Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gas Cooktops Use & Care Guide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wolf CG304P/S

  • Página 1 Gas Cooktops Use & Care Guide...
  • Página 2 Care Recommendations Record this information below for future reference. Troubleshooting If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf Wolf Warranty factory certified service provider recommended by our customer care center, or select one from our list of providers available at wolfappliance.com/locator.
  • Página 3 Register by phone by calling Wolf Customer Care at 800-222-7820. • As a Wolf owner, you can count on ongoing support, day in and day out. Our customer care center is available 24 hours a day, seven days a week and staffed by knowledgeable product experts at our factory in Madison, Wisconsin.
  • Página 4 IMPORTANT: Do not install a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance. This type of ventilation system may cause ignition and combustion problems with this gas cooking appliance resulting in personal injury or unintended operation. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 5 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS CALIFORNIA PROPOSITION 65 • Do not use aluminum foil to line any part of this WARNING appliance. Burning gas cooking fuel generates some by- products that are on the list of substances known •...
  • Página 6 (3.5) (2) Small 9,200 (2.7) Surface Burner (large) 36" GAS COOKTOP HIGH Burner Grate Large 18,000 (5.3) Burner Pan Medium 12,000 (3.5) (3) Small 9,200 (2.7) 30" Gas Cooktop (model CG304T/S). 36" Gas Cooktop (model CG365P/S). Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 7 Wolf gas cooktop. • To ensure all residual oil from the manufacturing process has been removed, clean the cooktop thoroughly with hot water and a mild detergent prior to use.
  • Página 8 Never leave pans on a high setting unattended. Be careful when cooking food in fat or grease; it can become hot enough to ignite. CAUTION Do not use pans that extend beyond the cooktop frame. Heat may be trapped beneath the pan causing damage. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 9 CARE RECOMMENDATIONS Care Recommendations CLEANING Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois. Always follow the grain of stainless steel.
  • Página 10 Push in knob, then release. Verify knob springs back. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc.
  • Página 11 FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship.
  • Página 12 6 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y Recomendaciones sobre el cuidado el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta Resolución de problemas información abajo para referencia futura.
  • Página 13 Lea la declaración de garantía completa de la página 11. También es importante que registre su Wolf para asegurarse de no perder los beneficios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro...
  • Página 14 Este tipo de sistema de ven- tilación puede ocasionar problemas de ignición y combustión con este aparato de cocción de gas y causar lesiones personales o funcionamiento accidental. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 15 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA El quemar gas como combustible para cocinar • No utilice papel de aluminio para forrar ninguna genera algunos subproductos que se encuen- parte de este electrodoméstico. tran en la lista de sustancias que se sabe causan •...
  • Página 16 ESTUFA DE GAS DE 36" ALTA Parrilla del quemador Grande 18,000 (5.3) Bandeja del quemador Media 12,000 (3.5) (3) Pequeña 9,200 (2.7) Estufa de gas de 30" (modelo CG304T/S) Estufa de gas de 36" (modelo CG365P/S). Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 17 Wolf. • Para asegurarse de que todo el aceite residual del pro- ceso de fabricación se haya eliminado, limpie a fondo la...
  • Página 18 PRECAUCIÓN No utilice cacerolas que sobresalgan del marco de la estufa. El calor puede quedar atrapado debajo de la cacerola y causar daños. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 19 RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO Recomendaciones sobre el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua, seguida con una gamuza para pulir en seco.
  • Página 20 Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, Inc.
  • Página 21 GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
  • Página 22 Pour les besoins de la Recommandations d’entretien garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation et le Dépannage nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces rensei- gnements ci-dessous pour consultation ultérieure. Garantie de Wolf Si votre produit a besoin d’être réparé, assurez-vous d’utiliser un fournisseur de service certifié...
  • Página 23 Grâce à votre achat, vous obtiendrez l’une des garanties les plus robustes de l’industrie des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie complète à la page 11. Il est aussi important d’enregistrer votre appareil Wolf pour vous assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme l’assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où...
  • Página 24 Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d'allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson au gaz, entraînant des blessures ou un fonc- tionnement non prévu. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 25 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE AVERTISSEMENT • N’utilisez pas du papier en aluminium pour couvrir toute partie de cet appareil. Le carburant de cuisson qui brûle le gaz génère des produits dérivés qui se trouvent sur la liste •...
  • Página 26 Grille du brûleur Moyen 12 000 (3,5) Cuvette du brûleur (3) petits 9 200 (2,7) Suface de cuisson au gaz de 30 po (modèle CG304T/S). Surface de cuisson au gaz de 36 po (modèle CG365P/S). Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 27 FONCTIONNEMENT DE LA SURFACE DE CUISSON Comment commencer Shabbath Nous savons que vous êtes impatient de commencer à Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des cuisiner, mais avant de le faire, veuillez prendre quelques règlements religieux rigoureux relativement à des directives instants pour lire ce guide d’utilisation et d’entretien.
  • Página 28 MISE EN GARDE N’utilisez pas des chaudrons qui se prolongent au-delà du cadre de la surface de cuisson. De la chaleur peut être piégée sous le chaudron ce qui causerait des dommages. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 29 CONSEILS D’ENTRETIEN Conseils d’entretien NETTOYAGE Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelu- cheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d’eau suivi d’un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l’acier inoxydable. Grilles de brûleur Enlevez-les et déposez-les sur une surface plate près de l’évier.
  • Página 30 Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des marques de service de Sub-Zero, Inc.
  • Página 31 à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.;...
  • Página 32 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 823109 REV-B 9 / 2013...