Página 1
Manual del operario Rango de números de serie -51/30J ® a partir del Z5130M-3501 con información de mantenimiento Traducción de las instrucciones originales Eighth Edition Second Printing Part No. 1305352SPGT Front Matter...
Página 3
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Introducción Introducción Acerca de este manual Guía de uso previsto y familiarización Genie le agradece que haya elegido nuestra Esta máquina está diseñada para elevar personas, máquina para realizar su trabajo. Nuestra máxima herramientas y materiales a lugares de trabajo prioridad es la seguridad del usuario, y la mejor elevados.
Página 4
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Introducción Símbolos visibles en los mandos de la plataforma Subir/bajar el brazo secundario y movimientos de la máquina correspondientes: Nivelar plataforma Avanzar/retroceder Girar plataforma Subir/bajar plumín Dirección derecha/izquierda Subir/bajar el brazo primario Rotar torreta Extender/replegar el brazo primario...
Página 5
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Introducción Símbolos visibles en los mandos del suelo y Funciones secuenciales y movimiento: movimientos de la máquina correspondientes: Desplazamiento y conducción • Nivelar plataforma Funciones entrelazadas: Velocidad de desplazamiento en posición elevada •...
Página 6
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Introducción Boletín sobre distribución y Contacto con el fabricante cumplimiento de normas Puede que ocasionalmente necesite ponerse en contacto con Genie. Cuando lo haga, tenga a mano La seguridad de los usuarios de nuestros productos el número de modelo y el número de serie de su tiene la máxima importancia para Genie.
Página 7
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Introducción Mantenimiento de las señales de seguridad Sustituya cualquier señal de seguridad perdida o dañada. Tenga presente en todo momento la seguridad de los operarios. Para limpiar las señales de seguridad, utilice agua y un jabón suave. No utilice limpiadores a base de disolventes, ya que Peligro podrían dañar el material de las señales de...
Página 8
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Riesgo de Manténgase a una Lea el manual del Obstáculo elevado Riesgo de colisión aplastamiento distancia segura de operario las piezas móviles Riesgo de...
Página 9
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Fuerza manual No fumar. Riesgo de explosión Riesgo de quemaduras Riesgo de explosión No encender fuego. Detener el motor. Carga de las ruedas Especificaciones de los No fumar Riesgo de explosión Riesgo de incendio...
Página 10
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Capacidad máxima Riesgo de Flechas de dirección Presión nominal en la Tensión nominal de desplazamiento identificables por sus tubería de aire alimentación de la comprimido a la accidental colores plataforma...
Página 11
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general Seguridad general N.º de pieza 1305352SPGT ® -51/30J...
Página 12
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Seguridad general ® -51/30J N.º de pieza 1305352SPGT...
Página 13
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad general N.º de pieza 1305352SPGT ® -51/30J...
Página 14
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Seguridad personal Seguridad personal Protección personal contra caídas Es necesario el uso de un equipo de protección contra caídas (PFPE) cuando se esté trabajando con la máquina. Los ocupantes deberán llevar un cinturón o arnés de seguridad que cumpla la normativa vigente.
Página 15
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos de electrocución Si la máquina entra en contacto con líneas Esta máquina no está aislada eléctricamente y no eléctricas activas, aléjese protege en modo alguno si se aproxima o entra en de ella.
Página 16
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Seguridad en el lugar de trabajo No suba ni extienda la Cuando suene la alarma pluma si la máquina no se de inclinación con la encuentra sobre una plataforma ascendente: superficie firme y nivelada. Baje el brazo primario.
Página 17
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo No sustituya los neumáticos originales por Cuando conduzca la neumáticos de otras características o con un tipo de máquina en posición cubierta distinto. replegada por terrenos irregulares, escombros, No utilice neumáticos de aire.
Página 18
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos del manejo en pendientes No coloque ni enganche cargas fijas ni No conduzca la máquina en una pendiente que sobresalientes a ninguna supere los valores máximos admisibles de pendiente parte de la máquina.
Página 19
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos de caída Riesgos de colisión Los ocupantes deberán Durante la conducción o llevar un cinturón o arnés de utilización de la máquina, seguridad que cumpla la tenga en cuenta las normativa vigente.
Página 20
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Seguridad en el lugar de trabajo Riesgo de lesiones Respete y utilice las flechas de dirección coloreadas de los mandos de la plataforma y del chasis motriz Para evitar intoxicaciones por monóxido de carbono, que indican las funciones de desplazamiento y utilice siempre la máquina en una zona bien dirección.
Página 21
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos derivados del uso de Seguridad de las baterías máquinas dañadas Riesgos de quemaduras No utilice ninguna máquina dañada o que no funcione correctamente. Las baterías contienen ácido. Siempre que manipule las Antes de comenzar un nuevo turno de trabajo, baterías, utilice ropa aislante y...
Página 22
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Seguridad en el lugar de trabajo Seguridad de la alarma de contacto Seguridad de los soportes de paneles Lea atentamente, asegúrese de comprender y respete todas las advertencias e instrucciones Lea atentamente y respete todas las advertencias e proporcionadas con la alarma de contacto.
Página 23
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Seguridad de los portatubos Bloqueo después de cada uso Lea atentamente y respete todas las advertencias e Elija un lugar de estacionamiento seguro con instrucciones que se incluyen con los portatubos. una superficie firme y llana, sin obstáculos ni tráfico.
Página 24
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Leyenda Leyenda Conmutador de pedal Mandos de la plataforma Cajetín para la documentación Brazo primario Barandilla central deslizante Brazo secundario Argollas para cables de seguridad 10 Mandos del suelo Plumín 11 Neumático direccional Plataforma 12 Neumático no direccional ®...
Página 25
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Mandos Mandos Deberá utilizarse la estación de mandos del suelo para elevar la plataforma cuando la máquina se vaya a guardar o almacenar y durante las pruebas de funcionamiento. La estación de mandos del suelo se puede utilizar en caso de emergencia para rescatar a una persona incapacitada de la plataforma.
Página 26
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Mandos Panel de mandos del suelo Conmutador de selección del ralentí (rpm) Luz de presión del aceite Coloque el selector de ralentí del motor en la posición de la tortuga para que el ralentí esté Piloto encendido y motor parado: Identifique la bajo al pisar el pedal.
Página 27
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Mandos 14 Conmutador de rotación de la plataforma 19 Piloto de sobrecarga de la plataforma Mueva el conmutador de giro de la plataforma a El piloto intermitente indica que la plataforma la derecha y la plataforma girará a la derecha. está...
Página 28
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Mandos Panel de mandos de la plataforma con cuentahoras ® -51/30J N.º de pieza 1305352SPGT...
Página 29
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Mandos N.º de pieza 1305352SPGT ® -51/30J...
Página 30
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Mandos Panel de mandos de la plataforma con Piloto de sobrecarga de la plataforma cuentahoras El piloto intermitente indica que la plataforma está sobrecargada. El motor se detendrá y todas Botón de la bocina las funciones se desactivarán.
Página 31
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Mandos 13 Palanca de mando proporcional de dos ejes para 10 Conmutador del generador (si existe) funciones de desplazamiento y dirección Para activar el generador, desplace el O Palanca de mando proporcional para la conmutador de generador hacia arriba.
Página 32
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Mandos 20 Palanca de mando proporcional de 14 Piloto de habilitación del desplazamiento elevación/descenso del brazo secundario Si el piloto se enciende, significa que la pluma acaba de sobrepasar una rueda no direccional y Mueva la palanca de mando que se ha interrumpido la función de hacia arriba y el brazo...
Página 33
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Mandos Panel de mandos de la plataforma con pantalla LCD N.º de pieza 1305352SPGT ® -51/30J...
Página 34
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Mandos ® -51/30J N.º de pieza 1305352SPGT...
Página 35
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Mandos Panel de mandos de la plataforma con Piloto de sobrecarga de la plataforma pantalla LCD El piloto intermitente indica que la plataforma está sobrecargada. El motor se detendrá y todas Botón de la bocina las funciones se desactivarán.
Página 36
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Mandos 13 Palanca de mando proporcional de dos ejes para 10 Conmutador del generador (si existe) funciones de desplazamiento y dirección Para activar el generador, desplace el O Palanca de mando proporcional para la conmutador de generador hacia arriba.
Página 37
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Mandos 20 Palanca de mando proporcional de 14 Piloto de habilitación del desplazamiento elevación/descenso del brazo secundario Si el piloto se enciende, significa que la pluma acaba de sobrepasar una rueda no direccional y Mueva la palanca de mando que se ha interrumpido la función de hacia arriba y el brazo...
Página 38
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Inspecciones Inspecciones Principios básicos de la inspección previa al manejo de la máquina El operario es responsable de efectuar una inspección previa al manejo de la máquina, así como de llevar a cabo el mantenimiento rutinario. La inspección previa al manejo de la máquina es una inspección visual que el operario debe realizar antes No utilice la máquina a menos que:...
Página 39
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Inspección previa al manejo de la Limitadores y bocina máquina Balizas y alarmas (si existen) Alarma de contacto Asegúrese de que el manual del operario esté completo y legible, y de que se encuentre en el Tuercas, pernos y otros elementos de ...
Página 40
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Inspecciones Principios básicos sobre la comprobación de las funciones El objetivo de comprobar todas las funciones de la máquina es detectar cualquier defecto de funcionamiento antes de ponerla en servicio. El operario debe seguir las instrucciones paso a paso para probar todas las funciones de la máquina.
Página 41
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones En los mandos del suelo Comprobación del sensor de inclinación Elija un terreno firme, llano y libre de riesgos Gire la llave de contacto para realizar la comprobación. hasta la posición de los mandos de la plataforma.Tire Gire la llave de contacto hasta la posición de los del botón rojo de parada de...
Página 42
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Inspecciones En los mandos de la plataforma Prueba del conmutador de pedal 19 Pulse el botón rojo de parada de emergencia de Comprobación de la parada de emergencia la plataforma para ponerlo en la posición de apagado.
Página 43
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación de la dirección Prueba del sistema de habilitación de desplazamiento 26 Pise el conmutador de pedal. 32 Pise el conmutador de pedal y baje la pluma a la 27 Presione el pulsador oscilante situado en la parte posición replegada.
Página 44
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Inspecciones Comprobación de la limitación de velocidad de Comprobación del corte de inclinación de desplazamiento desplazamiento 36 Pise el conmutador de pedal. 46 Pise el conmutador de pedal. 37 Eleve el brazo primario unos 61 cm. 47 Con la pluma totalmente replegada, conduzca la máquina hacia una pendiente en la que el 38 Mueva lentamente la palanca de mando de...
Página 45
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones 54 Regrese a una superficie llana y repliegue la 62 Baje el brazo primario hasta la posición pluma. replegada o desplace la máquina en la dirección opuesta. 55 Con la pluma totalmente replegada, conduzca la máquina hacia una pendiente en la que el Resultado: La máquina deberá...
Página 46
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Inspecciones Comprobación del eje oscilante (si existe) Comprobación de la función de selección de elevación/desplazamiento 71 Arranque el motor desde los mandos de la plataforma. 79 Pise el conmutador de pedal. 72 Mueva la rueda direccional derecha hasta 80 Aleje del centro la palanca de mando de colocarla sobre un bloque o bordillo de 15 cm.
Página 47
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Prueba del tope para la protección de 85 Active todas las funciones de la máquina. aeronaves (si existe) Resultado: Las funciones de la máquina no Nota: Para realizar esta prueba pueden hacer falta deberán activarse.
Página 48
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Inspecciones Inspección del lugar de trabajo Tenga en cuenta las siguientes situaciones de riesgo y evítelas: Desniveles y agujeros Baches, obstáculos en el suelo y escombros Superficies en pendiente No utilice la máquina a menos que: Superficies inestables o resbaladizas ...
Página 49
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Inspecciones Inspección de las pegatinas N.º de pieza Descripción de la pegatina Cant. Con ayuda de las ilustraciones de la página 161162 Peligro, Advertencia: Riesgo de volcado, siguiente, compruebe si todas las pegatinas están en CE, protección de aeronaves su sitio y son legibles.
Página 51
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Principios básicos La sección Instrucciones de funcionamiento proporciona información sobre todos los aspectos del funcionamiento de la máquina. Es obligación del operario cumplir todas las normas de seguridad e instrucciones descritas en el manual del operario.
Página 52
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Instrucciones de funcionamiento Arranque del motor Todos los modelos Si el motor no se pone en marcha al cabo de En los mandos del suelo, gire la llave de 15 segundos, determine la causa y repare cualquier contacto a la posición deseada.
Página 53
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Parada de emergencia Manejo desde el suelo Para detener todas las funciones de la máquina y Gire la llave de contacto hasta la posición de apagar el motor, pulse el botón rojo de parada de control desde el suelo.
Página 54
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Instrucciones de funcionamiento Manejo desde la plataforma Para desplazarse Pise el conmutador de pedal. Gire la llave de contacto hasta la posición de control desde la plataforma. Para aumentar la velocidad: Aleje del centro lentamente la palanca de mando.
Página 55
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Conducción en una pendiente Para determinar el grado de la pendiente: Averigüe los valores admisibles de pendiente Mida la pendiente con un inclinómetro digital O lleve ascendente o descendente y de inclinación lateral de a cabo el siguiente procedimiento.
Página 56
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Instrucciones de funcionamiento Ajustes de activación del sensor de inclinación Activación de desplazamiento Si la luz está encendida, quiere Z-51/30J decir que la pluma acaba de Carga de la plataforma: 500 lb / 227 kg sobrepasar una rueda no direccional y, por consiguiente, se Ángulo del...
Página 57
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Regeneración estacionaria En situaciones de emergencia, la regeneración estacionaria del DPF se puede interrumpir de Cuando en la pantalla LCD aparezca el mensaje tres maneras: “Regen Warning Lvl 1” (Advertencia de regeneración de nivel 1 [o nivel superior]), será...
Página 58
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Instrucciones de funcionamiento Mediante los botones de control 2 y 3 situados Mediante los botones de control 2 y 3 situados bajo la pantalla LCD, seleccione la función bajo la pantalla LCD, seleccione la función “Diagnostics”...
Página 59
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento 12 Si el motor no está encendido, en la pantalla 10 En la pantalla LCD aparecerá el mensaje LCD aparecerá el mensaje “Start Engine” “Warning: Machine must be in a non-flammable (Arranque el motor).
Página 60
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Instrucciones de funcionamiento Generador (si existe) 15 Al terminar el proceso de regeneración, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje “Regen Para encender el generador, Successful” (Regeneración completada coloque el conmutador de correctamente).
Página 61
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Piloto de máquina no nivelada Luz de comprobación del motor Si al subir la plataforma suena la Luz encendida y motor parado: alarma de inclinación, el piloto de Identifique la máquina con una máquina no nivelada se encenderá...
Página 62
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Instrucciones de funcionamiento Alarma de contacto (si existe) Calentador de la caja de control (si existe) La alarma de contacto está diseñada para alertar al Para encender el calentador, desplace el personal de tierra cuando un operario entra en conmutador de la caja de control hacia contacto involuntariamente con el panel de mandos arriba.
Página 63
Invierta los procedimientos descritos para volver a enganchar los frenos. Nota: No se recomienda remolcar la Genie Z-51/30J. Si aun así tuviese que remolcar la máquina, no supere los 3,2 km/h. N.º de pieza 1305352SPGT ®...
Página 64
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Instrucciones de transporte y elevación Sujeción a un camión o remolque para Amarre seguro de la plataforma – Z-51/30 el transporte Asegúrese de que el plumín y la plataforma estén en posición replegada. Utilice siempre el pasador de bloqueo de giro para inmovilizar la torreta cada vez que transporte la Sujete la plataforma colocando una correa de nylon...
Página 65
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Instrucciones de transporte y elevación Instrucciones de elevación Baje y repliegue completamente la pluma. Baje el plumín completamente (si existe). Retire todos los elementos sueltos de la máquina. Determine el centro de gravedad de la máquina con ayuda de la tabla y el dibujo de esta página.
Página 66
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Mantenimiento Mantenimiento Comprobación del nivel de aceite del motor Para obtener un buen rendimiento del motor y alargar su vida útil, es fundamental mantener el nivel Siga estas instrucciones: adecuado de aceite en el motor. Hacer funcionar el motor con un nivel de aceite incorrecto puede dañar ...
Página 67
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Mantenimiento Especificaciones del combustible Comprobación del nivel de aceite diésel hidráulico El rendimiento satisfactorio del motor depende del Para garantizar un correcto funcionamiento de la uso de un combustible de buena calidad. El uso de máquina, es fundamental mantener el nivel un combustible de buena calidad dará...
Página 68
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Mantenimiento Comprobación del nivel de refrigerante Comprobación de las baterías del motor Para obtener un buen rendimiento de la máquina y manejarla de manera segura, es fundamental Para asegurar una larga vida del motor, es mantener en buen estado las baterías.
Página 69
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Mantenimiento Comprobación de la presión de los Mantenimiento programado neumáticos Los procedimientos de mantenimiento trimestrales, anuales y bienales deben encomendarse a una persona debidamente cualificada y formada para realizar los trabajos de mantenimiento de esta Riesgo de volcado.
Página 70
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Especificaciones Especificaciones Z-51/30J Emisiones de ruido aéreo Nivel de presión de ruido en la 86 dBA Altura máxima de funcionamiento 17,42 m estación de trabajo del suelo Altura máxima de la plataforma 15,59 m Nivel de presión de ruido en la 79 dBA...
Página 71
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Especificaciones Diagrama de radios de acción de los modelos Z-51/30J N.º de pieza 1305352SPGT ® -51/30J...
Página 72
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Especificaciones Contents of EC Declaration of Conformity - 1 <Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Directives: 1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field>...
Página 73
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Especificaciones Contents of EC Declaration of Conformity - 2 <Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Directives: 1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, Conformity assessment procedure: art.12 (3) (a), with the application of European Harmonized Standard EN 280:2013+A1:2015.
Página 74
Manual del operario Octava edición • Segunda impresión Especificaciones Contents of UK Declaration of Conformity - 1 <Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Legislation: 1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN280 as described in type-examination certificate <variable field>...
Página 75
Octava edición • Segunda impresión Manual del operario Especificaciones Contents of UK Declaration of Conformity - 2 <Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Legislation: 1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI 2019/696) conformity assessment procedure according to Part 3, 11.