Página 2
ENERGY STAR qualified products may apply. ® P250074 UL Model No. Progress Lighting ceiling fans with built-in LED light sources, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in material and workmanship which cause the light sources to fail to operate in accordance with the specifications for (i) five (5) years from the date of purchase Serial No.
Página 3
Safety Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Making the Electrical Connections Operating Your Fan Care of Your Fan Troubleshooting Specifications Table of Contents...
Página 4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been To avoid personal injury or damage to the fan and other items, turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning. be cautious when working around or cleaning the fan. All wiring must be in accordance with the National Electrical Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan Code ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes.
Página 5
Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: a. Blade attachment hardware (19 screws) b. Electrical hardware and balancing kit 1. Mounting Bracket (inside canopy) 7. Light Kit Pan (1 plastic wire connector, blade balancing kit) 2.
Página 6
Tools Required Figures 1, 2, and 3 are examples of different ways to mount the electrical box. Phillips screw driver or straight slotted screw driver, adjustable wrench, step ladder, and wire cutters. Figure 3 Mounting Options Note: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing If there isn’t an existing electrical box, then on a steep, sloped ceiling.
Página 7
Hanging the Fan 7. Re-tighten the set screws on the collar on top of the motor housing. Turn Canopy Ring to Remove REMEMBER to turn off the power. Follow 8. Make sure the grommet is properly installed the steps below to hang your fan properly. in the collar cover, then slide the collar cover on the downrod until it rests on the motor NOTE: This fan is recommended for...
Página 8
Installing Fan to the Electrical Box WHEN USING THE STANDARD BALL/DOWNROD MOUNTING, THE TAB IN THE RING AT THE BOTTOM OF THE MOUNTING BRACKET MUST REST IN THE GROOVE OF THE HANGER BALL. FAILURE TO PROPERLY SEAT THE TAB IN THE GROOVE COULD CAUSE DAMAGE TO WIRING.
Página 9
Wiring the Receiver to Installing the SUPPLY CIRCUIT Receiver into the the Household Wiring Mounting Bracket 1. Connect the green wire to the household BLACK WHITE ground wires using a wire connecting nut. 1. Position the house supply wires to one side GREEN Remote 2.
Página 10
Finishing the Fan Attaching the Fan Blades Installation 1. Insert the blade through the slot STANDARD CEILING MOUNTING cut-off in the center flywheel, align the three screw holes in the blade WHEN USING THE STANDARD BALL/DOWNROD with the screw holes in the flywheel MOUNTING, THE TAB IN THE RING AT THE and secure with the screws provided.
Página 11
Blade Balancing Touching All blades are grouped by weight. Because Ceiling materials vary in density, the fan may wobble even though the blades are weight matched. The following procedure should correct most fan wobble. Check after each step. 1. Check that all blade screws are secure. 2.
Página 12
Installing the Light Kit 4. Push the light kit fitter assembly up so that the two loosened screw heads fit into Pan/Light Kit Fitter the keyhole slots. Turn the light kit fitter Assembly assembly clockwise, tighten the screws. Re-install the screw that was removed in step 3 and tighten firmly.
Página 13
Preparing the Remote Mounting the remote Control control holder NOTE: The remote control has already NOTE: Screw wall anchors are included been paired to the ceiling fan for your for extra support. The included screws are convenience. If you have two of the designed to screw easily into the wall.
Página 14
Remote Control Timer: Timer While the fan is on press 2h - turns on a 2 hour run timer. Forward/ Comfort While the fan is on press 4h - turns on a 4 hour run timer. Reverse Breeze While the fan is on press 8h - turns on an 8 hour run timer.
Página 15
Troubleshooting Care of Your Fan Here are some suggestions to help you Problem Solution maintain your fan. Check main and branch circuit fuses or breakers Fan will not start 1. Because of the fan’s natural movement, Check line wire connections to the fan and switch wire connections in some connections may become loose.
Página 16
FAN POWER AIRFLOW CONSUMPTION AIRFLOW GROSS CUBE EFFICIENCY SPEED VOLTS SIZE WEIGHT WEIGHT FEET (WITHOUT LIGHTS) (HIGHER IS BETTER) WATTS CFM/WATT 2.39 2380 995.82 18.08 20.95 56” 1.83 High 35.7 6857 192.07 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 18
ENERGY STAR que califiquen. ® P250074 Modelo UL Nº Los ventiladores de techo Progress Lighting con fuentes de luz LED incorporadas, si han sido bien instalados y bajo condiciones normales de uso, se garantizan como libres de defectos materiales y de fabricación que puedan causar un fallo en el funcionamiento según las especificaciones de dichas fuentes de luz durante un periodo de (i)
Página 19
Normas de seguridad Cómo desempacar el ventilador Cómo instalar el ventilador Cómo hacer las conexiones eléctricas Cómo usar el ventilador Cuidado del ventilador Solución de problemas Especificaciones Tabla de contenido...
Página 20
LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES 1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, antes de comenzar 8. Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros artículos, la instalación asegúrate de que la electricidad ha sido cortada en el ten cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.
Página 21
Desempaca tu ventilador y revisa el contenido. Debes tener los siguientes artículos: a. Herrajes de montaje de aspas (19 tornillos) b. Accesorios eléctricos y kit de 1. Soporte de montaje (dentro de la cubierta) 6. Aspas (6) compensación 2. Conjunto de tubo bajante/esfera de 6” 7.
Página 22
Herramientas necesarias Las figuras 1, 2 y 3 ejemplifican diferentes Proporciona un maneras de montar la caja eléctrica. fuerte apoyo Destornillador Phillips o de punta plana, llave ajustable, escalera de tijera y cortacables. Placa Caja de montaje eléctrica en techo empotrada Opciones de montaje Figura 3...
Página 23
Cómo colgar el ventilador 7. Vuelve a apretar los tornillos del collarín en Gira el aro de la cubierta para quitarlo la parte superior de la carcasa del motor. Turn Canopy Ring to Remove RECUERDA cortar suministro 8. Asegúrate de que el ojal quede instalado electricidad.
Página 24
Cómo instalar el ventilador en la caja eléctrica Caja eléctrica aprobada por UL ADVERTENCIA EN EL MONTAJE ESTÁNDAR DE TUBO BAJANTE/ Soporte ESFERA, LA PESTAÑA EN EL ARO DE LA PARTE de montaje INFERIOR DEL SOPORTE DE MONTAJE TIENE en cielo raso QUE ENCAJAR EN LA RANURA DE LA BOLA DE Arandelas Gancho...
Página 25
Cómo instalar el receptor Cómo cablear el receptor SUPPLY CIRCUIT CIRCUITO DE SUMINISTRO en el soporte de montaje al cableado del hogar NEGRO BLANCO BLACK WHITE 1. Coloca los cables de suministro del hogar a un lado del soporte de montaje deslizante; VERDE 1.
Página 26
Cómo fijar las aspas Cómo finalizar la del ventilador Instalación MONTAJE ESTÁNDAR EN CIELO RASO 1. Inserta el aspa en la abertura del centro del volante, alinea los tres orificios para tornillo en el aspa con sus correspondientes EN EL MONTAJE ESTÁNDAR DE TUBO BAJANTE en el volante, y asegura con los tornillos Y ESFERA, LA PESTAÑA EN EL ARO DE LA PARTE INFERIOR DE LA PLACA DE MONTAJE TIENE...
Página 27
Cómo equilibrar las aspas Tocando Touching el cielo raso Todas las aspas se agrupan por peso. Puesto que Ceiling los materiales varían en densidad, el ventilador puede oscilar aunque las aspas tengan el mismo peso. El siguiente procedimiento corregirá en gran medida la oscilación del ventilador.
Página 28
Cómo instalar el conjunto de los dos tornillos aflojados encajen en las ranuras tipo ojo de cerradura. Gira el del soporte del kit de luces/ conjunto del soporte kit de luces hacia la derecha y aprieta los tornillos. Vuelve a carcasa del kit de luces instalar el tornillo que retiraste en el paso 3 y apriétalo firmemente.
Página 29
Cómo preparar el Cómo instalar el soporte control remoto del control remoto NOTA: Se incluyen anclajes de pared con NOTA: El control remoto ya ha sido configurado tornillos para soporte adicional. Los tornillos con el ventilador de techo para tu conveniencia. incluidos están diseñados para atornillarse Si tienes dos ventiladores del mismo modelo en fácilmente en la pared.
Página 30
Control remoto Temporizador: Temporizador Timer Hacia Con el ventilador encendido, oprime el botón 2h para activar el temporizador con 2 horas de funcionamiento. adelante/ Comfort Forward/ Comfort Reverse reversa Breeze breeze Con el ventilador encendido, oprime el botón 4h para activar el temporizador con 4 horas de funcionamiento.
Página 31
Solución de problemas Cuidado del ventilador Aquí tienes algunas sugerencias para el Problema Solución mantenimiento de tu ventilador. El ventilador no 1. Debido al movimiento natural del ventilador, Verifica los fusibles o disyuntores principales y secundarios. enciende algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa Verifica las conexiones de cables en línea al ventilador y de cables del interruptor en la caja de interruptores.
Página 32
POTENCIA DEL VENTILADOR EFICIENCIA DE FLUJO DE AIRE TAMAÑO DEL FLUJO DE AIRE PESO PESO VELOCIDAD VOLTIOS CONSUMO (MÁS ALTO ES MEJOR) PIES VENTILADOR NETO BRUTO (SIN LUCES) CFM/W VATIOS Baja 2.39 2380 995.82 18.08 20.95 1.42 m 1.83 Alta 35.7 6857 192.07...