Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ceiling Fan Installation Manual
P250021
93133622_A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Progress Lighting P250021

  • Página 1 Ceiling Fan Installation Manual P250021 93133622_A...
  • Página 2 Limited Lifetime Warranty Progress Lighting fan motors are warranted to the original purchaser to be free of electrical and/or mechanical defects for so Date Purchas ed long as the original purchaser owns the fan. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and metal finishes are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
  • Página 3 Safety Rules..................................... Unpacking Your Fan ..................................Installing Your Fan ..................................Installing the Light Kit and Glass Shade ............................Operating Your Transmitter ................................Care of Your Fan ................................... Troubleshooting .................................... Specifications ....................................Table of Contents...
  • Página 4 To reduce the risk of electric shock, ensure electricity has been turned off This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply at the circuit breaker or fuse box before beginning. with innovation, Science and Economic Development Canada’s licence- exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: All wiring must be in accordance with the National Electrical Code “ANSI/NFPA 70-1999”...
  • Página 5 Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: 1. Fan blades (5) 9. Fan motor assembly 16. Loose parts bag containing: a. Mounting hardware 2. Blade medallions A (5) 10. 24 Watt LED light kit Wire nuts (3) 3.
  • Página 6 BE ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND fixture but no ceiling joist, you may need an MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A installation hanger bar as shown in Figure 4 QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT. (available at your Progress Lighting Retailer). 3. Installing Your Fan...
  • Página 7 the hanger pin through the holes in the collar and Hanging the Fan downrod. Be careful not to jam the pin against the Ceiling wiring inside the downrod. Insert the locking pin cUL Listed REMEMBER to turn off the power. Follow hanger electrical through the hole near the end of the hanger pin until it...
  • Página 8 Making the Electrical (Figure 10) Insert the receiver into the mounting bracket with the flat side of the Connections receiver facing the ceiling. NOTE (Figure 11) Motor to receiver electrical connections: Connect the black wire from the Safety cable Hanger TO AVOID POSSIBLE ELECTRICAL SHOCK, BE fan to black wire marked "TO MOTOR L".
  • Página 9 CAUTION Hanger DO NOT USE WITH A WALL LIGHT DIMMER bracket Outlet box SWITCH. White (neutral) Black (hot) WARNING Green or bare copper (ground) Black ("AC IN L") CHECK TO SEE THAT ALL CONNECTIONS ARE White ("AC IN N") TIGHT, INCLUDING GROUND, AND THAT NO BARE WIRE IS VISIBLE AT THE WIRE NUTS.
  • Página 10 Finishing the Installation Blade Nuts & flat washers Step 1. Tuck connections neatly into ceiling Outlet box Blade outlet box. medallions A Allen screws Hanger Step 2. Slide the canopy up to mounting bracket Allen wrench bracket Screws and place the key hole on the canopy over the Figure 13 screw on the mounting bracket, turn canopy until it locks in place at the narrow section of the key...
  • Página 11 Installing the Mounting Blade Balancing WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL Plate INJURY, DO NOT BEND THE BLADE All blades are grouped by weight. The fan may HOLDERS WHILE INSTALLING, BALANCING wobble even though the blades are weighed THE BLADES, OR CLEANING THE FAN. DO Step 1.
  • Página 12 CAUTION: Before starting installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or removing the fuse at fuse box. Turning power off using the fan switch is not sufficient to prevent electric shock. 1. Remove 1 of 3 screws from the mounting plate and loosen the other 2 screws. (Do not remove) 2.
  • Página 13 Installing the battery Restore power to ceiling fan and test for proper Speed settings for warm or cool weather depend operation. on factors such as the room size, ceiling height, Install a 12V battery (included) into the remote number of fans, etc. 1.
  • Página 14 Installing the Remote Control Holder Attach the remote control holder with the remote control holder mounting screw. (Figure 22) Screw Figure 20 Remote Control Holder Figure 22 Figure 21...
  • Página 15 Here are some suggestions to help you maintain The motor There is no need to oil your fan. your fan has permanently lubricated bearings. 1. Because of the fan's natural movement, some IMPORTANT connections may become loose. Check the MAKE SURE THE POWER IS OFF AT support connections, brackets, and blade THE ELECTRICAL PANEL BOX BEFORE attachments twice a year.
  • Página 16 Problem Solution 1. Check circuit fuses or breakers. Fan will not start. 2. Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing. CAUTION: Make sure main power is off. Fan sounds noisy. 1. Make sure all motor housing screws are snug. 2.
  • Página 17 - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ©2020 Progress Lighting, Inc. 701 Millennium Blvd., Specifications Greenville, SC 29607...
  • Página 18 Manuel d’installation du ventilateur de plafond P250021 93133622_A...
  • Página 19 En fournissant la preuve d’ achat, l’ acheteur initial peut retourner le ventilateur défectueux à son lieu d’ achat pendant les 30 premiers jours afin qu’ il soit remplacé. Après 30 jours, l’ acheteur initial DOIT communiquer avec Progress Lighting au 864 000000000000 678-1000 pour la réparation ou le remplacement du ventilateur, ce qui sera déterminé...
  • Página 20 Règles de sécurité..................................Déballer votre ventilateur................................Installation du ventilateur................................Installation de la luminaire led et l'abat-jour en verre......................Le fonctionnement de votre transmetteur..........................Entretien du ventilateur................................Recherche des pannes................................Spécifications....................................Table des matières...
  • Página 21 Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence Pour rèduire les risques de décharge électrique, s'assurer que l'électricité conformes aux RSS, les innovations exemptées de licence de Science et est coupée au disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de commencer. Développement économique Canada.
  • Página 22 Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu. Vous devriez avoir les articles suivants : 1. Pales du ventilateur (5) 9. Moteur du ventilateur 16. Sacs de pièces en vrac contenant : a. Matériel d’installation 2. Médaillons de lame A (5) 10.
  • Página 23 NÉCESSAIREMENT À LA SUSPENSION D’UN mais pas de poutrelle, une barre de suspension VENTILATEUR ET DEVRONT POSSIBLEMENT ÊTRE peut être nécessaire (voir Schéma 4) (disponible REMPLACÉES. DANS LE DOUTE, CONSULTER UN chez votre détaillant Progress Lighting). ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. Installation du ventilateur...
  • Página 24 Installation du Ventilateur de Insérer avec prudence la tige d'accrochage à travers les Plafond trous situés dans le collet et dans la tige de suspension. Coffret Soyez prudent de ne pas coincer la tige contre le câblage Plateau électrique d'assemblage électrique situé...
  • Página 25 Effectuer les Connexions (Schéma 11) Connexions électriques du moteur au récepteur: Connectez le fil Noir du ventilateur Électriques au fil Noir marqué "TO MOTOR L". Connectez le fil Blanc du ventilateur au fil Blanc marqué AVERTISSEMENT "TO MOTOR N" du récepteur. Connectez le fil Bleu du ventilateur au fil Bleu marqué...
  • Página 26 PRECAUTION Support de N'UTILISEZ PAS CE VENTILATEUR AVEC UNE montage COMMANDE MURALE D'INTENSITÉ Boîte de D'ÉCLAIRAGE. connexion Blanc (neutre) Noir (chaude) AVERTISSEMENT Conducteur de mise à la terre Noir ("AC IN L") VÉRIFIEZ QUE TOUS LES RACCORDEMENTS Blanc ("AC IN N") DE FILS SOIENT BIEN SERRÉS, Y COMPRIS LA MISE À...
  • Página 27 Terminer L'installation Pale Écrous et rondelles plates Etape 1. Arrangez les connexions à l'interieur de Boîte de Médaillons la boîte de câblage. Câblage de lame A Vis hexagonale Crochet de Étape 2. Faites glisser la cache de plafond sur le Clé...
  • Página 28 Comment équnilibrer les pales Installation de la plaque 4. Si les oscillations des ailettes sont toujours visibles, la permutation de deux ailettes de montage adjacentes (l'une a cote de l'autre) peut Toutes les lames sont regroupées par poids. Le redistribuer le poids et pourrait produire un ventilateur peut trembler même si les lames sont Étape 1.
  • Página 29 ATTENTION : Avant de commencer l’installation, coupez l’alimentation électrique en plaçant le disjoncteur en position Arrêt ou en retirant le fusible de la boîte à fusibles. La mise hors tension à l’aide de l’interrupteur du ventilateur ne suffit pas à prévenir les chocs électriques. 1.
  • Página 30 Instalación de la Bateria Remettez le courant au ventilateur du plafond et Les réglages de vitesse pour les températures testez son bon fonctionnement. chaudes et froides dépendent de plusieurs facteurs Coloque 12V bateria (incluidas). Para evitar tels que la taille de la pièce, la hauteur du 1.
  • Página 31 Installer le Support de Télécommande Fixez le support télécommande à l'aide le vis de montage du support d'émetteur. (Schéma 22) Schéma 20 Support de Télécommande Schéma 22 Schéma 21...
  • Página 32 Voici quelques suggestions pour vous aider à 3. II n'est pas besion d'huiler le ventilateur. Le préserver votre ventilateur. moteur possède des roulements lubrifiés d'une facon permanente. 1. À cause du mouvement naturel du ventilateur, certaines connexions peuvent se desserrer. Vérifier les connexions de soutien, les IMPORTANT supports et les attaches des ailettes deux fois...
  • Página 33 Problème Solution Le ventilateur ne 1. Vérifier les fusibles des circuits ou les disjoncteurs. démarre pas. 2. Vérifier les connexions des fils d'alimentation du ventilateur et les connexions des fils d'interrupteur dans le boîtier de l'interrupteur. ATTENTION: S'assurer que le secteur est coupé. 1.
  • Página 34 - Connectez l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. - Consultez votre revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide. ©2020 Progress Lighting, Inc. 701 Millennium Blvd., Spécifications 14.
  • Página 35 Manual de Instalación del Ventilador de Techo P250021 93133622_A...
  • Página 36 Numero de vendedor Con comprobante de compra, el comprador original podrá devolver el ventilador defectuoso al lugar de compra, durante los primeros 30 días, para su reemplazo. Pasados los 30 días, el comprador original DEBE contactarse con Progress Lighting al (864) 000000000000 678-1000 para la reparación o el reemplazo, que se determinará...
  • Página 37 Normas de seguridad ..................................Cómo desembalar el ventilador ..............................Cómo instalar el ventilador ................................Instalación del kit de luces y la pantalla de vidrio ......................... Operando su transmisor ................................Cómo cuidar del ventilador ................................Resolución de problemas ................................Especificaciones .................................... Tabla de Contenido...
  • Página 38 Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de que la Adecuado para uso con de control de velocidad de estado solido. electricidad ha sido apagada en el cortacircuitos o la caja de fusibles antes Este dispositivo contiene transmisores / receptores exentos de licencia de comenzar la instalación.
  • Página 39 Desembalar el ventilador y revisar el contenido. Debe tener los siguientes elementos: 1. Juego de aspas (5) 9. Conjunto de motor del ventilador 16. Dos bolsas de piezas pequeñas: a. Piezas de montaje 2. Medallón de aspas A (5) 10. Kit de luces LED de 24 vatios Conectores plásticos para cables eléctricos (3) 3.
  • Página 40 ó n c o m o s e m u e s t r a l a F i g u r a 4 (disponible en su distribuidor Progress Lighting). 3. Cómo instalar el ventilador...
  • Página 41 parte superior de la caja del motor (Fig. 7) Introduzca Colocación del ventilador con cuidado el pasador de suspensión a través de los Soporte de agujeros del cuello y de la barra. Tenga cuidado de montaje Caja de eléctrica RECUERDE desconectar la alimentación. Siga que el pasador no se atasque con los hilos de dentro aprobada estos pasos para colocar correctamente el...
  • Página 42 Realice las Conexiones (Figura 10) Instale el receptor en la abrazadera de montaje, el lado plano debe quedar hacia Electricas arriva. ADVERTENCIA (Figura 11) Conecciones del motor a el PARA EVITAR POSIBLES DESCARGAS receptor: Conecte el alambre negro del abanico Cable de Soporte de ELÉCTRICAS, ASEGURESE DE QUE LA...
  • Página 43 PRECAUCION Soporte de NO UTILIZAR REGULADOR DE VOLTAJE DE montaje ILUMINACIÓN PARA PARED. Caja de distribucion Blanco(neutro) ADVERTENCIA Negro Verde de cobre (con corriente) COMPRUEBE SI TODAS LAS CONEXIONES (a tierra) Negro ("AC in L") ESTÁN SEGURAS, INCLUYENDO Blanco("CA en N") TIERRA, Y QUE NO HAYA CABLES PELADOS EXPUESTOS A LAS TUERCAS DE LOS CABLES.
  • Página 44 Terminando la Instalación Aspas Tuercas y arandelas de planas Paso 1. Meta las conexiónes en forma ordenada Caja de salida adentro de la toma de corriente. Medallón de Abrazadera aspas A Tornillos Allen de soporte Paso 2. Deslice la cubierta hacia arriba hacia el Tornillos Ilave Allen soporte de montaje y coloque el agujero de posición...
  • Página 45 4. Si la oscilación de las aspas todavía se puede Balanceo de las Aspas Instalación de la Placa notar, el intercambio de dos aspas adyacentes de Montaje (lado a lado) puede redistribuir el peso y es Todas las aspas están agrupadas por peso. El posible que resulte en un funcionamiento ventilador podría oscilar aún cuando el peso de más uniforme.
  • Página 46 NOTA: Antes de comenzar con la instalación, desconecte la alimentación apagando el circuito del automático o quitando el fusible de la caja de fusibles. Para evitar descargas eléctricas, no basta con apagar la alimentación utilizando el interruptor del ventilador. 1. Quite 1 de los 3 tornillos del placa de montaje y afloje los otros 2 tornillos. (No los quite) 2.
  • Página 47 Los ajustes de velocidad para clima caliente o frío Conecte la eléctricidad a el ventilador y Instalación de la Bateria confirme que opera debidamente. dependen de factores como el tamano del cuarto, Instala una batería de 12V (incluida) en el control la altura del techo, cantidad de ventiladores, etc.
  • Página 48 Cómo Instalar el Soporte del Control Remoto Sujeta el soporte del control remoto tornillos de montaje del soporte del control remoto. (Fig. 22) Tornillo Figura 20 Soporte del control remoto Figura 22 Figura 21...
  • Página 49 He aqui algunas sugerencias para ayudarle el 3. No hay necesidad de aceitar el ventilador. El mantenimiento del ventilodor. motor tiene cojinetes permanentemente lubricados. 1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones se podrian aflojar. Examinar ADVERTENCIA las conexiones del soporte, soportes, y ASEGURARSE DE QUE LA accessorios de las aspas dos veces al año.
  • Página 50 Problema Solución El ventilador no 1. Revisar los fusibles o interruptores de circuitos. arranca. 2. Verificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de cable del interruptor. PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la fuente pricipal de electricidad esté desactivada. 3.
  • Página 51 - Conecte el equipo en una toma de corriente en un circuito diferente al que el receptor está conectado. - Consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en radio/televisión para más ayuda. ©2020 Progress Lighting, Inc. 701 Millennium Blvd., Especificaciones Greenville, SC 29607...