defec- To determine the amount of charge left in the bat- the condition of the contacting surfaces.
  • Página 4 Conserver les règles et les instructions à des fi ns incendie ou des blessures graves. rait affecter le bon fonctionnement de l’outil MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci- électrique.
  • Página 5 L’emploi d’accessoires autres que particulièrement prudent lorsque vous serrez des chargeur à un centre de service MILWAUKEE ac- et les batteries. ceux qui sont expressément recommandés fi xations de petit calibre qui requièrent moins de crédité...
  • Página 6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine ADVERTENCIA être exempt de vice de matériau et de fabrication.
  • Página 7 • Almacene las herramientas eléctricas fuera electricidad puede hacer que las partes metálicas del zanco de mango cuadrado. ESPECIFICACIONES OPERACION del alcance de los niños y no permita que de la herramienta se electrifi quen y podría Cat. No. Volts Vástago personas no familiarizadas con ellas o estas ocasionar una descarga eléctrica al operador.
  • Página 8 NOTA: Las vueltas luz LED en cuando el dis- riesgo de una lesión, desconecte siempre la mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE parador se tira.
  • Página 9 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...

Este manual también es adecuado para:

M12 2451-20M12 2450-22