Página 2
Limited Lifetime Warranty Date Purchased Progress Lighting fan motors are warranted to the original purchaser to be free of electrical and/or mechanical defects for so long as the original purchaser owns the fan. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and metal finishes are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of 1 year from Store Purchased the date of purchase.
Safety Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Making the Electrical Connections Operating Your Fan Care of Your Fan Troubleshooting Specifications Table of Contents...
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been To avoid personal injury or damage to the fan and other items, turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning. be cautious when working around or cleaning the fan. All wiring must be in accordance with the National Electrical Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan Code ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes.
Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: a. Blade attachment hardware (13 screws) b. Electrical hardware and balancing kit 1. Mounting Bracket (inside canopy) 7. Light Kit Pan (1 plastic wire connectors, blade balancing 2.
Tools Required Figures 1, 2, and 3 are examples of different ways to mount the electrical box. Phillips screw driver or straight slotted screw driver, adjustable wrench, step ladder, and wire cutters. Figure 3 Mounting Options Note: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when If there isn’t an existing electrical box, then installing on a steep, sloped ceiling.
Hanging the Fan 7. Re-tighten the set screws on the collar on top of the motor housing. Turn Canopy Ring to Remove REMEMBER to turn off the power. Follow 8. Make sure the grommet is properly installed the steps below to hang your fan properly. in the collar cover, then slide the collar cover on the downrod until it rests on the motor NOTE: This fan is recommended for...
Página 8
Installing Fan to the Electrical Box WHEN USING THE STANDARD BALL/DOWNROD MOUNTING, THE TAB IN THE RING AT THE BOTTOM OF THE MOUNTING BRACKET MUST REST IN THE GROOVE OF THE HANGER BALL. FAILURE TO PROPERLY SEAT THE TAB IN THE GROOVE COULD CAUSE DAMAGE TO WIRING.
Página 9
Wiring the Receiver to Installing the SUPPLY CIRCUIT Receiver into the the Household Wiring Mounting Bracket 1. Connect the green wire to the household BLACK WHITE ground wires using a wire connecting nut. 1. Position the house supply wires to one side GREEN Remote 2.
Finishing the Fan Attaching the Fan Blades Installation 1. Attach the blade to the the fan motor STANDARD CEILING MOUNTING assembly, align the screw holes in the blade with the screw holes above and under the WHEN USING THE STANDARD BALL/DOWNROD motor assembly, and secure screws.
Página 11
Blade Balancing Touching All blades are grouped by weight. Because Ceiling materials vary in density, the fan may wobble even though the blades are weight matched. The following procedure should correct most fan wobble. Check after each step. 1. Check that all blade screws are secure. 2.
Página 12
Installing the Light Kit 4. Push the light kit fitter assembly up so that the two loosened screw heads fit into Pan/Light Kit Fitter the keyhole slots. Turn the light kit fitter Assembly/ Glass Shade assembly clockwise, tighten the screws. Re-install the screw that was removed in step 3 and tighten firmly.
Preparing the Remote Mounting the remote Control control holder NOTE: The remote control has already NOTE: Screw wall anchors are included been paired to the ceiling fan for your for extra support. The included screws are convenience. If you have two of the designed to screw easily into the wall.
Página 14
Remote Control Timer: Timer While the fan is on press 2h - turns on a 2 hour run timer. Forward/ Comfort While the fan is on press 4h - turns on a 4 hour run timer. Reverse Breeze While the fan is on press 8h - turns on an 8 hour run timer.
Troubleshooting Care of Your Fan Here are some suggestions to help you Problem Solution maintain your fan. Check main and branch circuit fuses or breakers Fan will not start 1. Because of the fan’s natural movement, Check line wire connections to the fan and switch wire connections in some connections may become loose.
FAN POWER AIRFLOW CONSUMPTION AIRFLOW GROSS CUBE EFFICIENCY SPEED VOLTS SIZE WEIGHT WEIGHT FEET (WITHOUT LIGHTS) (HIGHER IS BETTER) WATTS CFM/WATT 2.92 2095 717.47 18.53 22.93 56” 2.25 High 30.89 4844 156.81 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 17
® Manual de instalación de ventilador de techo P250072 93153462_A...
Garantía limitada de por vida Fecha de compra Los motores de ventilador Progress Lighting se garantizan al comprador original como libres de defectos eléctricos y/o mecánicos por el tiempo en que estén en su posesión como dueño. Los interruptores activados por cadena, los interruptores de reversa, los capacitores y los acabados de metal se garantizan como libres de defectos Tienda donde se compró...
Página 19
Normas de seguridad Cómo desempacar el ventilador Cómo instalar el ventilador Cómo hacer las conexiones eléctricas Cómo usar el ventilador Cuidado del ventilador Solución de problemas Especificaciones Tabla de contenido...
LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES 1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, antes de comenzar 8. Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros la instalación asegúrate de que la electricidad ha sido cortada en el artículos, ten cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él. cortacircuitos o en la caja de fusibles.
Desempaca tu ventilador y revisa el contenido. Debes tener los siguientes a. Herrajes de montaje de aspas artículos: (13 tornillos) b. Kit de compensación y componentes 1. Soporte de montaje (dentro de la cubierta) 6. Aspas (3) eléctricos (1 conector plástico de cable, 2.
Herramientas Las figuras 1, 2 y 3 ejemplifican diferentes Provee un soporte maneras de montar la caja eléctrica. necesarias fuerte Destornillador Phillips o de punta plana, llave Placa ajustable, escalera de tijera y cortacables. Caja de montaje eléctrica en techo empotrada Figura 3 Opciones de montaje Nota: Tal vez necesites un tubo bajante...
Cómo colgar 7. Vuelve a apretar los tornillos del collarín en la Gira la cubierta para quitar parte superior de la carcasa del motor. Turn Canopy Ring to Remove el ventilador 8. Asegúrate de que el ojal quede instalado correctamente en la cubierta del collarín y RECUERDA desliza enseguida la cubierta del collarín por cortar el suministro de...
Cómo instalar Caja el ventilador en eléctrica aprobada la caja eléctrica por UL Soporte de montaje en ADVERTENCIA cielo raso MONTAJE ESTÁNDAR TUBO Arandelas Gancho BAJANTE/ESFERA, PESTAÑA Tornillos ARO DE LA PARTE INFERIOR DEL SOPORTE de montaje Cables DE MONTAJE TIENE QUE ENCAJAR EN LA (incluidos con de 120 V RANURA DE LA BOLA DE SOPORTE.
Cómo cablear el Cómo instalar CIRCUITO DE SUMINISTRO SUPPLY CIRCUIT el receptor en el receptor al cableado soporte de montaje del hogar BLANCO NEGRO BLACK WHITE 1. Coloca los cables de suministro del hogar 1. Conecta el cable verde a los cables VERDE GREEN Remote...
Cómo finalizar Cómo fijar las aspas del ventilador la instalación del ventilador 1. Fija el aspa al ensamblaje del motor del ventilador, alinea los orificios para tornillos en el aspa con los orificios para MONTAJE ESTÁNDAR tornillos arriba y debajo del ensamblaje del EN CIELO RASO motor y asegura el aspa con los tornillos del brazo del aspa.
Página 27
Cómo equilibrar las aspas Tocando el Touching cielo raso Ceiling Todas las aspas se agrupan por peso. Puesto que los materiales varían en densidad, el ventilador puede oscilar aunque las aspas tengan el mismo peso. El siguiente procedimiento corregirá en gran medida la oscilación del ventilador.
Página 28
Cómo instalar la de los dos tornillos aflojados encajen en las ranuras tipo ojo de cerradura. Gira el conjunto carcasa del kit de luces/ del soporte kit de luces hacia la derecha conjunto del soporte y aprieta los tornillos. Vuelve a instalar el tornillo que retiraste en el paso 3 y apriétalo del kit de luces/pantalla firmemente.
Cómo preparar Cómo instalar el el control remoto soporte del control remoto NOTA: El control remoto ya ha sido configurado con el ventilador de techo para tu conveniencia. NOTA: Se incluyen anclajes de pared con Si tienes dos ventiladores del mismo modelo en tornillos para soporte adicional.
Página 30
Control remoto Temporizador: Timer Temporizador Con el ventilador encendido, oprime el botón 2h para activar el temporizador con 2 horas de funcionamiento. Hacia delante Forward/ Comfort Comfort o en reversa breeze Reverse Breeze Con el ventilador encendido, oprime el botón 4h para activar el temporizador con 4 horas de funcionamiento.
Solución de problemas Cuidado del ventilador Aquí tienes algunas sugerencias para el Problema Solución mantenimiento de tu ventilador. Verifica los fusibles o disyuntores principales y secundarios. El ventilador 1. Debido movimiento natural Verifica las conexiones de cables en línea al ventilador y de cables no enciende ventilador, algunas conexiones pueden del interruptor en la caja de interruptores.
FLUJO CONSUMO DE DE AIRE EFICIENCIA DE ENERGÍA DEL EN PIES FLUJO DE AIRE TAMAÑO DEL VENTILADOR PESO PESO PIES VELOCIDAD VOLTIOS CÚBICOS (MIENTRAS MÁS VENTILADOR (SIN LAS NETO BRUTO CÚBICOS ALTO EL NÚMERO, LUCES) EN MINUTO MEJOR) CFM/W VATIOS (CFM).