Descargar Imprimir esta página

Canon MF5980dw Guía Rápida página 75

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 264
Türkçe
Metin, simge ve sayıları girme
Tuş
Giriş modu: <A>
Giriş modu: <a>
Giriş modu: <12>
@ . - _ /
1
ABC
abc
2
DEF
def
3
GHI
ghi
4
JKL
jkl
5
MNO
mno
6
PQRS
pqrs
7
TUV
tuv
8
WXYZ
wxyz
9
(Kullanılamaz)
0
- . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $
(Kullanılamaz)
@ % & + \ ( ) [ ] { } <> ~
Giriş modunu değiştirme
Giriş modu
Kullanılabilir metin
<A>
Harfler (büyük harf) ve semboller
<a>
Harfler (küçük harf) ve semboller
<12>
Rakamlar
Latviešu
Teksta, simbolu un ciparu ievade
Taustiņš
Ievades režīms: <aA>
Ievades režīms: <12>
@ . - _ /
1
ABCabc
2
DEFdef
3
GHIghi
4
JKLjkl
5
MNOmno
6
PQRSpqrs
7
TUVtuv
8
WXYZwxyz
9
(Nav pieejams)
0
- . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $
(Nav pieejams)
@ % & + \ ( ) [ ] { } <> ~
Ievades režīma maiņa
Ievades režīms
Pieejamais teksts
<aA>
Burti (lielie un mazie) un simboli
<12>
Cipari
Lietuviškai
Teksto, simbolių ir skaičių įvestis
Mygtukas
Įvesties režimas: <aA>
Įvesties režimas: <12>
@ . - _ /
1
ABCabc
2
DEFdef
3
GHIghi
4
JKLjkl
5
MNOmno
6
PQRSpqrs
7
TUVtuv
8
WXYZwxyz
9
(Nėra)
0
- . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $
(Nėra)
@ % & + \ ( ) [ ] { } <> ~
Įvesties režimo keitimas
Įvesties režimas
Galimas tekstas
<aA>
Abėcėlė (didžiosios ir mažosios raidės) ir
simboliai.
<12>
Skaičiai
Eesti
Teksti, erimärkide ja numbrite sisestamine
Klahv
Sisestusrežiim: <A> Sisestusrežiim: <a> Sisestusrežiim: <12>
@ . - _ /
1
ABC
abc
2
DEF
def
3
GHI
ghi
4
JKL
jkl
5
MNO
mno
6
PQRS
pqrs
7
TUV
tuv
8
WXYZ
wxyz
9
(pole saadaval)
0
- . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $
(pole saadaval)
@ % & + \ ( ) [ ] { } <> ~
Sisestusrežiimi vahetamine
Sisestusrežiim
Saadaolev tekst
<A>
Tähestik (suurtähed) ja sümbolid
<a>
Tähestik (väiketähed) ja sümbolid
<12>
Numbrid
3
İsteğe Bağlı Çekmeceyi Ana Üniteye Bağlama
Papildu atvilktnes piestiprināšana galvenajam blokam
Papildomo stalčiaus prijungimas prie pagrindinio įrenginio
Valikulise paberisahtli kinnitamine põhiseadme külge
İsteğe bağlı çekmeceyi ana üniteye bağlamadan önce kutusundan çıkarın ve nakliye bandı dâhil olmak üzere
tüm ambalaj malzemelerini üründen ayırın. Bağlarken ana ünitenin ve isteğe bağlı çekmecenin aynı yöne
baktıklarından emin olun.
Ana üniteyi yerinden hareket ettirirken, şekilde gösterildiği gibi sol ve sağ yanlarında bulunan tutamakları kullanarak ön tarafından
taşımaya özen gösterin.
Pirms papildu atvilktnes piestiprināšanas galvenajam blokam izņemiet atvilktni no kastes un noņemiet visus
iepakojuma materiālus, ieskaitot transportēšanas lenti. Pārliecinieties, vai galvenais bloks un papildu atvilktne
piestiprināšanas brīdī ir vērsti vienā virzienā.
Pārvietojot galveno bloku, nodrošiniet, lai tas būtu vērsts uz priekšu, un turiet, izmantojot kreisajā un labajā pusē esošos rokturus,
kā tas parādīts attēlā.
Išimkite papildomą stalčių iš kartoninės dėžės ir, prieš jį prijungdami prie pagrindinio įrenginio, nuimkite visas
pakavimo medžiagas, įskaitant gabenimo juostelę. Įsitikinkite, kad pagrindinis įrenginys ir papildomas stalčius
prijungiant yra atsukti į tą pačią pusę.
Pernešdami pagrindinį įrenginį, laikykite jį iš priekinės pusės už kairėje ir dešinėje esančių rankenėlių, kaip parodyta paveikslėlyje.
Võtke paberisahtel pakendist välja ja eemaldage enne valikulise paberisahtli põhiseadme külge kinnitamist
kõik pakkematerjalid (sh transpordil kasutatud lint). Veenduge, et põhiseade ja valikuline paberisahtel oleksid
kinnitamise ajal paigutatud samas suunas.
Põhiseadme teisaldamiseks kasutage seadme paremal ja vasakul küljel asuvaid käepidemeid (vt ülalolevat joonist).
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mf5940dwMf5940dn