Cortacésped sin cable con motor sin escobillas (204 páginas)
Resumen de contenidos para Worx Nitro WG748E
Página 1
Snoerloze graasmaaier Ledningsfri plæneklipper Batteridrevet gressklipper P104 Sladdlös gräsklippare Bezprzewodowa kosiarka do trawników P113 μ μ P125 Vezetékmentes fűnyíró P137 Maşină de tuns iarba fără fir P148 Bezdrátová travní sekačka P160 Akumulátorová kosačka na trávu P170 Brezžična kosilnica P181 WG748E WG748E.X...
Página 2
Original Instruction Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna Ω Ω Ω Δ Ω Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila...
Página 8
PRODUCT SAFETY IMPORTANT GENERAL SAFETY WARNINGS READ CAREFULLY BEFORE WARNING Read all KEEP FOR FUTURE safety warnings and all REFERENCE instructions. Failure to follow the warnings and instructions Safe operation practices may result in electric shock, Training fire and/or serious injury. a) read the instructions Carefully read the carefully.
Página 9
area where the equipment lawnmower towards you; is to be used and remove i) stop the blade(s) if the all objects which can be lawnmower has to be thrown by the machine; tilted for transportation c) Before using, always when crossing surfaces visually inspect to see that other than grass, and the blades, blade bolts and...
Página 10
complete stop; working condition; o) Do not start the lawnmower b)check the grass cacher when standing in front of frequently for wear or the discharge opening. deterioration; p) Do not transport the c)replace worn or damaged lawnmower while the power parts for safety.
Página 11
When battery pack is not instruction and use in use, keep it away from the correct charging other metal objects, like procedure. paper clips, coins, keys, i) Do not maintain battery nails, screws or other small pack on charge when not metal objects, that can in use.
Página 12
within a device. Waste electrical products should not be disposed of with household r) Keep the battery away waste. Please recycle where from microwaves and facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling high pressure. advice. SYMBOLS Wear protective gloves.
Página 13
*Not all the accessories illustrated or described are Wear ear protection included in standard delivery. TECHNICAL DATA VIBRATION INFORMATION Type WG748E WG748E.X (7- designation of machin- ery, representative of Cordless Lawn Mower) Typical weighted vibration <2.5 m/s2 WG748E WG748E .X** Uncertainty K = 1.5 m/s2...
Página 14
Assembling the handle bar & See Fig. A1, A2 OPERATION Adjusting Handle’s height Power indicator light See Fig.H NOTE: Press and hold See details in BATTERY STATUS Quick-release button during part operation. IMPORTANT: Assembling the grass See Fig. B When only one light is collection bag illuminated, your battery is overly discharged, even...
Página 15
Change your cutting pattern from week to week. This The battery level of at least one Only one green will help prevent matting and graining of the lawn. battery pack is very low. Please light ( ) is check and charge the battery illuminated.
Página 16
frequent sharpening may be required. TROUBLESHOOTING REPLACE BENT OR DAMAGED BLADE IMMEDIATELY. WHEN SHARPENING THE BLADE (See Fig. L) PROBLEM SOLUTION 1. Make sure blade remains balanced. 1. Mower doesn’t A. Check to make sure safety key has 2. Sharpen blade at the original cutting angle. 3.
Página 17
If the underside Description WorxNITRO Cordless Lawn Mower of the deck is damaged return mower Type WG748E WG748E.X (7- designation of to an Authorized service center. machinery, representative of Cordless Lawn Mower) B. If there is no visible damage to the...
Página 18
PRODUKTSICHERHEIT von ihr Anweisungen, wie ALLGEMEINE das Gerät zu benutzen ist. SICHERHEITSHINWEISE - Kinder sollten beaufsichtigt werden um Sicherzustellen, WARNUNG Lesen Sie dass sie nicht mit dem alle Ladegerät spielen. Sicherheitshinweise und - Das Gerät darf nur mit dem Anweisungen. Versäumnisse mitgelieferten Netzteil bei der Einhaltung der verwendet werden.
Página 19
Tiere in unmittelbarer Nähe Betrieb aufhalten. a) Nur bei Tageslicht oder d) Bedenken Sie, dass der gutem künstlichen Licht Bediener oder Benutzer bei mähen. Unfällen oder Gefährdungen b) Nach Möglichkeit nicht in anderer Personen oder nassem Gras arbeiten. deren Eigentum die c) Auf schrägen Flächen stets Verantwortung trägt! auf sicheren Tritt achten.
Página 20
ordnungsgemäß montierte Rasenmäher nicht, wenn die Sicherheitseinrichtungen Stromquelle eingeschaltet wie z. B. Prallbleche und/ ist. oder Grasfangvorrichtung q) Stoppen Sie den betreiben. Rasenmäher und k) Den Motor wie in den entfernen Sie die Anweisungen beschrieben Deaktivierungsvorrichtung. starten und dabei darauf Stellen Sie sicher, dass achten, dass die Füße die beweglichen Teile zum...
Página 21
Wartung und SICHERHEIT HINWEISE FÜR aufbewahrung AKKUPACK a) Den Festsitz aller a)Zellen bzw. Akkupack Schrauben, Muttern und nicht zerlegen, öffnen Bolzen sicherstellen, um zu oder zerdrücken. gewährleisten, dass sich b)Akkupack nicht der Rasenmäher in einem kurzschließen. Akkupacks betriebssicheren Zustand nicht wahllos in einer befindet;...
Página 22
aussetzen. k)Nur mit dem von e)Im Fall, dass Flüssigkeit WorxNITRO bezeichneten aus dem Akku austritt, Ladegerät aufladen. Kein darf diese nicht in Kontakt Ladegerät verwenden, das mit der Haut oder den nicht ausdrücklich für den Augen kommen. Sollte Gebrauch mit dem Gerät dies dennoch geschehen, vorgesehen ist.
Página 23
SYMBOLE Schutzhandschuhe tragen Lesen Sie die Bedienungsanleitung Entfernen Sie den Akku aus der aufmerksam durch und stellen Sie Halterung, bevor Sie Einstellungen, sicher Service- oder Wartungsarbeiten durchführen. Ziehen Sie den Schlüssel ab Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Unbeteiligten ein. Die Messer drehen sich nach dem Ausschalten der Maschine weiter.
Página 24
TECHNISCHE DATEN Tragen Sie einen Gehörschutz. Typ WG748E WG748E.X (7 - Bezeichnung der Mas- chine, repräsentiert die Schnurloser Rasenmäher) INFORMATIONEN ÜBER WG748E WG748E.X ** VIBRATIONEN Nennspannung Max.(2x20V Max.)*** 2800/min Leerlaufdrehzahl Typischer gewichteter <2.5 m/s2 Vibrationswert: 48 cm Deckbreite Unsicherheit K = 1.5 m/s2...
Página 25
MONTAGE UND BEDIENUNG Aufladen des Akkupacks Siehe Abb.G2 HINWEIS: Das Akkupack wird ungeladen geliefert. Der Akku MASSNAHME ABBILDUNG muss vor der ersten Nutzung vollständig geladen werden. MONTAGE Laden Sie die beiden Akkus stets Montage der Griffstange & Siehe Abb.A1, A2 gleichzeitig auf.
Página 26
Ladezustandsanzeige der Batterie den Zustand der und langsam mähen. Für eine optimale Leistung sollten Sie das Gehäuse Batterie mit dem jeweils niedrigeren Ladezustand an. des Rasenmähers frei von angesammeltem Gras halten. Stellen Sie manchmal den Rasenmäher ab Status der Akku- und warten Sie, bis die Klingen völlig zum Stillstand Batterieladezustand Ladestandanzeige...
Página 27
fest. WARTUNG AUFBEWAHRUNG (Siehe Abb. K1, K2) WARNUNG: Schalten Sie den Rasenmäher aus, Schalten Sie den Rasenmäher aus und entfernen Sie stets entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und die den Sicherheitsschlüssel und die Batterien. Das Äußere Batterien, bevor Sie den Grasfangsack entfernen. des Rasenmähers gründlich mit einer weichen Bürste und HINWEIS: Folgende Wartungsarbeiten sind regelmäßig einem Tuch reinigen.
Página 28
2. Der Motor A. Lassen Sie den 5. Der Rasenmäher A. Lassen Sie den blockiert beim Bedienungsbügel los, um den ist ungewöhnlich Bedienungsbügel los, um den Mähen. Mäher auszuschalten. Entfernen laut und vibriert. Mäher auszuschalten. Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel Sie den Sicherheitsschlüssel und die Batterien, kippen Sie und die Batterien.
Página 29
Ne pas suivre les Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt avertissements et instructions Beschreibung WorxNITRO Schnurloser Rasenmäher Typ WG748E WG748E.X (7 - Bezeichnung peut donner lieu à un choc der Maschine, repräsentiert die Schnurloser Rasenmäher) électrique, un incendie et/ou Funktion Grasschnitt une blessure sérieuse.
Página 30
- Surveillez les enfants afin survenant à d’autres de vous assurer qu’ils ne personnes ou à leurs biens. jouent pas avec l’appareil. Préparation - L’appareil ne doit être a) Porter toujours des utilisé qu’avec l’unité chaussures de sécurité et d’alimentation fournie avec des pantalons longs.
Página 31
f) Faire extrêmement les faucheuses rotatives, attention en changeant de conservez clairement de direction sur les pentes; l’espace à tout moment; g) Ne pas tondre les pentes n) Ne touchez pas la lame excessivement raides; avant que le dispositif de h) Faire très attention en désactivation ait été...
Página 32
(contrôler immédiatement) MISES EN GARDE – Recherchez les dommages. CONCERNANT LA BATTERIE – remplacez ou réparez les a)La batterie et les piles pièces endommagées. secondaires ne doivent – Vérifiez et resserrez toute pas être ouvertes, les pièces desserrées. démontées ou broyées. b)La batterie ne doit pas Entretien être court-circuitée.
Página 33
yeux. En cas de contact, spécifié par WorxNITRO. rincez abondamment la N’utilisez pas d’autre surface touchée avec chargeur que celui de l’eau et appelez les spécifiquement fourni urgences. avec l’appareil. f) La batterie et les piles l) N’utilisez en aucun cas doivent rester propres et une batterie autre que sèches.
Página 34
CARACTERISTIQUES Retirez la batterie de la prise avant TECHNIQUES de procéder à tout ajustement, révision ou maintenance. Modèle WG748E WG748E.X (7 - désignations des pièces, illustration de la Tondeuse à gazon sans fil) Tondeuse à gazon sans fil...
Página 35
INFORMATIONS RELATIVES WG748E WG748E .X** AUX VIBRATIONS Puissance nominale Max.(2x20V Max.)*** Vitesse à vide 2800/min Valeur de vibration mesurée <2.5 m/s2 Largeur du pont 48 cm Incertitude K = 1.5 m/s2 Largeur de coupe 46 cm AVERTISSEMENT: La valeur d’émission de vibrations Diamètre de roue avant...
Página 36
Assemblage du guidon & Réglage de Voir Fig.A1, A2 Voyant d’alimentation de la batterie Voir Fig.H la hauteur de la poignée Voir détails dans la partie ÉTAT DE LA REMARQUE : Appuyez et maintenez BATTERIE le bouton de déverrouillage rapide enfoncé...
Página 37
temps en temps la tondeuse et attendez que la lame Les deux batteries disposent parvienne à l’arrêt complet. Débranchez alors la clé Deux, trois ou quatre d’une charge restante. Plus il de sûreté et tourner la tondeuse sur son flanc. A l’aide voyants verts sont y a de voyants allumés, plus d’un objet tel qu’un bâton, éliminez toute accumulation...
Página 38
vers le sol. Serrez alors solidement l’écrou de la lame. ENTRETIEN STOCKAGE (Voir Fig. K1, K2) AVERTISSEMENT: Stop the mower, remove the Arrêtez la tondeuse et retirez toujours la clé de sécurité et safety key and batteries before removing the les batteries.
Página 39
Description Tondeuse à gazon sans fil WorxNITRO B. S’il n’y a pas de dommage visible Modèle WG748E WG748E.X (7- désignations des sur la lame et que la tondeuse pièces, illustration de la Tondeuse à gazon sans fil) vibre encore: Relâchez la poignée Fonction Tondeuse à...
Página 40
Nom: Intertek, Deutschland GmbH (Organisme SICUREZZA DEL PRODOTTO notifié 0905) AVVISI GENERALI PER LA Adresse: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN- ECHTERDINGENL SICUREZZA Et conforme aux normes, ATTENZIONE! EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2 È assolutamente La personne autorisée à...
Página 41
che non giochino con proprietà. l’apparecchio. Operazioni preliminari - Il dispositivo deve essere a) Durante il lavoro, indossare utilizzato unicamente con sempre calzature robuste l’unità di alimentazione e pantaloni lunghi. Non fornita in dotazione. utilizzare l’apparecchio IMPORTANTE scalzi o indossando sandali LEGGERE ATTENTAMENTE aperti.
Página 42
mai; l) Avviando il motore, evitare e) Per le apparecchiatura di ribaltare lateralmente il rotative dotate di ruote, tosaerba. Tuttavia, qualora effettuare il taglio in senso ciò fosse necessario nella trasversale a superfici sola fase di partenza, inclinati, mai dall’alto verso evitare di inclinarlo più...
Página 43
un’ostruzione, d) Prestare attenzione – Prima di controllare, pulire durante la regolazione della o effettuare lavori sulla macchina per impedire che apparecchiatura, le dita rimangano incastrate – Dopo avere colpito tra le lame mobili e le parti un oggetto estraneo. fisse della macchina.
Página 44
oggetti metallici, potrebbe j) Dopo lunghi periodi di avverarsi un collegamento conservazione, potrebbe tra i due terminali. Collegare essere necessario i terminali della batteria caricare e scaricare le potrebbe causare incendi o cellule o il pacco batteria ustioni. diverse volte per ottenere c)Non esporre il pacco le massime prestazioni.
Página 45
SIMBOLI Indossare guanti protettivi Leggere attentamente il manuale d’istruzione ed assicurarsi di Rimuovere la batteria dalla presa aver compreso completamente prima di eseguire qualsiasi i comandi descritti e il relativo regolazione, riparazione o funzionamento intervento di manutenzione. Rimuovere la chiave Tenere gli astanti a distanza di sicurezza.
Página 46
3.0 dB (A) Potenza acustica ponderata = 91.6 dB(A) SPECIFICHE TECNICHE 3.0 dB (A) Codice WG748E WG748E.X (7- designazione del macchinario rappresentativo del Tagliaerba a bat- Indossare protezione per le orecchie. teria) WG748E WG748E .X** INFORMAZIONI SULLA Potenza Nominale Max.(2x20V Max.)***...
Página 47
ISTRUZIONI OPERATIVE Caricamento del pacco batteria Vedi Fig.G2 NOTA: il pacco batteria viene spedito NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale scarico. La batteria deve essere delle istruzioni prima di usare l’attrezzo. completamente carica prima del primo taglio. Uso conforme alle norme: Caricare sempre completamente le Questo prodotto è...
Página 48
il tagliaerba ed attendere che la lama si arresti completamente. Quindi togliere la chiavetta di Cinque spie verdi ( Le due batterie sono completa- sicurezza e capovolgere il tagliaerba. Aiutandosi con ) accese mente cariche. un bastoncino, eliminare eventuali accumuli di erba nell’area della lama.
Página 49
procedure di manutenzione. Verificare la presenza di difetti usando un panno o una spazzola morbida. Non usare acqua, oggettivi, quali lame allentate, fuori sede o danneggiate, solventi o prodotti lucidanti. Rimuovere ogni traccia di grasso fissaggi lenti e componenti usurati o guasti. Accertarsi che e detriti, soprattutto dalle fessure di ventilazione.
Página 50
A nome di Positec si dichiara che il prodotto danneggiata, portare il tosaerba Descrizione Tagliaerba a batteria WorxNITRO presso un centro assistenza Codice WG748E WG748E.X (7- designazione del autorizzato. B. Se non vi sono danni visibili macchinario rappresentativo del Tagliaerba a...
Página 51
SEGURIDAD DEL PRODUCTO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! Leer 2021/10/11 Allen Ding todas las instrucciones. Vice capo ingegnere, testing e certificazione Positec Technology (China) Co., Ltd Si no se respetan las 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China instrucciones, existe un riesgo de descargas eléctricas, de incendio y/o de graves heridas.
Página 52
IMPORTANTE largos cuando efectúe el LEER DETENIDAMENTE corte de césped. No utilice ANTES DE UTILIZAR LA la herramienta cuando esté HERRAMIENTA descalzo o use sandalias. CONSERVAR PARA b) Inspeccione bien toda la REFERENCIA FUTURA zona en la que desee utilizar el equipo, y retire todos los Prácticas de uso seguro objetos que pudieran ser...
Página 53
dirección perpendicular a no la incline más de lo la pendiente, nunca hacia absolutamente necesario y arriba y hacia abajo; levante únicamente la parte f) Observe extrema que está más alejada del precaución al cambiar de operador. dirección en las pendientes. m)No coloque manos ni pies g) No trabaje sobre pendientes cerca o bajo las piezas...
Página 54
operaciones de limpieza o para evitar que sus dedos trabajar con la máquina, queden atrapados entre – Después de chocar con un las cuchillas móviles y las objeto extraño. Examine partes fijas de la máquina. la herramienta para e) Deje que el cortacésped se comprobar si hay daño y enfríe antes de guardarlo.
Página 55
posibilitar la conexión de un utilice. borne con otro. Al provocar j) Después de prolongados un cortocircuito con los períodos de bornes de la batería se almacenamiento, puede pueden sufrir quemaduras o que sea necesario cargar generar un incendio. y descargar la batería c)No exponga las baterías varias veces para obtener al calor o al fuego.
Página 56
presión. Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura SÍMBOLOS doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos. Lea cuidadosamente el manual del usuario y cerciórese de entender todos los controles y la función que Utilizar guantes de protección...
Página 57
Nivel de potencia acústica de = 91.6 dB(A) ponderación DATOS TÉCNICOS 3.0 dB (A) Modelo WG748E WG748E.X (7 - denominaciones de maquinaria, representantes de Cortacésped sin Utilice protección auditiva. cables) WG748E WG748E .X** INFORMACIÓN SOBRE LAS Potencia nominal Max.(2x20V Max.)***...
Página 58
Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la Comprobación del nivel de carga de Véase la fig.G1 herramienta a lo largo de varios días. la batería NOTA: La Fig. G1 solo es aplicable a la batería con indicador de la batería. INSTRUCCIONES DE Cargar la batería Véase la fig.G2...
Página 59
el nivel de la batería con menos energía. Para conseguir el mejor rendimiento, mantenga el compartimiento de cortacésped libre de hierba Estado del indicador acumulada. Apague el cortacésped cada cierto tiempo Estado de la batería y espere a que la cuchilla se detenga por completo. de la batería Retire la llave de seguridad y vuelque el cortacésped Se iluminan cinco...
Página 60
tos de mantenimiento. Verifique si hay defectos obvios Si encuentra residuos de césped compactados en el área de tales como una cuchilla suelta, fuera de lugar o dañada, la cuchilla, retírelos con un implemento de madera o plástico. accesorios sueltos y componentes desgastados o dañados. Guarde la máquina en un lugar seco.
Página 61
3. El cortacésped A. ¿La batería está 8. El cortacésped no A. Extraiga la placa de mantillo funciona pero el corte completamente cargada? recoge los recortes en al embolsar. no es satis-factorio, Conecte el cargador y espere la bolsa. B. Conducto obstruido. Liberar o no se corta todo el hasta que se ilumine la luz verde.
Página 62
Leia atentamente as En nombre de Positec declaran que el producto Descripción Cortacésped sin cables WorxNITRO seguintes instruções. A não Modelo WG748E WG748E.X (7 - denominaciones de maquinaria, representantes de Cortacésped sin observância destas instruções cables) Función Corte de césped pode causar choque eléctrico,...
Página 63
o mesmo. Preparação a) Ao cortar a relva, use sempre calçado forte e IMPORTANTE calças compridas. Não LEIA CUIDADOSAMENTE utilize este equipamento ANTES DE UTILIZAR descalço ou com calçado GUARDE ESTA INFORMAÇÃO aberto. PARA CONSULTA FUTURA b) Inspeccione Práticas de utilização cuidadosamente a área segura onde vai usar o corta-relva...
Página 64
estável. k) Ligue o motor seguindo as d) Caminhe, não corra; instruções e com os pés e) Ao usar máquinas com afastados das lâminas; rodas, o corte de relva em l) Não incline o equipamento terrenos inclinados deve ao ligar o motor, excepto ser feito ao longo da face do se for necessário fazê-lo terreno e nunca para cima e...
Página 65
dispositivo de desativação. o apanha relva para ver Certifique-se de que se este está desgastado todas as peças móveis ou apresenta alguma ficaram completamente deterioração. imobilizadas. c) Substitua as peças que - sempre que se afastar do estejam desgastadas ou corta-relva;...
Página 66
circuito ou submetidas limpo e seco em caso de a curto-circuitos por sujidade. materiais condutores. h)A bateria necessita de Quando não estiver a utilizar ser carregada antes de a bateria, mantenha-a ser utilizada. Consulte afastada de outros objectos sempre estas instruções e metálicos, como clipes, utilize o procedimento de moedas, chaves, pregos,...
Página 67
o)Retire a bateria do Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo equipamento quando não relacionado com a “recolha estiver em utilização. separada” de todos os conjuntos de baterias e o conjunto de bateria. p)Elimine-a de forma Será...
Página 68
*Acessórios ilustrados ou descritos não estão total- mente abrangidos no fornecimento. 3.0 dB (A) DADOS TÉCNICOS Use protecção de ouvidos. Tipo WG748E WG748E.X (7 - designação de aparelho mecânico, representativo de Corta-relva sem fios INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO WG748E WG748E .X** Vibração característica pon- <2.5 m/s2...
Página 69
Como minimizar o seu risco de. Colocação/remoção da bateria Veja figura Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas. Insira a chave de segurança antes de F1, F2 Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e instalar o módulo da bateria. bem lubrificada (quando aplicável).
Página 70
o relvado. Consulte as recomendações seguintes para um Armazenamento Veja figura mulching perfeito. K1,K2 Evite cortar a relva quando esta estiver molhada da chuva ou devido à queda de orvalho. A relva LEDS DE ESTADO DA BATERIA (Veja figura H) molhada pode colar-se uma à...
Página 71
não efetue o arranque/paragem do cortador de relva da lâmina M-1 sobre um parafuso M-2 e fixa horizontalmente demasiadas vezes durante o seu funcionamento. em M-3. Se ambas as extremidades da lamina rodarem para Para um melhor desempenho, certifique-se de baixo, afie essa parte da mesma.
Página 72
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5. O cortador emite A. Liberte a alça de operação ruído e vibração para desligar o cortador de anormais. relva. Remova a chave de Problemas Acção de correcção segurança e as baterias. Coloque o cortador de lado e 1.
Página 73
Em nome da Positec, declara que o produto Descrição Corta-relva sem fios da WorxNITRO zorgvuldig door. Tipo WG748E WG748E.X (7 - designação de aparelho Indien u zich niet aan alle mecânico, representativo de Corta-relva sem fios da) Função corte de relva...
Página 74
spelen. Voorbereiding - Het apparaat mag slechts a) Draag bij het maaien altijd gebruikt worden met de stevige schoenen en een netadapter die bij het lange broek. Gebruik dit apparaat geleverd wordt. apparaat niet wanneer u op blote voeten of op open BELANGRIJK sandalen/slippers loopt.
Página 75
op wielen gebruikt u in dat geval niet meer dan evenwijdig aan hellingen, absoluut noodzakelijk en til niet op en neer; alleen het gedeelte op dat f) Wees extra voorzichtig niet richting de gebruiker wanneer u op hellingen van wijst. richting verandert.
Página 76
– Nadat u een vreemd en de vaste delen van de object heeft geraakt. machine. Controleer het apparaat op e) Laat de grasmaaier volledig beschadigingen en repareer afkoelen voordat u deze deze indien nodig. opbergt. Wanneer het apparaat f) Wanneer u de bladen abnormaal begint te trillen onderhoudt, moet u zich (meteen inspecteren)
Página 77
van accupacks kunnen nodig zijn het accupack brandwonden of brand enkele keren op te laden veroorzaken. en te ontladen voor een c)Stel accupacks niet bloot optimale prestatie. aan warmte of vuur. k)Laad alleen op met een Vermijd opslag in direct lader met de technische zonlicht.
Página 78
r) Houd de accu uit de buurt Afgedankte elektrische producten van microgolven en hoge mogen niet bij het normale huisafval terechtkomen. Breng deze druk. producten waar mogelijk naar een recyclecentrum bij u in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente SYMBOLEN informatie en advies over het recyclen van elektrische apparatuur.
Página 79
VULSTUK (ZIE FIG. N1) 3.0 dB (A) *Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd. Draag oorbescherming. TECHNISCHE GEGEVENS Type WG748E WG748E.X (7 - aanduiding van TRILLINGSGEGEVENS machinerie, kenmerkend voor Snoerloze grasma- aier) Gewogen trillingswaarde <2.5 m/s2 WG748E WG748E .X** Onzekerheid K = 1.5 m/s2...
Página 80
BEDIENINGSINSTRUCTIES Laden van het accupack Zie Fig.G2 OPMERKING: het accupack OPMERKING: lees het instructieboekje wordt onopgeladen geleverd. aandachtig voor gebruik van het gereedschap. Voor de eerste keer maaien moet het accupack volledig worden Gebruik volgens bestemming opgeladen. Dit product is bestemd voor het maaien van gazons Laad de twee accu’s altijd op hetzelfde moment op.
Página 81
bovendien steeds na ieder gebruik. Vijf groene lampjes De twee accu’s zijn geheel opge- Bij sommige grassoorten en sommige omstandigheden laden. kan het nodig zijn dat een deel van het grasveld branden. opnieuw bemest wordt om het gras volledig over het grasveld te verspreiden.
Página 82
de grasmaaier gebruikt. Wanneer de grasmaaier ondanks grendel-knop ingedrukt en klapt u de handgreep in. regelmatig onderhoud toch niet werkt, neem contact op met onze klantenservice voor advies. BESCHERMING VAN HET HET MES SLIJPEN MILIEU HOUD HET MES SCHERP VOOR DE BESTE PRESTATIES. MET EEN BOT MES KUNT U HET GRAS NIET GOED SNIJDEN EN NIET Afgedankte elektrische producten kunt u niet met het GOED BEMESTEN.
Página 83
Beschrijving WorxNITRO Snoerloze grasmaaier servicecentrum van. Type WG748E WG748E.X (7 - aanduiding van B. Als er geen zichtbare schade aan het blad is en de maaier blijft machinerie, kenmerkend voor Snoerloze grasmaaier) trillen: Laat de bedieningsbeugel Functie Gras maaien los om de maaier uit te schakelen.
Página 84
PRODUKTSIKKERHED GENERELLE ADVARSLER ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle 2021/10/11 Allen Ding instruktioner. Læs samtlige Plaatsvervangend Chief Ingenieur, anvisninger. Manglende Testen en Certificering Positec Technology (China) Co., Ltd overholdelse af nedenstående 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China anvisninger kan resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.
Página 85
VIGTIGT anvendes og fjern alle sten, LÆS OMHYGELIGT FØR BRUG pinde, tråd, ben, og andre GEM TIL FREMTIDIG fremmedlegemer. REFERENCE c) Før brug skal du altid udføre en visuel inspektion for at se Sikkerhedsforanstaltninger om bladene, bladboltene og TRÆNING skæreenheden ikke er slidt a) Læs instruktionerne eller beskadiget.
Página 86
plæneklipperen skal fuldstændigt stille. hældes for transport o)Tænd ikke plæneklipperen når du kører over andre hvis du står foran overflader end græs, udløbshjulen. og når du transporterer p)Under opladning må plæneklipperen til og fra det maskinen ikke bevæge sig. område der skal slås. q)Stop plæneklipperen og j) Brug aldrig plæneklipperen fjern det beskadigede...
Página 87
skuer spændte, for at sikre kortslutte hinanden at plæneklipperen er i sikker eller kortsluttes af arbejdstilstand; ledende genstande. Når b)Kontroller græsopsamleren batterisættet ikke er i brug, regelmæssigt for slid eller skal det holdes væk fra andre ældning; metalgenstande, såsom c) Udskift slidte eller papirclips, mønter, nøgler, beskadigede dele for en søm, skruer eller andre små...
Página 88
altid den korrekte oplader, q)Bland ikke batterier af og læs producentens forskellig fremstilling, anvisninger eller kapacitet, størrelse eller brugervejledning for, type i enheden. hvordan batterierne r) Hold batteriet væk fra oplades korrekt. mikrobølgeovne og højt i) Et batterisæt må ikke tryk.
Página 89
Kontakt de lokale myndigheder eller indeholdt i leverancen. forhandleren, hvis du er i tvivl. TEKNISK DATA Bær beskyttelseshandsker udpegning af maski- Type WG74XE WG748E.X (7 - ner, repræsentant for ledningsfri plæneklipper) Fjern batteriet fra soklen før WG748E WG748E .X** justering, vedligeholdelse eller brug.
Página 90
SAMLING & BETJENING 3.0 dB (A) HANDLING BILLEDE A-vægtet lydeffektniveau = 91.6 dB(A) MONTERING 3.0 dB (A) Montering af styret & Justering af Se Fig.A1, A2 Bær høreværn. styrets højde BEMÆRK: Tryk, og hold på knappen til hurtig frakobling under kørsel. VIBRATIONSINFORMATION Montering af posen til opsamling af Se Fig.B...
Página 91
En lampe blinker 3 Mindst et batteri er varmt, vent til Batteri-indikatorlampe Se Fig.H Se detaljer i BATTERI STATUS afsnittet gange pr. cyklus. de er kølet ned, før du starter igen. VIGTIGT: En lampe blinker 4 Maskinen er overbelastet. Hæv Når kun en lampe lyser er dit gange pr.
Página 92
batterierne. 2. Placér plæneklipperen i oprejst opbevaringsposition. Klippehøjde Anbefalet partistørrelse (maks.) AFVEJNING AF KNIVEN (Se M) Med 2*20V/4.0Ah batterier Kontroller afvejningen på kniven ved at placere midterhul- klip 8cm til 6cm let på kniven (M-1) over skruetrækkerskaft (M-2), spændt Op til 500m vandret op i en skruestik (M-3).
Página 93
FEJLFINDING 5. Plæneklipperen A. Frigør betjeningsbøjlen for at støjer unormalt slukke for plæneklipperen. Fjern meget og vibrerer. sikkerhedsnøglen og batterierne. Læg plæneklipperen på siden, Problem Mulig løsning og kontroller, at kniven ikke er 1. Plæneklipperen A. Kontrollér, at sikkerhedsnøglen bøjet eller beskadiget. Udskift kører ikke, når sidder rigtigt på...
Página 94
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany På vegne af Positec erklæres at produktet ADVARSEL! Les alle Beskrivelse WorxNITRO ledningsfri plæneklipper sikkerhetsadvarsler og Type WG748E WG748E.X (7 - udpegning af maskiner, repræsentant for ledningsfri plæneklipper) alle instruksjoner. Hvis du Funktion græsklipning unnlater å...
Página 95
VIKTIG c) Før bruk må du alltid LES OMHYGGELIG FØR BRUK undersøke maskinen for BEHOLDES FOR SENERE å se om skjærekniven, BRUK knivboltene og skjæremonteringen ikke Sikker drift er slitt eller skadet. Bytt OPPLÆRING slitte eller skadede kniver a) Les anvisningene grundig. og bolter i par for å...
Página 96
j) Bruk aldri maskinen bevegelige deler har stoppet med skadede vern eller helt opp. beskyttere, eller uten – Alltid når maskinen blir sikkerhetsanordninger, for forlatt uten overvåkning, eksempel deflektorer og/ – Før du fjerner en blokkering, eller gressoppsamler. – Når du skal sjekke, rengjøre k) Slå...
Página 97
faste delene av maskinen. d)Ikke utsett celler eller e) La gressklipperen kjøle seg batteripakke for mekanisk ned før lagring. støt. f) Når du utfører service på e)Hvis du opplever bladene, vær oppmerksom cellelekkasje, ikke la på at bladene rører på seg væsken komme i kontakt selv om strømmen er av.
Página 98
l) Tikke bruk batteripakker Pass deg for skarpe kniver. som ikke er beregnet Knivene fortsetter å rotere selv etter at motoren er slått av - for bruk sammen med Fjern deaktiveringsenheten før utstyret. vedlikehold. m)Hold batteripakken Hvis det ikke håndteres riktig, kan utenfor barns rekkevidde.
Página 99
3.0 dB (A) *Ikke alt illustrert eller beskrevet tilbehør inngår i Bruk hørselsvern. leveransen. TEKNISKE DATA VIBRASJONSINFORMASJON betegner maskin, rep- Type WG748E WG748E.X (7 - resenterer batteridrevet gressklipper) Vanlig belastningsvibrasjon <2.5 m/s2 WG748E WG748E .X** Usikkerhet K K = 1.5 m/s2 Merkespenning Max.(2x20V Max.)***...
Página 100
ADVARSEL: For å være nøyaktig, bør også et overslag Tilpassing/fjerning av batteriet Se figur F1, F2 over eksponeringsnivå under faktiske bruksforhold Sett inn sikkerhetsnøkkelen før du også tas med i betraktning i alle deler av driftssyklusen, installerer batteripakken. slik som når verktøyet er skrudd av og når det går på MERK: Denne maskinen vil bare kjøre tomgang, men ikke faktisk gjør jobben.
Página 101
viser strømindikatorlampen batteriets tilstand til det gressrester. Frat id til annen skru av gressklipper og laveste av de to batteriene. vent til kniven har fullstendig stoppet. Deretter frigjør sikkerhetsnøkkel og legg gressklipper over på en side. Indikator for Ved bruk av en gjenstand som for eksempel en pinne, Batteritilstand batteristatus skrap ut eventuelle gressoppsamlinger i kniv området.
Página 102
hjelpline for råd. MILJØVERNTILTAK SKARPING AV KNIV Avfall etter elektriske produkter må ikke legges sam- OPPRETTHOLD KNIVEN SKARP FOR BEST MULIG GRESSKLIP- men med husholdningsavfall. Vennligst resirkuler PINGS YTELSE. EN SLØV KNIV KLIPPER IKKE RENT GRESSET avfallet der dette finnes. Undersøk hos de lokale OG KOMPOSTERER IKKE OMSTENDIG.
Página 103
På vegne av Positec erklær at produktet nytt blad fra. Hvis gressklipperens Beskrivelse WorxNITRO batteridrevet gressklipper underside er skadet, leverer du Type WG748E WG748E.X (7 - betegner maskin, represen- inn gressklipperen til et autorisert terer batteridrevet gressklipper) servicesenter. B. Hvis det ikke er noen Funksjon gressklipping synlig skade på...
Página 104
PRODUKTSÄKERHET VIKTIGT GENERELLA LÄS IGENOM NOGA FÖRE SÄKERHETSVARNINGAR ANVÄNDNING SPARA FÖR KOMMANDE VARNING: Läs igenom REFERENS alla säkerhetsvarningar och -instruktioner. Läs alla Säkerhetsövning drift instruktioner. Följs inte alla UTBILDNING nedanstående instruktioner a) Läs igenom instruktionerna kan det leda till elektriska noggrant.
Página 105
och ta bort alla stenar, än gräs korsas och när pinnar, trådar, ben och apparaten transporteras andra främmande föremål; från ett område till ett annat c) Före användning som ska klippas; kontrollera alltid visuellt j) Använd aldrig apparaten så att blad, bladbultar och med defekta skydd klippmontage inte är slitna och skärmar eller utan...
Página 106
gräsklipparen när regelbundet för slitage eller strömkällan är igång. förslitning; q) Stanna gräsklipparen c) Byt ut slitna eller skadade och avlägsna orsaken delar av säkerhetsskäl. till stoppet. Se till att alla Använd endast rörliga delar har stannat originalreservdelar och helt. tillbehör.
Página 107
andra små metallobjekt k)Ladda endast med som kan leda ström från laddare av varumärket en terminal till en annan. WorxNITRO. Använd ingen Om batteriterminalerna annan laddare än den som kortsluter varandra kan de specifikt ska användas förorsaka brandrisk. med det här batteriet. c) Exponera inte batteriet l) Använd inte ett batteri för eld eller värme.
Página 108
* Alla tillbehör beskrivna eller avbildade nedan återförsäljare för återvinningsråd. medföljer inte standardprodukten. Använd skyddshandskar TEKNISKA DATA Typ WG748E WG748E.X (7 - maskinbeteckning, anger Sladdlös gräsklippare) Avlägsna batteriet från hylsan innan justeringar, service eller underhåll WG748E WG748E .X** utförs.
Página 109
Verktyget är i bra skick och bra underhållet. Främre hjuldiameter 200 mm Användning av korrekt tillbehör till verktyget och säkerställandet att det är vasst och i bra skick. Bakre hjuldiameter 230 mm Beroende på hur tajt åtdraget handtaget är och om några antivibrationstillbehör används.
Página 110
Avlägsnande/Tömning av Se Fig. D1,D2 Justering av klipphöjden Se Fig. J gräsuppsamlingssäcken VARNING! Stoppa, släpp VARNING! Kontrollera alltid manöverspaken och vänta att säkerhetsklaffen stänger tills motorn stannar innan du tömningsutloppet före användning. justerar höjden. Bladen fortsätter Lyft aldrig säkerhetsklaffen när att rotera efter att motorn stängts gräsklipparen används utan av, ett roterande blad kan orsaka...
Página 111
rekommendationer för optimal mullprestanda. undersidan, vilket leder till minskad effektivitet. Undvik att klippa när gräset är vått av regn eller En högre klipphöjd bör användas på nytt eller tjock gräs dagg. Vått gräs kan bilda klumpar vilka påverkar för att förlänga batteritiden. mullfunktionen och påverkar körtiden.
Página 112
batterierna.. Rengör maskinens yttre ordentligt med en mjuk 3. Gräsklipparen A. Är batteriet fulladdat? Koppla in borste och trasa. Använd inte vatten, lösningsmedel eller kör men laddaren och vänta på att en grön polermedel. Ta bort gräs och skräp, speciellt från ventilation- klippprestandan är lampa tänds.
Página 113
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany porażenie prądem, pożar i/lub På Positecs vägnar förklara att produkten ciężkie obrażenia ciała. Beskrivning WorxNITRO Sladdlös gräsklippare Typ WG748E WG748E.X (7 - maskinbeteckning, anger Sladdlös gräsklippare) Należy uważnie przeczytać Funktion klippa gräs podane instrukcje dla Uppfyller följande direktiv, 2006/42/EC, 2014/30/EU bezpieczeństwa podczas...
Página 114
- Należy zadbać o to, by dzieci szczególności dzieci, lub nie bawiły się urządzeniem. zwierzęta domowe; - Urządzenie może być d) Zapamiętaj, że operator zastosowane wyłącznie z lub użytkownik jest zespołem zasilania, który odpowiedzialny za wypadki był dostarczony z tym lub zagrożenia dla innych urządzeniem.
Página 115
Działanie wyłączyć urządzenie; a) Kosić należy wyłącznie j) Nie wolno używać w świetle dziennym lub urządzenia z uszkodzonymi przy dobrym oświetleniu osłonami lub bez firmowych sztucznym; zabezpieczeń, np. owiewek b) Należy w miarę możliwości kierunkowych i/lub unikać koszenia wilgotnej odbieraków ściętej trawy; trawy;...
Página 116
stojąc przed wylotem Konserwacja i skoszonej trawy. przechowywanie p) Nie należy przenosić a) Aby zachować dobry kosiarki do trawy, przy stan techniczny kosiarki i uruchomionym źródle zapewnić bezpieczeństwo zasilania. pracy, należy okresowo q) Zatrzymaj kosiarkę do dokręcać wszystkie nakrętki trawy i zdejmij urządzenie i śruby;...
Página 117
INSTRUKCJA światła słonecznego. BEZPIECZEŃSTWA d)Nie narażaj ogniw lub DOTYCZĄCA MODUŁU AKU- modułu akumulatora na MULATORA uderzenia mechaniczne. e)W razie wycieku z ogniwa, a)Nie demontuj, nie otwieraj nie dopuść, aby płyn lub nie niszcz ogniw zetknął się ze skórą lub pomocniczych lub modułu dostał...
Página 118
składowania może być narażać na wysokie niezbędne kilkukrotne ciśnienie. naładowanie i rozładowanie ogniw lub SYMBOLE modułu akumulatora, aby uzyskać optymalną wydajność. Przed rozpoczęciem używania tej maszyny należy przeczytać k)Akumulatory należy instrukcje obsługi ładować tylko w ładowarkach, które poleci producent Worx. Należy zachować...
Página 119
* Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. Należy zakładać okulary ochronne DANE TECHNICZNE Wyjąć akumulator z gniazda przed WG748E WG748E.X (7 - przeznaczenie dokonaniem jakiejkolwiek regulacji, maszyny, kosiarka do trawy z zasilaniem bat- serwisowania lub konserwacji. eryjnym) WG748E WG748E .X**...
Página 120
Pomoc w minimalizacji narażenia na wibracje. Kategoria Rodzaj Pojemność Należy ZAWSZE używać ostrych dłut, wierteł i ostrzy. Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcjami i 20V Akumulator WA3014 4.0 Ah prawidłowo smarować (w odpowiednich miejscach). Jeśli narzędzie jest używane regularnie należy zakupić 20V Ładowarki WA3883 4.0 A...
Página 121
Dopasowanie/wyjęcie baterii Patrz Rys. Regulacja wysokości cięcia Patrz Rys. J Przed założeniem baterii F1, F2 OSTRZEŻENIE! Przed akumulatorowej należy włożyć przystąpieniem do kluczyk zabezpieczający. regulacji wysokości maszynę UWAGA: Urządzenie może pracować należy zatrzymać, zwolnić pałąk, wyłącznie przy zasilaniu dwoma oraz poczekać do całkowitego osobnymi akumulatorami.
Página 122
wielkości skoszonej powierzchni. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZEMIESZCZANIA Wysokość koszenia Zalecana partia (maksymalna) Podczas rozdrabniania, nowa kosiarka umożliwia cięcie Z akumulatorem 2 * 20 V / 4.0 Ah kawałków trawy na małe cząstki i ich rozprzestrzenianie Odetnij 8 cm do 6 cm po trawniku.
Página 123
KIEDY NALEŻY OSTRZYĆ NÓŻ (Patrz Rys. L) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1. Upewnij się, że nóż jest prawidłowo wyważony. 2. Naostrz nóż pod prawidłowym kątem. 3. Naostrz krawędzie tnące po obu stronach noża, Objawy Możliwe rozwiązanie zdejmując po obu stronach równą ilość materiału. 1.
Página 124
3. Kosiarka jest włączona A. Czy akumulator został 8. Kosiarka nie A. Usunąć ściółkę ale skuteczność koszenia całkowicie naładowany? przemieszcza skoszonej mulczową podczas jest niska lub nie pokosiła Baterię umieścić w trawy do worka. pakowania. całego trawnika. ładowarce i poczekać do B.
Página 125
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt Nazwa Bezprzewodowa kosiarka do trawy Δ WorxNITRO Typ WG748E WG748E.X (7 - oznaczenie urządzenia, Δ reprezentuje Bezprzewodowa kosiarka do trawy) . μ Funkcje Koszenie trawy jest zgodny z następującymi dyrektywami, 2006/42/EC, 2014/30/EU μ...
Página 138
ad nekik a készülék készüléküzemeltetője vagy használatára vonatkozóan. használója felel a másokat - Felügyelje a gyermekeket, ért balesetek vagy az őket hogy ne játszhassanak a ért károk miatt készülékkel. Előkészítés - A készülék kizárólag a vele a) Fűnyíráshoz mindig csukott együtt szállított táppal cipőt és hosszú...
Página 139
hogy hova lép; csak annyira döntse meg, d) lépkedjen, sose szaladjon; amennyire mindenképpen e) kerekes, forgó készülékek szükséges, és csak a használatakor lejtőn mindig működtetőtől távolabb eső széltében haladjon, soha ne részt emelje meg; fel vagy lefele; m)a kezét vagy a lábfejét f) mindig legyen rendkívül ne tegye a forgó...
Página 140
sérült-e, és mielőtt újra mozgathatók, ha a készülék elindítaná, végezze el a nincs áram alatt. szükséges javításokat ha a kerti kisgép szokatlan AZ AKKUMULÁTORRAL módon rezgésbe jön KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI (azonnal ellenőrizze). FIGYELMEZTETÉSEK – ellenőrizze, hogy vannak-e a)Az akkumulátort ne sérülések. szedje szét, ne nyissa fel –...
Página 141
ki ütésnek. töltse fel. Kizárólag e)Ha az akkumulátor a készülékhez való szivárog, vigyázzon, hogy használatra mellékelt a folyadék ne kerüljön töltőt használja. a bőrre vagy szembe. l) Ne használjon a Amennyiben a bőrre készülékkel való vagy szembe kerül, az használatra tervezettől érintett területet mossa eltérő...
Página 142
SZIMBÓLUMOK Viseljen védőkesztyűt. Mielőtt a készüléket működtetné, figyelmesen olvassa el a Mindennemű beállítás, javítás vagy kézikönyvet karbantartás előtt vegye ki az akkut az akkuházból. Távolítsa el a fedelet A közelben ne álldogáljon senki A kések a kerti kisgép kikapcsolása után még tovább forognak és sérüléseket okozhatnak.
Página 143
MŰSZAKI ADATOK REZGÉSÉRTÉKEK Típus WG748E WG748E.X (7 - a készülék Tipikus súlyozott rezgés <2.5 m/s2 jelölése, akkumulátorral működtetett fűnyírót jelöl) Bizonytalanság K = 1.5 m/s2 WG748E WG748E .X** Feszültség Max.(2x20V Max.)*** FIGYELEM: Az elektromos kéziszerszám használata során a rezgéskibocsátás eltérhet a fenti értéktől attól Terhelés nélküli...
Página 144
A fogantyú összeszerelése Lásd a A1, A2 Akku töltöttségi állapot jelző a fűnyírón Lásd a H ábrát & Markolat-magasság beállítása ábrát Lásd a részleteket az AKKU ÁLLAPOTA MEGJEGYZÉS: Működés közben című fejezetben nyomja meg és tartsa lenyomva a Gyorskioldó gombot. FONTOS: Ha csak egy jelzőfény világít, az Gyűjtőkosár összeállítása...
Página 145
kulcsot, és fordítsa az oldalára a fűnyírót. Megfelelő Mind az öt zöld Mindkét akku nagyon fel van segédeszközzel, pl. bottal, kaparja le a lerakódott fényű LED ég. fűmaradékot a kés környékéről. Friss, nedves töltve. fű nyírásakor gyakrabban tisztítsa a fűnyírót, és ne felejtse el minden használatot követően A két akkuban még elegendő...
Página 146
használat érdekében rendszeresen végezze el az alábbi használjon vizet, oldószereket vagy fényezőanyagokat. Távolítson el minden füvet és szennyeződést, különösen karbantartási műveleteket. Ellenőrizze az egyértelmű a szellőzőnyílásokról. hibákat: laza, elmozdult vagy sérült késeket, meglazult Fordítsa az oldalára a készüléket, és tisztítsa meg csavarokat, kopott vagy sérült alkatrészeket.
Página 147
2. Fűnyírás közben leáll A.Oldja ki a Működési 5. A fűnyíró rendellenes A. Oldja ki a Működési a motor. biztosítékot a fűnyíró zajt kelt és rázkódik. biztosítékot a fűnyíró kikapcsolásához. Vegye kikapcsolásához. Vegye ki ki a biztonsági kulcsot a biztonsági kulcsot és az és az akkumulátorokat, akkumulátorokat.
Página 148
AVERTISMENT Citiţi A Positec nevében kijelenti, hogy a termék toate avertismentele de Leírás WorxNITRO Akkumulátoros fűnyíró siguranţă şi toate Típus WG748E WG748E.X (7 - a készülék jelölése, akkumulátorral működtetett fűnyírót jelöl) instrucţiunile. Rendeltetés Fűnyírás În caz de nerespectare Megfelel a következő irányelveknek, 2006/42/EC, 2014/30/EU a avertismentelor şi...
Página 149
- Supravegheaţi copiii pentru pericolele care implică alte a vă asigura că nu se joacă persoane sau proprietatea cu echipamentul. acestora. - Această instalaţie poate fi utilizată doar cu unitatea de Pregătirea alimentare care a fost livrată a) În timp ce tundeţi iarba, cu această...
Página 150
posibil; k) Porniţi cu atenţie motorul c) Acordaţi întotdeauna conform instrucţiunilor, cu atenţie atunci când vă picioarele la distanţă de deplasaţi pe suprafeţe lamă; înclinate; l) Nu înclinaţi maşina de tuns d) Mergeţi, nu alergaţi iarba când porniţi motorul, niciodată; cu excepţia situaţiilor în e) În cazul maşinilor rotative care maşina de tuns iarba...
Página 151
maşina nesupravegheată, de schimb şi accesorii – înainte de eliberarea unui originale. blocaj, d) Aveţi grijă în timpul reglării – înainte de a controla, curăţa maşinii de tuns iarba sau lucra cu maşina, pentru a preveni prinderea – după ce aţi lovit un degetelor între lamele în obiect străin.
Página 152
precum agrafele de birou, corectă. monede, chei, cuie, şuruburi i) Nu lăsaţi acumulatorul sau alte obiecte metalice la încărcat dacă nu îl mici, care pot crea contact utilizaţi. între cele două borne. j) După perioade extinse Scurtcircuitarea bornelor de depozitare, poate acumulatorului poate cauza fi necesară...
Página 153
provin de la producători Produsele electrice nu trebuie diferiţi sau cu capacităţi, depuse la deşeuri împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să dimensiuni sau tipuri depuneţi produsele electrice la unităţile de reciclare existente. diferite. Consultaţi-vă cu autorităţile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi r) Ţineţi acumulatorul privind reciclarea.
Página 154
Presiune sonoră ponderată A = 78.4dB(A) DATE TEHNICE 3.0 dB (A) Putere sonoră ponderată A = 91.6 dB(A) WG748E WG748E.X (7- denumirea echipa- mentului, reprezentând Maşină de tuns iarba cu 3.0 dB (A) acumulator) Purtaţi echipament de protecţie WG748E WG748E .X** pentru urechi.
Página 155
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA dălţi, burghie şi lame ascuţite. Fixarea/îndepărtarea Consultaţi fig. Întreţineţi unealta în conformitate cu aceste instrucţiuni şi acumulatorului F1, F2 menţineţi-o bine lubrifiată (dacă este cazul). Introduceţi cheia de siguranţă Dacă unealta va fi utilizată în mod regulat, investiţi în înainte de a instala acumulatorul.
Página 156
Maşina este suprasolicitată. Reglarea înălţimii de tăiere Consultaţi fig.J Doar un singur LED Măriţi înălţimea de tundere a pâlpâie de patru ori ierbii sau împingeţi maşina mai AVERTISMENT! Opriţi, eliberaţi într-un ciclu. încet. piedica de funcţionare și așteptaţi până când motorul se oprește înainte de a regla înălţimea..
Página 157
Pornirea și oprirea prea frecventă a mașinii de tuns gazon frecventă. ÎNLOCUIŢI IMEDIAT LAMA ÎNDOITĂ SAU DETERIORATĂ. în cursul operaţiei de tundere a gazonului cauzează în plus micșorarea suprafeţei tunse. CÂND ASCUŢIŢI LAMA (Consultaţi fig. L) Raportul între condiţiile de tundere și mărimea suprafeţei 1.
Página 158
DETECTAREA DEFECŢIUNILOR 3. Maşina de tuns iarba A. Acumulatorul a fost funcţionează, dar încărcat complet? performanţa de tundere Conectaţi încărcătorul şi Simptome Remediere este nesatisfăcătoare aşteptaţi aprinderea LED- sau nu poate tunde toată ului verde. 1. Mașina de tuns gazonul A.
Página 159
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany În numele Positec declarăm că produsul Descriere Maşină de cosit iarba fără cordon WorxNITRO TIp WG748E WG748E.X (7 - denumirea echipamentului, reprezentând Maşină de tuns iarba cu acumulator) Funcţie tunderea ierbii Este conform cu următoarele Directive, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 160
BEZPEČNOST VÝROBKU použito pouze s napájecí VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ jednotkou, která byla POKYNY dodána s tímto zařízením. VAROVÁNÍ DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechna PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ bezpečnostní varování a PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A všechny pokyny. Nebudete-li USCHOVEJTE TYTO dodržovat uvedená varování POKYNY PRO BUDOUCÍ...
Página 161
Příprava e) Při práci s rotačními a) Při sekání vždy používejte sekačkami na kolečkách pevnou obuv a dlouhé jezděte vždy po vrstevnici kalhoty. Nepracujte s tímto svahu, nikdy nejezděte zařízením, jste-li bosí nebo nahoru a dolů. máte-li otevřené sandály. Jezděte vždy po vrstevnici b) Zkontrolujte kompletně...
Página 162
nikdy nenaklánějte, – Po nárazu do cizího mimo případy, kdy předmětu. Před opětovným musí být sekačka při spuštěním a obsluhou startování nakloněna. V sekačky zkontrolujte tento takovém případě sekačku stroj a proveďte potřebné nenaklánějte více, než je to opravy. nezbytně nutné a zvedejte Začne-li sekačka nadměrně...
Página 163
zabránili zachycení prstů baterie může způsobit mezi pohybujícími se noži a popáleniny nebo požár. pevnými částmi sekačky. c)Nevystavujte baterii e) Před uložením nechejte působení horka nebo sekačku vždy řádně ohně. Vyvarujte se vychladnout. skladování baterií na f) Při údržbě nožů dávejte otevřeném slunci.
Página 164
budete možná muset SYMBOLY provést několik cyklů nabíjení a vybíjení, aby baterie dosáhla svého Před použitím tohoto stroje si přečtěte uživatelskou příručku maximálního výkonu. k)Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je specifikovaná Udržujte ostatní osoby v bezpečné společností WorxNITRO. vzdálenosti. Nepoužívejte jinou nabíječku, než...
Página 165
TECHNICKÉ ÚDAJE WG748E WG748E.X (7 označení strojního Používejte ochranné rukavice zařízení, zástupce pro akumulátorové sekačky na trávu) WG748E WG748E .X** Před prováděním jakéhokoli seřízení, servisu nebo údržby Napájecí napětí Max.(2x20V Max.)*** vyjměte z úložného prostoru baterii. Otáčky naprázdno 2800 /min Šířka paluby...
Página 166
INFORMACE O VIBRACÍCH Sestavení rukojeti & Nastavení výšky Viz Obr. rukojeti A1, A2 POZNÁMKA: Během chodu stiskněte a Typická naměřená hodnota vibrací <2.5 m/s2 přidržte tlačítko rychlého uvolnění. Sestavení sběrného koše Viz Obr.B Kolísání K = 1.5 m/s2 Upevnění sběrného koše na sekačku Viz Obr.
Página 167
Nejméně jeden akumulátor Indikátor stavu nabití baterie na Viz Obr. H sekačce je téměř vybitý (viz indikátor Bliká pouze jedna stavu nabití akumulátoru). Před Podrobné informace naleznete v části kontrolka dvakrát za STAV NABITÍ AKUMULÁTORU opětovným použitím, nebo před sebou. uskladněním nabijte současně...
Página 168
za sezónu. Písek způsobuje rychlé ztupení nože. Pokud VELIKOST POSEKANÉ máte trávník na písčité půdě, může být nutné častější PLOCHY broušení nože. OHNUTÝ NEBO POŠKOZENÝ NŮŽ OKAMŽITĚ VYMĚŇTE. Velikost posekané plochy může být ovlivněna několika faktory, jako jsou výška sekání, vlhkost trávníku, délka PŘI BROUŠENÍ...
Página 169
HLEDÁNÍ ZÁVAD 5. Sekačka je velmi A. Provozní kroužkovou svorku hlučná a vibruje. uvolněte, abyste sekačku vypnuli. Vyjměte bezpečnostní klíč a baterie. Otočte sekačku na bok a Příznaky Náprava zkontrolujte nůž, abyste se ujistili, 1.Sekačka nebude A.Zkontrolujte, abyste se ujistili, zda není...
Página 170
Jménem společnosti Positec prohlašujeme, že výrobek UPOZORNENIE Název Worx NITRO- Akumulátorová sekačka na trávu Prečítajte si všetky Typ WG748E WG748E.X (7 - označení strojního zařízení, zástupce pro akumulátorové sekačky na trávu) bezpečnostné upozornenia Funkce sekání trávy a všetky pokyny. Ak splňuje požadavky následujících směrnic,...
Página 171
zariadením nehrali. Príprava - Toto zariadenie môže byť a) Pri kosení používajte vždy použité iba s napájacou pevnú obuv a dlhé nohavice. jednotkou, ktorá bola So zariadením nepracujte, dodaná s týmto zariadením. ak ste bosí, alebo nemáte vhodnú obuv. DÔLEŽITÉ b) Skontrolujte priestor, PRED POUŽITÍM SI POZORNE v ktorom budete toto...
Página 172
postoj. vzdialenosti od noža d) Kráčajte, nikdy nebehajte. (nožov). e) Pri práci s rotačnými l) Pri zapínaní motora kosačku kosačkami na kolieskach nikdy nenakláňajte, okrem jazdite vždy po vrstevnici prípadov, keď musí byť svahu, nikdy nechoďte kosačka pri štartovaní smerom nahor a dolu. naklonená.
Página 173
zariadenie bez dozoru. originálne náhradné diely a – Pred odstránením príslušenstvo. zablokovania. d) Pri nastavovaní kosačky – Pred kontrolou, čistením, a buďte veľmi opatrní, aby každou prácou na zariadení. ste zabránili zachyteniu – Po náraze do cudzieho prstov medzi pohybujúcimi predmetu.
Página 174
mincí, kľúčov, klincov, a používajte správny skrutiek alebo iných malých postup nabíjania. kovových predmetov, ktoré i) Nenechávajte batériu môžu spôsobiť prepojenie nabíjať, ak nebude batéria kontaktov batérie. použitá. Skratovanie kontaktov j) Po dlhodobom uložení batérie môže spôsobiť budete možno musieť popáleniny alebo požiar.
Página 175
batériové články rôzneho Akumulátor Li-Ion. Tento výrobok bol označený symbolom “triedený dátumu výroby, kapacity, odpad” pre všetky jednotlivé a zložené akumulátory. Preto musí veľkosti alebo typu. byť s ohľadom vplyvu na životné r) Batériu uchovávajte ďalej prostredie po doslúžení recyklovaný alebo demontovaný.
Página 176
štandardnej dodávky. Meraný akustický výkon = 91.6 dB(A) 3.0 dB (A) TECHNICKÉ ÚDAJE Používajte ochranu sluchu. WG748E WG748E.X (7 - označenie stro- jov, zástupca akumulátorových kosačiek na trávu) WG748E WG748E .X** INFORMÁCIE O VIBRÁCIÁCH Napájacie napätie Max.(2x20V Max.)*** Typická...
Página 177
expozície počas celkového prevádzkového času. Vložení/vytiahnutie akumulátora Pozrite Obr. Pred nainštalovaním sady batérií F1, F2 Pomôžte minimalizovať riziko expozície účinkom vibrácií. vložte bezpečnostný kľúč. VŽDY používajte ostré sekáče a čepele. POZNÁMKA: Tento stroj je Náradie udržiavajte v súlade s týmto návodom a možné...
Página 178
ALTERNÁTOR - STAVOVÉ LED KONTROLKY (Pozrite kedy je tráva suchá a kedy čerstvo pokosená plocha nebude vystavená priamemu slnečnému žiareniu. Obr. H) Pre dosiahnutie najlepšieho mulčovacieho výkonu • Pred spustením alebo po použití stlačte tlačidlo nastavte reznú výšku tak, aby ste odsekli asi jednu umiestnené...
Página 179
kosačky. bez ohľadu na podmienky. Tieto postupy dodržiavajte Pri kosení vysokej trávy choďte pomaly, aby bolo v prípade demontáže a výmeny čepele. Na demontáž zaručené efektívnejšie kosenie a riadne odvádzanie čepele budete potrebovať záhradnícke rukavice (nie sú pokosenej trávy. súčasťou) a kľúč na matice. Uistite sa, že bezpečnostný Zabráňte koseniu vlhkej trávy, pretože by sa tráva kľúč...
Página 180
V mene spoločnosti Positec vyhlasujeme, že produkt odovzdajte kosačku autorizovanému Popis WorxNITRO Akumulátorová kosačka na trávu servisu. Typ WG748E WG748E.X (7 - označenie zariadenia, B. Ak nezistíte žiadne viditeľné zástupca Akumulátorová kosačka na trávu) poškodenie noža a kosačka stále Funkcie kosenie trávy vibruje: Na vypnutie kosačky uvoľnite...
Página 181
EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO 3744, EN VARNOST IZDELKA 55014-1, EN 55014-2 SPLOŠNA VARNOSTNA Osoba oprávnená za zostavenie technického súboru, NAVODILA Názov Marcel Filz Adresa Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila.
Página 182
enoto za napajanje. Opreme ne uporabljajte bosi ali če imate obute odprte POMEMBNO sandale; PRED UPORABO OBVEZNO b) temeljito preglejte PREBERITE območje uporabe opreme SHRANITE ZA KASNEJŠO in odstranite morebitne UPORABO predmete, ki bi jih naprava med delovanjem lahko vrgla Varna uporaba v zrak;...
Página 183
v smeri prečno in nikoli in dvignite od tal tisti del navzgor in navzdol; kosilnice, ki je obrnjen proč f) Bodite zelo previdni pri od vas; spremembi smeri na m)Poskrbite za to, da se roki pobočjih; in nogi ne nahajata v bližini g) Ne kosite tam, kjer so ali pod rotirajočimi deli.
Página 184
odpravite morebitne okvare upoštevajte, da se slednja, Če kosilnica med delovanjem kljub temu, da je motor začne neobičajno vibrirati ugasnjen, še vedno lahko (obvezno preverite takoj) premikajo. – jo preverite glede morebitnih poškodb. VARNOSTNA OPOZORILA ZA – odpravite okvare ali AKUMULATOR zamenjajte poškodovane a)Ne razstavljajte, odpirajte...
Página 185
izpostavljen neposredni k)Za polnjenje uporabljajte sončni svetlobi. le polnilnike, ki jih je d)Akumulatorja ne predpisal WorxNITRO. izpostavljajte mehanskim Nikoli ne uporabljajte udarcem. polnilnikov, ki niso e)Če opazite, da akumulator posebej namenjeni pušča, pazite, da tekočina za polnjenje vašega ne bo prišla v stik z akumulatorja.
Página 186
SIMBOLI Pred vsakim prilagajanjem, servisiranjem ali vzdrževanjem izvlecite akumulator iz ležišča. Pred uporabo naprave, si preberite priročnik z navodili Odstranite ključ Noži po izklopu vrtnega orodja nadaljujejo z rotiranjem in lahko povzročijo poškodbe. Preden Prisotni naj bodo varno oddaljeni. se boste dotikali delov naprave, počakajte, da se zaustavijo.
Página 187
TEHNIČNI PODATKI 3.0 dB (A) WG748E WG748E.X (7- oznaka naprave, Uporabljajte zaščito za ušesa. predstavnik brezžične robotske kosilnice) WG748E WG748E.X ** PODATKI O VIBRACIJAH Napetost Max.(2x20V Max.)*** Št. vrt. brez 2800 /min obremenitve Tipična vrednotena raven vibracij <2.5 m/s2 Širina palube...
Página 188
SESTAVLJANJE Indikator napolnjenosti Glejte Sliko H akumulatorja na napravi Sestavljanje ročaja & Nastavljanje Glejte Sliko Glejte podrobnosti v poglavju višine ročaja A1, A2 STANJE AKUMULATORJA OPOMBA: Med delovanjem pritisnite in držite gumb za hitro POMEMBNO: sprostitev. Kadar sveti le ena lučka, je akumulator prekomerno Sestavljanje košare za travo Glejte Sliko B...
Página 189
OBMOČJE REZANJA Najmanj eden od akumulatorjev Ne sveti nobena ni do konca vstavljen ali je v zelena lučka. Območje rezanja vključuje več dejavnikov. Ti so predvsem okvari. višina rezanja, vlažnost zelenice, dolžina trave ter Najmanj eden od akumulator- njena gostota. Hkrati pa bo prepogosto zaganjanje ter jev je prekomerno izpraznjen zaustavljanje kosilnice med košnjo, zmanjšalo območje Le ena lučka utripne...
Página 190
PRI OSTRENJU REZIL (Glejte Sliko L) ODPRAVLJANJE NAPAK 1. Poskrbite, da bodo rezila ostala uravnotežena. 2. Rezila vedno brusite pod izvornim kotom. 3. Rezila vedno brusite na obeh straneh, pri tem pa pazite, NAPAKE DEJANJE ZA ODPRAVO da boste na obeh koncih odstranili enako materiala. 1.
Página 191
V imenu družbe Positec izjavljamo, da je izdelek poškodovano, kosilnico dostavite k Opis izdelka Brezžična kosilnica WorxNITRO pooblaščenemu serviserju. Vrsta izdelka WG748E WG748E.X (7 - oznaka naprave, B. Če ne opazite nobenih vidnih predstavnik brezžične robotske kosilnice) poškodb rezila, kosilnica pa še vedno Funkcija košnja trave...