Página 1
I N D U C T I O N | E L E C T R I C C O O K T O P USE AND CARE GUIDE C L E A N I N G , M A I N T E N A N C E , A N D M O R E...
Página 2
IN DUC T I O N | E L E C T R I C C O O K T O P Contents Safety Precautions Induction Cooktop Features Electric Cooktop Features Cooktop Operation Care Recommendations Troubleshooting Wolf Warranty Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 3
Certified Service Number Authorized Dealer Dealer Number If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf Factory Certified Service provider recommended by our customer care center, or select one from our list of providers available at wolfappliance.com/locator. All Factory Certi- fied Service providers are carefully selected and thoroughly trained by us.
Página 4
• Select cookware of the proper size, material and • Warranty service must be performed by Wolf construction for the particular type of cooking Factory Certified Service. being done. This unit is equipped with heating elements of different size.
Página 5
The cooling fan automatically turns on to unless it is specifically recommended in literature cool internal parts. It may continue to run even you received. All service should be referred to Wolf after the cooktop has been turned off. Factory Certified Service.
Página 6
36 " I N D U C TI O N C O OK T O P 11" 2600 | 3700 boost (279) (2) 8" 2100 | 3000 boost (203) 36" Induction Cooktop (CI365C shown) (2) 8" 2100 (203) Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 7
Electric Cooktop Features ELEC TR I C C O O K TO P FE AT U R ES Wolf electric cooktops operate by using high-frequency Product Rating Plate (bottom of cooktop) pulsation, cycling the heating elements between zero power Control Panel and full power.
Página 8
SIM (MLT) to practices, features, operation and care recommendations of HI. Each control is positioned to the corresponding heating your Wolf induction or electric cooktop. element. Refer to the illustration below. To ensure all residual oil from the manufacturing process...
Página 9
C OO KT O P O P E RAT I O N Cooktop Operation C ON TR O L PA NE L I N D I C AT O RS C ON T RO L PAN EL LO C K The control panel lock feature prevents unwanted cooktop IND U C T I O N C O O K T OP operation.
Página 10
Refer to the chart and illustration below. pancakes, heating milk, cream sauces, soups and gravies. Medium High 7-8 indicators Sauteing, browning and frying. High 8–10 (large flame) Boiling water, searing meat and indicators canning. Power level indicator Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 11
C OO KT O P O P E RAT I O N Cooktop Operation SI N GL E E L E ME N T A N D I N N E R Z O N E B O OS T M O D E (I N D U C TIO N ) Setting controls: For induction cooktops, boost mode boosts power on one element by diverting power from an adjacent element.
Página 12
To turn outer zone off, touch ZONE 3. To turn middle zone off, touch ZONE 2. To turn the entire element off, touch ON/OFF. ZONE 2 Dual-zone element activation ZONE 2 ZONE 3 Triple-zone element activation Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 13
C OO KT O P O P E RAT I O N Cooktop Operation B R IDG E E LE ME N T ( I N D U C T I O N ) B R ID GE ELEM EN T ( ELEC TR I C ) Setting controls: Setting controls: To activate bridge, select desired power level on one of...
Página 14
Timer will begin the countdown in minutes. Timer will chime with one minute left and completes the countdown in seconds. When complete, timer will chime and continue to chime until TIMER is touched. TIMER Timer controls Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 15
C OO KT O P O P E RAT I O N Cooktop Operation H OT S UR FA C E I N DI CAT O R will illuminate on the control panel and may remain illuminated even when the cooktop is off. AL L O F F When one or more heating elements are on, will illu-...
Página 16
Sabbath feature. ‘SA’ will appear on the timer display. Touch SIM (MLT) on the front element control to activate or deactivate the feature. Touch ALL OFF at any time while in extended options to confirm settings and return cooktop to idle. Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 17
C A R E RE C O MM E NDAT I O N S Care Recommendations CLE AN IN G Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois.
Página 18
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
Página 19
FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship.
Página 20
PAR R I L L A S DE I N DUC C I Ó N Y E L É C T RI C AS Contenido Precauciones de seguridad Funciones de la parrilla de inducción Funciones de la parrilla eléctrica Funcionamiento de la parrilla Recomendaciones sobre el cuidado Resolución de problemas Garantía de Wolf Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 21
AVISO IMPORTANTE de la garantía, usted también necesitará la fecha de insta- mente importante. lación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden Anote esta información abajo para referencia futura.
Página 22
• El servicio de garantía debe ser realizado por un • Selecciones los utensilios de cocina del tamaño, centro de servicio autorizado de Wolf. material y construcción adecuados para el tipo particular de alimentos que está cocinando. Esta • Antes de llevar a cabo cualquier servicio, desco- unidad está...
Página 23
Todo servicio de garantía debe ser realizado por un apagó la parrilla. centro de servicio autorizado de Wolf. • No utilice agua en incendios causados por grasas. ADVERTENCIA Sofoque el fuego o utilice extinguidor químico seco...
Página 24
PAR RI L A D E I ND U C C I Ó N D E 3 6" Parrilla de inducción de 36" (se muestra la CI365C) 11" 2600 | 3700 c/aumento (279) (2) 8" 2100 | 3000 c/aumento (203) (2) 8" 2100 (203) Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 25
PAR R IL LA EL ÉC TR IC A CA R AC TER ÍS T IC A Las parrillas eléctricas Wolf funcionan mediante el uso de Placa de datos del producto (parte baja de la parrilla) pulsaciones de alta frecuencia, con ciclos entre potencia Panel de control cero y potencia total en los elementos calefactores.
Página 26
SIM (MLT) hasta HI. Cada control se recomendaciones de cuidado de su parrilla Wolf, de induc- ubica en la posición correspondiente a la configuración del ción o eléctrica.
Página 27
F UN C I O NA MI E N T O DE L A PAR R I L L A Funcionamiento de la parrilla IN DICA DO R E S D E L PA N E L D E C O N T R O L B LO QU EO D EL PAN EL D E C O N TR O L La función de bloqueo del panel de control impide el fun- PA R R I L L A D E IN D UC C I ÓN...
Página 28
Media alta Indicadores 7 a 8 Salteado, dorado y freído. Alta Indicadores 8 a 10 Hervir agua, cocinar carne y (llama grande) conservas. Indicador del nivel de potencia Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 29
F UN C I O NA MI E N T O DE L A PAR R I L L A Funcionamiento de la parrilla E LEM E NT O S E N CI L L O Y Z O N A I N T E R N A M O DO C ON AU ME N TO (I N D U C C IÓ...
Página 30
Para apagar la zona externa, pulse ZONE 3. Para apagar la zona media, pulse ZONE 2. Para apagar el elemento completo, pulse ON/OFF. ZONE 2 Activación del elemento de zona doble ZONE 2 ZONE 3 Activación del elemento de zona triple Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 31
F UN C I O NA MI E N T O DE L A PAR R I L L A Funcionamiento de la parrilla E LEM E NT O P UE N T E ( I N D U C C I Ó N ) ELEM EN TO PU EN TE (ELÉC T R IC A) Ajuste de los controles: Ajuste de los controles:...
Página 32
Sonará una campana cuando en el temporizador quede un minuto, y completará la cuenta regresiva en segundos. Al terminar, sonará una campana en el temporizador, y continuará sonando hasta que se pulse TIMER. TIMER Controles del temporizador Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 33
F UN C I O NA MI E N T O DE L A PAR R I L L A Funcionamiento de la parrilla IN DICA DO R DE S UP E R F I C I E C A L I E N T E se iluminará...
Página 34
Pulse SIM (MLT) en el control del elemento frontal para activar o desactivar la función. Pulse ALL OFF en cualquier momento, estando en fun- ciones extendidas, para confirmar las configuraciones y regresar la parrilla a "inactiva". Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 35
R EC O ME NDA C I O NE S S O B RE E L C U I D A D O Recomendaciones sobre el cuidado LI MP I EZA Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua, seguida con una gamuza para pulir en seco.
Página 36
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.
Página 37
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
Página 38
Table des matières Précautions de sécurité Caractéristiques de la surface de cuisson à induction Caractéristiques de la surface de cuisson électrique Fonctionnement de la surface de cuisson Conseils d'entretien Dépannage Garantie de Wolf Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 39
REMARQUE IMPORTANTE de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation ments qui sont particulièrement importants. et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces indique une situation où une blessure MISE EN GARDE renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.
Página 40
Le service de garantie doit être effectué par un • Sélectionnez des chaudrons dont la taille, le centre de service Wolf certifié par l'usine. matériau et la fabrication sont appropriés pour la cuisson qui sera effectuée. Cette unité est munie •...
Página 41
• Ne faites pas fonctionner la surface de cuisson si la surface en vitrocéramique est brisée ou gravement piquée. Appelez le service Wolf certifié par l'usine pour faire réparer la surface de cuisson. • Ne rangez pas des matériaux inflammables près de...
Página 42
I N D UC T I O N D E 36 P O 11 po 2600 | 3700 de suralimentation (279) (2) 8 po 2100 | 3000 de suralimentation (203) (2) 8 po 2100 (203) Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 43
SU R FAC E D E C U ISS ON ÉLEC TR I QU E CA R AC TÉR IS T IQ U E Les surfaces de cuisson électriques Wolf fonctionnent au moyen d'une pulsation à haute fréquence qui fait cycler les Plaque signalétique du produit (sous la surface de cuisson)
Página 44
à induction ou électriques. Reportez-vous aux tez-vous aux conseils d'entretien à la page 17. tableaux à la page suivante. MISE EN GARDE Ne placez pas des chaudrons chauds directement sur le panneau de commande. COMMANDE D'ÉLÉMENT Commandes tactiles Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 45
F O NCT I ON NE ME N T DE L A S U R FA C E D E C U I S S O N Fonctionnement de la surface de cuisson IN DICAT E UR S DU PA N N E A U D E C O MM A N D E VER R O U ILLAGE D U PAN N EAU D E C O M M AN DE La fonction de verrouillage du panneau de commande S UR FA C E D E C U IS S ON À...
Página 46
Moyen élevé 7-8 indicateurs Faire sauter, brunir et frire. Élevé 8-10 indicateurs Faire bouillir de l'eau, saisir (grosse flamme) de la viande et mettre en conserve. Indicateur de niveau de puissance Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 47
F O NCT I ON NE ME N T DE L A S U R FA C E D E C U I S S O N Fonctionnement de la surface de cuisson É LÉM E NT S I M P L E E T Z O N E I N T É R I EU RE M O DE SU R ALI MEN TATI O N (I N D U C TIO N ) Réglage des commandes : Pour les surfaces de cuisson à...
Página 48
Pour éteindre la zone du milieu, touchez à ZONE 2. Pour éteindre l'élément au complet, touchez à ON/OFF (marche/arrêt). ZONE 2 Activation de l'élément à zone double ZONE 2 ZONE 3 Activation de l'élément à zone triple Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 49
F O NCT I ON NE ME N T DE L A S U R FA C E D E C U I S S O N Fonctionnement de la surface de cuisson É LÉM E NT DE R A CC OR D E ME N T ( I N D U C T I O N ) ÉLÉM EN T D E R AC C O R D EME N T (ÉL EC TR IQUE ) Réglage des commandes : Réglage des commandes :...
Página 50
La minuterie retentit lorsqu'il ne restera qu'une minute à la durée et termine le décompte en secondes. Lorsque la durée est terminée, la minuterie retentit et continue à retentir jusqu'à ce que TIMER (minuterie) soit touché. MINUTERIE Commandes de la minuterie Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 51
F O NCT I ON NE ME N T DE L A S U R FA C E D E C U I S S O N Fonctionnement de la surface de cuisson IN DICAT E UR DE S UR FA C E C H A U D E se allume sur le panneau de contrôle et peuvent rester allumés même lorsque la table de cuisson est éteint.
Página 52
Touchez à ALL OFF (tout éteint) à tout moment dans les options supplémentaires pour confirmer des réglages et remettre la surface de cuisson au mode veille. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 53
C ON S E I L S D' E N T RE T I E N Conseils d'entretien NE T T O YAG E Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelu- cheux.
Página 54
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
Página 55
à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.;...
Página 56
W OLF APPLIANCE , INC. P.O. BOX 44848 MAD ISON , WI 5 374 4 WO LFAP P LI A N C E.C O M 80 0. 222 . 7 8 2 0 824292 REV-E 2 / 2018...