Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
P250007
B
93133616_B

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para AirPro Progress Lighting P250007

  • Página 1 ® P250007 93133616_B...
  • Página 2 Limited Lifetime Warranty Date Purchased Progress Lighting fan motors are warranted to the original purchaser to be free of electrical and/or mechanical defects for so long as the original purchaser owns the fan. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and metal finishes are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of 1 year from Store Purchased the date of purchase.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Safety Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Setting the Codes Making the Electrical Connections Operating Your Fan Care of Your Fan Troubleshooting Specifications Table of Contents...
  • Página 4: Safety Rules

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, insure electricity Avoid placing objects in path of the blades. has been turned off at the circuit breaker or fuse box To avoid personal injury or damage to the fan and other before beginning.
  • Página 5: Unpacking Your Fan

    Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: a. Blade attachment hardware (16 screws for attaching blades to blade arms) 1. Mounting Bracket (inside canopy) 7. Blades (5) b. Electrical hardware and balancing kit 2. 6” Ball/Downrod Assembly (hanger pin 8.
  • Página 6: Tools Required

    Tools Required Figures 1, 2, and 3 are examples of different ways to mount the electrical box. Phillips screw driver or straight slotted screw driver, adjustable wrench, step ladder, and wire cutters. Figure 3 Mounting Options Note: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing If there isn’t an existing electrical box, then on a steep, sloped ceiling.
  • Página 7: Hanging The Fan

    Hanging the Fan 7. Re-tighten the set screws on the collar on top of the motor housing. Turn Canopy Ring to Remove REMEMBER to turn off the power. Follow 8. Make sure the grommet is properly installed the steps below to hang your fan properly. in the collar cover, then slide the collar cover on the downrod until it rests on the motor NOTE: This fan is recommended for...
  • Página 8 Connecting the Safety Installing Fan to Cable the Electrical Box 1. Turn the wood screw (LL)(not provided) 1. Pass the 120-volt supply wires through the into the ceiling. center hole in the ceiling mounting bracket as shown in Figure 8. 2.
  • Página 9: Setting The Codes

    Transmitter This unit has 16 different code combinations to prevent possible interference from other remote units such as garage door openers, car alarms or security systems. Airpro Model:UC7085T FCC ID:CHQ7085T To set the codes, perform the following steps: IC:2968A-7085T Complies with Canada...
  • Página 10: Making The Electrical Connections

    Making the Electrical 5. Connect the receiver black wire to the SUPPLY CIRCUIT supply black (hot) wire using a wire nut Connections (Figure 12). 6. Connect the receiver white wire to the REMEMBER to disconnect the power. If supply white (neutral) wire using a wire nut you feel you do not have enough electrical Remote (Figure 12).
  • Página 11: Attaching The Fan Blades

    Finishing the Fan Attaching the Fan Blades Installation Screws Blade NOTE: Your fan blades are reversible. STANDARD CEILING MOUNTING Select the blade side finish which best accentuates your decor. WHEN USING THE STANDARD BALL/DOWNROD 1. Attach blade to blade bracket using MOUNTING, THE TAB IN THE RING AT THE BOTTOM OF THE MOUNTING PLATE MUST the screws as shown in figure 13.
  • Página 12 Blade Balancing Touching All blades are grouped by weight. Because Ceiling natural woods vary in density, the fan may wobble even though the blades are weight matched. The following procedure should correct most fan wobble. Check after each step. 1. Check that all blade screws are secure. Figure 15 2.
  • Página 13 Installing the Light Kit 4. Push the light kit fitter assembly up so that the two loosened screw heads fit into Pan/Light Kit Fitter the keyhole slots. Turn the light kit fitter Assembly/ Light Shade assembly clockwise, tighten the screws. Re- install the screw that was removed in step 3 and tighten firmly.
  • Página 14: Operating Your Fan

    Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans, and so on. Airpro The fan shipped from the factory with the reversing switch positioned to circulate air Model:UC7085T FCC ID:CHQ7085T IC:2968A-7085T downward.
  • Página 15: Care Of Your Fan

    Troubleshooting Care of Your Fan Here are some suggestions to help you Problem Solution maintain your fan. Check main and branch circuit fuses or breakers Fan will not start 1. Because of the fan’s natural movement, Check line wire connections to the fan and switch wire connections in some connections may become loose.
  • Página 16: Specifications

    FAN POWER AIRFLOW CONSUMPTION AIRFLOW GROSS CUBE EFFICIENCY SPEED VOLTS SIZE WEIGHT WEIGHT FEET (WITHOUT LIGHTS) (HIGHER IS BETTER) WATTS CFM/WATT 2364 14.33 17.24 54” 1.74 High 5553 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 17 ® Manual de instalación de ventilador de techo P250007 93133616_...
  • Página 18: Garantía Limitada De Por Vida

    Garantía limitada de por vida Fecha de compra Los motores de ventilador Progress Lighting se garantizan al comprador original como libres de defectos eléctricos y/o mecánicos por el tiempo en que estén en su posesión como dueño. Los interruptores activados por cadena, los interruptores de reversa, los capacitores y los acabados de metal se garantizan como libres de defectos materiales o de Tienda donde se compró...
  • Página 19 Normas de seguridad Cómo desempacar el ventilador Cómo instalar el ventilador Cómo configurar los códigos Cómo hacer las conexiones eléctricas Cómo usar el ventilador Cuidado del ventilador Solución de problemas Especificaciones Tabla de contenido...
  • Página 20: Normas De Seguridad

    LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES 1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, antes de comenzar la 7. Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas. instalación asegúrate de que la electricidad 8. Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros artículos, ha sido cortada en el cortacircuitos o en la caja de fusibles.
  • Página 21: Cómo Desempacar El Ventilador

    Desempaca tu ventilador y revisa el contenido. Debes tener los siguientes artículos: a. Herrajes para montar las aspas (16 tornillos para conectar las aspas a sus brazos) 1. Soporte de montaje (dentro de la cubierta) 6. Brazo del aspa (5) b.
  • Página 22: Herramientas Necesarias

    Herramientas Las figuras 1, 2 y 3 ejemplifican diferentes Provee un necesarias maneras de montar la caja eléctrica. soporte fuerte Destornillador Phillips o de punta plana, llave ajustable, escalera de tijera y cortacables. Caja Placa de eléctrica montaje empotrada en techo Figura 3 Opciones de montaje Nota: Tal vez necesites un tubo bajante más...
  • Página 23: Montaje Estándar En Techo

    Cómo colgar el Vuelve a apretar los tornillos del collarín en la parte superior de la carcasa del motor. ventilador Gira el aro en la cubierta para quitarla Asegúrate de que el ojal quede instalado correctamente en la cubierta del collarín y RECUERDA cortar el suministro de desliza enseguida la cubierta del collarín por...
  • Página 24: Cómo Instalar El Ventilador En La Caja Eléctrica

    Cómo conectar el Cómo instalar el ventilador en la caja cable de seguridad Caja eléctrica aprobada eléctrica por UL 1. Enrosca el tornillo para madera (LL) (no incluido) en el cielo raso. 1. Pasa los cables de alimentación de 120 V a Soporte de través del orificio central en el soporte de 2.
  • Página 25: Cómo Configurar Los Códigos

    Cómo configurar los códigos Transmisor Esta unidad tiene 16 combinaciones de códi- gos diferentes para prevenir una posible inter- Airpro ferencia de otras unidades de control remoto, Modelo : UC7085T FCC ID:CHQ7085T como aquellas de puertas de garajes, alarmas IC:2968A-7085T Cumple con Canadá...
  • Página 26: Cómo Hacer Las Conexiones Eléctricas

    Cómo hacer las 5. Conecta el cable negro del receptor al cable CIRCUITO DE SUMINISTRO negro de suministro de energía (positivo) conexiones eléctricas usando una tuerca de cable (Figura 12). 6. Conecta el cable blanco del receptor al cable RECUERDA cortar el suministro de blanco de suministro de corriente (neutro) electricidad.
  • Página 27: Cómo Finalizar La Instalación Del Ventilador

    Cómo finalizar la Cómo fijar las aspas Instalación del del ventilador Tornillos Aspa ventilador NOTA: Las aspas de tu ventilador son reversibles. Elige el acabado del aspa que MONTAJE ESTÁNDAR EN CIELO RASO mejor resalte tu decoración. ADVERTENCIA 1. Monta el aspa a su soporte usando los EN EL MONTAJE ESTÁNDAR DE TUBO BAJANTE/ tornillos como lo muestra la Figura ESFERA, LA PESTAÑA EN EL ARO DE LA PARTE...
  • Página 28 Cómo equilibrar las aspas Tocando el cielo raso Todas las aspas se agrupan por peso. Puesto que las maderas naturales varían en densidad, el ventilador puede oscilar aunque las aspas tengan el mismo peso. El siguiente procedimiento corregirá en gran medida la oscilación del ventilador.
  • Página 29 Cómo instalar la Empuja el conjunto del soporte del kit de luces carcasa del kit de luces / hacia arriba de manera que las cabezas de los dos tornillos aflojados encajen en las ranuras tipo ojo conjunto del soporte del de cerradura.
  • Página 30: Cómo Usar El Ventilador

    Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores y otras. Airpro Modelo : UC7085T Este ventilador se envía desde la fábrica con FCC ID:CHQ7085T IC:2968A-7085T el interruptor de reversa en posición de hacer...
  • Página 31: Cuidado Del Ventilador

    Solución de problemas Cuidado del ventilador Aquí tienes algunas sugerencias para el Problema Solución mantenimiento de tu ventilador. Verifica los fusibles o disyuntores principales y secundarios. El ventilador no 1. Debido al movimiento natural del ventilador, Verifica las conexiones de cables en línea al ventilador y de cables del interrup- enciende algunas conexiones...
  • Página 32: Especificaciones

    POTENCIA DEL TAMAÑO EFICIENCIA DE VENTILADOR FLUJO DE VELOCI- FLUJO DE AIRE PESO PESO PIES VOLTIOS CONSUMO AIRE VENTILA- (MÁS ALTO ES MEJOR) NETO BRUTO CÚBICOS (SIN LUCES) CFM/W VATIOS Baja 2364 14.33 17.24 1.37 m 1.74 Alta 5553 Este equipo fue sometido a prueba y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B según la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites fueron establecidos para dar protección razonable contra la interferencia dañina en uso residencial.
  • Página 33 ® Guide d’installation du ventilateur de plafond P250007 93133616_...
  • Página 34: Garantie À Vie Limitée

    Garantie à vie limitée Date d’achat Progress Lighting garantit à l’acheteur original que ses moteurs de ventilateur sont exempts de tout défaut de fabrication et de matériaux pour aussi longtemps qu’il possède le ventilateur. Les interrupteurs à chaîne (tirette), les sélecteurs d’inversion, les condensateurs et les finis en métal sont garantis exempts de tout défaut de matériaux ou de Magasin d’achat fabrication pendant une période d’un an à...
  • Página 35 Règles de sécurité Déballage du ventilateur Installation du ventilateur Réglage des codes Connexions électriques Utilisation du ventilateur Entretien du ventilateur Dépannage Caractéristiques Table des matières...
  • Página 36: Règles De Sécurité

    VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Pour réduire les risques de choc électrique, assurez-vous que 7. Ne pas placer d’objets dans la trajectoire des pales. le courant est coupé au niveau de la boîte de disjoncteurs ou de 8. Pour éviter les blessures corporelles ou dommages au ventilateur fusibles avant de procéder à...
  • Página 37: Déballage Du Ventilateur

    Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu de l’emballage. Les articles suivants a. Quincaillerie de fixation des pales devraient s’y trouver (16 vis pour la fixation des pales aux supports de pales) 1. Support de fixation (à l’intérieur de la 5.
  • Página 38: Outils Requis

    Outils requis Les Figures 1, 2 et 3 illustrent les différentes façons Fournir un d’installer la boîte électrique. support robuste ournevis cruciforme ou à empreinte fendue, clé à molette, escabeau et coupe-fils. Boîte Support électrique de fixation encastrée Options Figure 3 d’installation Remarque : Une tige de suspension plus longue Boîte...
  • Página 39 Suspension du Reserrez les vis de pression sur le collet sur le dessus du boîtier du moteur. Tournez l’anneau de ventilateur Assurez-vous que l’œillet est correctement fixé monture pour le retirer sur le couvercle du collet. Glissez ensuite le couvercle du collet sur la tige de suspension N’OUBLIEZ PAS de couper l’alimentation jusqu’à...
  • Página 40 Installation du câble Installation du de sécurité ventilateur sur Boîte la boîte électrique électrique homologuée Vissez la vis à bois (LL) (non fournie) dans le plafond. Support de Faites passer les fils d’alimentation de 120 volts Enfilez la boucle terminale du câble de fixation au par l’orifice central du support de fixation au sécurité...
  • Página 41: Réglage Des Codes

    Réglage des codes Émetteur Cet appareil dispose de 16 différentes combinaisons de codes, afin d’empêcher toute interférence provenant d’autres dispositifs de télécommande tels qu’un ouvre-porte de garage, un système d’alarme Arrpro d’automobile ou un système de sécurité. Modèle : UC7085T FCC ID : CHQ7085T IC : 2968A-7085T Pour régler les codes, procédez comme suit :...
  • Página 42: Connexions Électriques

    Connexions Connectez le fil noir du récepteur au fil CIRCUIT D’ALIMENTATION d’alimentation noir (sous tension) au moyen électriques ÉLECTRIQUE d’un capuchon de connexion (Figure 12). Connectez le fil blanc du récepteur au fil N’OUBLIEZ PAS de couper l’alimentation blanc d’alimentation (neutre) au moyen d’un électrique.
  • Página 43: Achèvement De L'installation

    Achèvement de Installation des pales du ventilateur l’installation Pale REMARQUE : Les pales de ce ventilateur INSTALLATION NORMALE AU sont réversibles. Vous pouvez ainsi choisir PLAFOND la finition qui s’agence au mieux avec votre décor. SI LA MÉTHODE D’INSTALLATION NORMALE AVEC LA Fixez la pale au support de pale au moyen BOULE ET LA TIGE DE SUSPENSION EST UTILISÉE, LA des vis, comme illustré...
  • Página 44 Équilibrage des pales Touche Les pales sont toutes regroupées par poids. En raison le plafond de la variation de densité du bois naturel, il se peut que le ventilateur oscille, et ce, même si les pales sont équilibrées en poids. Les étapes suivantes devraient permettre de corriger l’oscillation du ventilateur.
  • Página 45 Installation du bac/de Poussez l’adaptateur de luminaire vers le haut, de façon à ce que les deux têtes de vis desserrées l’adaptateur/de tiennent dans les fentes en trou de serrure. Tournez l’adaptateur de luminaire dans le sens l’abat-jour horaire et serrez les vis. Réinsérez la vis qui a été...
  • Página 46: Utilisation Du Ventilateur

    Les réglages pour temps chaud ou frais varient notamment en fonction de la taille de la pièce, de la hauteur du plafond, du nombre de ventilateurs dans la pièce, etc. Arrpro Le ventilateur est expédié avec le commutateur Modèle : UC7085T d’inversion réglé...
  • Página 47: Entretien Du Ventilateur

    Dépannage Entretien du ventilateur Problème Solution Voici quelques suggestions pour l’entretien de votre Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs principaux ou divisionnaires Le ventilateur ne se ventilateur. Vérifiez les connexions des fils de ligne au ventilateur et les connexions dans met pas en marche.
  • Página 48 PUISSANCE RENDEMENT CONSOMMÉE ÉNERGÉTIQUE DU DÉBIT TAILLE DU PAR LE DÉBIT D’AIR POIDS POIDS PIEDS VITESSE VOLTS D’AIR VENTILATEUR VENTILATEUR (PLUS ÉLEVÉ EST BRUT CUBES PI³/MIN (SANS LUMINAIRE) MIEUX) WATTS PI³ PAR MIN/WATT Faible 2364 137 cm 1,74 Élevée 5553 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.

Tabla de contenido