Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

VerifEye
®
Medidor de Serie 8000
Cat. Núm. S8112, S8124, S8UTS, 277TS y 277WH
Manual de Usuario
PK-A3040-10-04-0D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leviton VerifEye S8112

  • Página 1 VerifEye ® Medidor de Serie 8000 Cat. Núm. S8112, S8124, S8UTS, 277TS y 277WH Manual de Usuario PK-A3040-10-04-0D...
  • Página 3 CONTENIDO Advertencias y Precauciones ......................2 Introducción ...........................3 Precauciones de Seguridad ......................9 Instalación ............................10 Instalación de Transformadores de Corriente ................24 Conexión de Comunicaciones Vía Ethernet ................26 Conexión de Comunicaciones del Modbus RTU ..............27 Secuencia de Inicio ........................28 Entradas de Impulsos .........................29 Navegación en la Pantalla ......................
  • Página 4 • Favor de consultar el manual del producto o llamar/enviar un correo electrónico al Equipo de Soporte de Medidores Leviton® para Asistencia Adicional (800-959-6004 / meters@leviton.com). • Para el listado completo de herramientas y equipo requeridos para la instalación completa de este producto, favor de consultar el manual para más detalles.
  • Página 5 1 INTRODUCCIÓN Este documento describe la Serie 8000, incluyendo los procedimientos para instalar y poner en marcha la unidad, así como completar la configuración inicial: • "Descripción del Sistema" • "Instalación Previa" • "Procedimientos de Instalación" • "Secuencia de Inicio" •...
  • Página 6 1 INTRODUCCIÓN Tabla 1: Especificaciones del Sistema del Medidor Serie 8000 Especificación Serie 8000 Serie 8000 Modelo: S8UTS, 277TS Modelo: S8112, S8124, 277WH Dimensiones Altura: 33.5 cm (13.125 pulg.) Altura: 33.5 cm (13.125 pulg.) Ancho: 30.5 cm (12 pulg.) Ancho: 30.5 cm (12 pulg.) Profundidad: 5.5 cm (2.125 pulg.) Profundidad: 5.5 cm (2.125 pulg.) Peso...
  • Página 7 1 INTRODUCCIÓN Pantalla del Panel Frontal Los medidores Serie 8000 tienen las siguientes características del panel frontal (la Figura 1 muestra el Panel Frontal Serie 8000): • LCD - despliega 2 filas de 16 caracteres para cada uno de los puntos del medidor (8, 12 ó 24). •...
  • Página 8 1 INTRODUCCIÓN La Figura 2 muestra la vista interna de la Serie 8000. Figura 2: Vista Interna Serie 8000 (Medidor Únicamente) Bloque de Bloque de Clavija de Terminales Voltaje Terminales Voltaje Conexión a Tierra de Detección de Control Fusible Puente del Voltaje de Control Ubicación del Tornillo de Cierre Troqueles de...
  • Página 9 1 INTRODUCCIÓN La Figura 3 muestra las dimensiones del Transformador de Potencia, Medidor Serie 8000 y la caja de Terminación del Transformador de Corriente. Figura 3: Dimensiones del Producto 13.53” (343.7mm) 12.58” (319.5mm) 8.39” (213.1mm) CAJA DELTA 480V 3.50” (88.9mm) MIN 13.19”...
  • Página 10 1 INTRODUCCIÓN La Figura 4 muestra el diagrama funcional de la manera en que todos los componentes posibles se acoplan para una instalación trifásica de 3 cables. Figura 4: Diagrama de Cableado del Producto Caja TP (OPCIONAL) Serie 8000 Caja de Terminación del TC...
  • Página 11 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Observe con cuidado las siguientes instrucciones de seguridad. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO • PARA EVITAR LA MUERTE, LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD, desconecte el voltaje desde el panel y utilice un dispositivo medidor de voltaje propiamente certificado para confirmar que ya no hay voltaje.
  • Página 12 3 INSTALACIÓN Esta sección contiene los siguientes puntos de instalación: • "Instalación Previa" • "Procedimientos de Instalación" • "Secuencia de Inicio" 3.1 Instalación Previa La Lista de Verificación de la Instalación Previa y la planeación del sitio deben llevarse a cabo antes de instalar el equipo en el sitio.
  • Página 13 3 INSTALACIÓN 3.1.2 Planeación del Sitio 1. Determine el número de medidores S8000 que serán instalados y asegúrese de que exista espacio adecuado. 2. Determine el número de acometidas del Modbus RTU ó Ethernet requeridas, y asegúrese de que estén instaladas antes de instalar los medidores S8000. 3.
  • Página 14 3 INSTALACIÓN En la Figura 5, el medidor está activado y toma su voltaje de detección directamente de un disyuntor dentro del panel. Figura 5: Disposición del Montaje de 120V, Dimensiones y Distancias 11.0 in 6.0 in 27.9 cm 15.2 cm 10.67 in 27.1 cm 4.0 in...
  • Página 15 En caso de que el voltaje de control se proporcione por separado (no derivado del voltaje medido), entonces la carga del transformador menor puede ser aceptable. Contacte a su representante local de Leviton para más detalles. Los transformadores de potencia deben montarse en una caja eléctrica listada tal como se muestra en la Figura 6.
  • Página 16 3 INSTALACIÓN Realice el montaje de la caja del transformador de potencia entre el voltaje de suministro y los medidores Serie 8000 tal como se muestra en la Figura 7. La configuración del transformador debe ser Y||Y (Y-Y). En la Figura 7, el medidor es accionado desde los transformadores de potencia que son alimentados desde un disyuntor dentro del panel de 347V/600V.
  • Página 17 3 INSTALACIÓN 3.1.6 Instalación de los Cables del Voltaje de Detección y Voltaje de Control en Servicios en "Y" y Delta El voltaje de detección (A, B, C, N) proporciona voltajes de fase para la medición. La configuración depende del tipo de servicio que se está midiendo: - Vea "Para un panel monofásico con la variable de 120V del medidor"...
  • Página 18 3 INSTALACIÓN Para instalar el cable del voltaje de control en una aplicación de 120/208V ó 120/240V. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO • PARA EVITAR LA MUERTE, LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD, desconecte el voltaje desde el panel y utilice un dispositivo medidor de voltaje propiamente certificado para confirmar que ya no hay voltaje.
  • Página 19 3 INSTALACIÓN Para un panel monofásico con la variable de 120V del medidor: - Conecte la terminal A del medidor a la fase A de desconexión de voltaje (cable rojo). - Conecte la terminal B del medidor a la fase B de desconexión de voltaje (cable negro). - Conecte la terminal neutral del medidor a la barra neutral en el panel de desconexión de voltaje (cable blanco).
  • Página 20 3 INSTALACIÓN Para un panel en "Y" trifásico de 120/208V con la variable de 120V del medidor: - Conecte la terminal A del medidor a la fase A de desconexión de voltaje (cable rojo). - Conecte la terminal B del medidor a la fase B de desconexión de voltaje (cable negro). - Conecte la terminal C del medidor a la fase C de desconexión de voltaje (cable azul).
  • Página 21 3 INSTALACIÓN Figura 10: Para una Versión del Panel en "Y" Trifásico de 120/208V sin Bloques de Cortocircuito 6.0 in 11.0 in 15.2 cm 27.9 cm 10.67 in 27.1 cm 6.0 in 15.2 cm Leyenda: 1. Ranura de montaje 2. Ubicación del tornillo de cierre 3.
  • Página 22 3 INSTALACIÓN Para un panel en "Y" trifásico de 277/480V con la variable de 120V del medidor: - Conecte la terminal A del medidor a la fase A de desconexión de voltaje (cable rojo). - Conecte la terminal B del medidor a la fase B de desconexión de voltaje (cable negro). - Conecte la terminal C del medidor a la fase C de desconexión de voltaje (cable azul).
  • Página 23 3 INSTALACIÓN Para un panel de servicio en “Y” trifásico de 277V/480V con la variable de 277V del medidor: - Conecte la fase A (cable rojo) del voltaje de detección a la terminal A del transformador reductor. - Conecte el voltaje de detección B al conector J3 del voltaje de detección fase B (cable negro).
  • Página 24 3 INSTALACIÓN Para un panel en "Y" trifásico de 347/600V o mayor con transformadores de potencia con la variable de 120V del medidor: - Conecte la terminal A del medidor a la fase A de desconexión de voltaje (cable rojo). - Conecte la terminal B del medidor a la fase B de desconexión de voltaje (cable negro).
  • Página 25 3 INSTALACIÓN Medición del servicio Delta Para utilizar el medidor S8000 en un servicio Delta, el voltaje de línea a línea desde el servicio Delta debe reducirse a 120V de línea a línea utilizando transformadores de potencia adecuados. La medición de un servicio Delta requiere únicamente dos transformadores de potencia, y únicamente dos TCs para la fase A y C.
  • Página 26 4 INSTALACIÓN DE LOS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE Ambos modelos del medidor Serie 8000 utilizan transformadores de corriente (TCs) con diferentes salidas secundarias. Todas las variables del medidor modelos S8UTS, 277TS, S8UWH, 277WH y S8120 de la Serie 8000 utilizan TCs de núcleo sólido 100mA y se utilizan por lo general cuando la precisión es importante y se requiere un cableado del TC secundario grande (hasta 91.44 metros [300 pies]).
  • Página 27 4 INSTALLING CURRENT TRANSFORMERS Tabla 5: S8112 Tabla 6: S8112 Tabla 4: S8112 Terminaciones del TC con Cargas de Terminaciones del TC con Cargas Terminaciones del TC con Cargas de 2 3 Polos Unipolares Polos Cable 1 Cable 1 Cable 1 Meter Point ID CT X1 Color CT X2 Color Meter Point ID...
  • Página 28 5 CONEXIÓN DE COMUNICACIONES VÍA ETHERNET Cuando se utiliza el Puerto de Ethernet para reportar datos, se requiere un cable de interconexión RJ45 para conectar el puerto de Ethernet a la red de Ethernet local. 1. Dirija el cable a través del orificio en la caja del medidor Serie 8000. 2.
  • Página 29 6 CONEXIÓN DE COMUNICACIONES DEL MODBUS RTU Si se utiliza el puerto Modbus para elaborar reportes de datos, se requiere un cable serial RS422/RS485 para conectar el puerto Modbus RTU a la red del Modbus local. 1. Dirija el cable a través del orificio en la caja del medidor Serie 8000. 2.
  • Página 30 4. Encienda el medidor. La pantalla LCD en el panel frontal del medidor indica el estado operativo de la unidad de la siguiente manera: a. Mensaje de encendido inicial "LEVITON". b. Después de que termina la configuración interna, la pantalla muestra la información predeterminada para el primer medidor.
  • Página 31 8 ENTRADAS DE IMPULSOS Existen dos impulsos en los bloques de terminales en el Medidor Serie 8000, tal como se muestra en la Figura 2. Cada bloque de terminales tiene una clavija de terminal negativa del lado derecho y una clavija de terminal positiva del lado izquierdo.
  • Página 32 9 NAVEGACIÓN DE LA PANTALLA El Medidor Serie 8000 tiene tres botones para controlar la información presentada en la pantalla LCD. La pantalla tiene un modo normal y un modo de diagnóstico. El Medidor Serie 8000 inicia en el modo normal, y entra al modo de diagnóstico cuando se presiona el botón de Visualización y se mantiene sostenido durante 5 segundos.
  • Página 33 Herramienta de Configuración”). Descomprima y corra el programa de instalación proporcionado con la aplicación de la Herramienta de Configuración de Leviton en una laptop o computadora de escritorio con Windows. 10.1 Ajuste de la Red y el Medidor Encienda el medidor S8000 desde el conector de potencia auxiliar.
  • Página 34 10 INSTALACIÓN DE LA HERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN 10.2 Conexión al medidor S8000 Utilizando la tecla desplegable de “Unit” (“Unidad”) en la bandera de aplicaciones, seleccione la función de lista. Esto hará que la aplicación busque la subred local en la cual se conectarán los medidores S8000.
  • Página 35 10 INSTALACIÓN DE LA HERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN Después de unos instantes, la Herramienta de Configuración recuperará la programación existente del medidor y desplegará la siguiente pantalla. S8000 Configuration Tool Unit Help Unit Field Configuration Manufacturing Meter Points (Circuits) Pulse Probes Main Meter - 120V - WYE Current IP Address: 192.168.111.68...
  • Página 36 - Conectar el equipo a un contacto en un circuito diferente del que está conectado el receptor. - Para ayuda consultar con el vendedor o técnico con experiencia en radio/televisión. Cualquier cambio o modificación no aprobados de manera expresa por Leviton Manufacturing Co., podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.
  • Página 37 SÓLO PARA MÉXICO POLÍTICA DE GARANTÍA DE 5 AÑOS: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México. Tel +52 (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de cinco años en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes...
  • Página 38 Teléfono: 1-800-323-8920 • FAX: 1-800-832-9538 Visite el sitio web de Leviton en www.leviton.com © 2019 Leviton Manufacturing Co., Inc. Todos los Derechos Reservados Especificaciones y Precios sujetos a cambio en cualquier momento sin previo aviso. © 2023 Leviton Mfg. Co., Inc.