Resumen de contenidos para Panasonic LUMIX DMC-FP3
Página 1
Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-FP3 Modelo N. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. VQT2P51-1...
Página 2
Guía rápida La cámara se suministra Cargue la batería con la batería descargada. Cargue la batería y ajuste el reloj antes de usar la cámara. Cuando no use la tarjeta (opcional) podrá grabar o reproducir fotografías haciendo uso de la memoria Inserte la batería y la incorporada tarjeta...
Página 3
Índice Antes de usar esta cámara Lo básico Antes de usar esta cámara ....5 Secuencia de grabación ..... 24 Lea primero ...........5 Formas convenientes de conectar Para impedir daños, mal funcionamiento y la alimentación ..........25 fallos ..............5 Toma de fotografías con ajustes Accesorios estándar ......
Página 4
Índice (Continuación) Aplicaciones (Vista) Aplicaciones (Grabación) Cambio de la visualización de Visión como lista información de grabación ....34 (Reproducción múltiple/Reproducción Toma de fotografías con autodisparador ... 35 de calendario) ........64 Toma de fotografías con flash .... 36 Para ver imágenes en movimiento ..65 Toma de fotografías de primeros planos ..
Página 5
Esta cámara no es a prueba de agua. Panasonic no proveerá ninguna • No exponga la cámara al agua dulce, a compensación aunque el daño sea la lluvia o al agua de mar.
Página 6
Antes de usar esta cámara Accesorios estándar (Continuación) Para impedir daños, mal Antes de usar la cámara verifique que funcionamiento y fallos todos los accesorios están incluidos. ● Los accesorios y sus formas ■ Objetivo cambiarán dependiendo del país o •...
Página 7
• Use siempre un adaptador de CA zócalo [AV OUT/DIGITAL] o del Panasonic original (vendido por separado). zócalo [DC IN]. ● Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes del producto real.
Página 8
Utilización del panel táctil El monitor LCD de esta cámara es un panel táctil. Toque con su dedo la pantalla o arrástrelo por ella para grabar, reproducir y hacer ajustes. ● Este panel táctil detecta las propiedades eléctricas del cuerpo humano (panel táctil capacitivo).
Página 9
La batería dedicada es compatible con esta función. Las únicas baterías apropiadas para ser utilizadas con esta unidad son los productos auténticos de Panasonic y las baterías fabricadas por otras compañías y homologadas por Panasonic. (Las baterías que no son compatibles con esta función no se pueden utilizar.) Panasonic no puede,...
Página 10
• Utilizando una tarjeta de memoria SD de • Apagando la cámara cada 10 grabaciones Panasonic (32 MB). y dejándola en reposo hasta que la • Utilizando la batería suministrada. temperatura de la batería disminuye.
Página 11
Palanca en el sentido de la flecha. ● Use siempre baterías de Panasonic originales. ● Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ● Quite la batería de la cámara después de utilizarla.
Página 12
[QVGA] en [CALIDAD GRA.] sólo podrá estar disponible para grabar imágenes en movimiento en la memoria incorporada. ■ Tarjetas de memoria compatibles (opcional) Las tarjetas basadas en la norma SD siguientes (Se recomienda la marca Panasonic.) Tipo de tarjeta Capacidad Notas Tarjetas de 8 MB –...
Página 13
Puesta en hora del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Abra la tapa del objetivo No toque el objetivo. La alimentación se conecta. Si se visualiza [POR FAVOR, AJUSTE EL IDIOMA] → vaya al paso Si se visualiza [AJU.
Página 14
Puesta en hora del reloj (Continuación) Toque [AJUST] Toque [AJUST] • Para volver a la pantalla anterior → Toque [SUPR.]. • Conecte de nuevo la alimentación y verifique la visualización de la hora. (La hora y la fecha se pueden visualizar pulsando [DISPLAY] varias veces.) ■...
Página 15
Ajuste del menú Para ayudarle a obtener más del funcionamiento de su cámara existen diversos menús desde los cuales puede utilizar un número de funciones y hacer cambios en los ajustes. ● La visualización de ajustes puede cambiar según los elementos. ●...
Página 16
Ajuste del menú (Continuación) Toque un elemento de menú • Toque ▲▼ en la pantalla para cambiar la página. Para cambiar la página se puede utilizar la palanca del zoom. • Toque [EXIT] para volver a la pantalla original. Toque los ajustes que quiera Elemento cambiar El ajuste cambia.
Página 17
Utilizando el menú Rápido Los elementos de grabación siguientes también se ajustan desde el menú Rápido. En el modo de grabación, visualice el menú Quick Pulse el botón hasta que se visualice el menú Quick. Menú Rápido Toque un elemento de menú Toque los ajustes que quiera cambiar Ajustes...
Página 18
Uso del menú [CONF.] Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [CONF.] (→15) Haga los ajustes generales de la cámara como, por ejemplo, el ajuste del reloj, la prolongación de la duración de la batería y el cambio del sonido de pitido. [AJUST RELOJ], [REPR.
Página 19
Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [CONF.] (→15) Elemento Ajustes, notas [MODO LCD] [OFF]: Normal (cancelar ajuste) Para ver fácilmente el [LCD ALIMENTACIÓN]: monitor LCD. El brillo se ajusta automáticamente dependiendo del brillo alrededor de la cámara. [LCD ALIM]: Hace que la pantalla esté...
Página 20
Uso del menú [CONF.] (Continuación) Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [CONF.] (→15) Elemento Ajustes, notas [OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.] [APAGADO AUTO] Apaga la cámara • No se utiliza en las situaciones siguientes. automáticamente Cuando se utiliza un adaptador de CA (opcional), cuando después de pasar un se conecta a un ordenador o impresora, durante la periodo de inactividad...
Página 21
Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [CONF.] (→15) Elemento Ajustes, notas [¿REPONER CONF. DE GRAB. ON?] [REINIC.] [SI]/[NO] Reinicie los ajustes predeterminados. [¿REPONER PARAMETROS DE AJU.?] [SI]/[NO] • Al reponer los parámetros de configuración también se repondrá...
Página 22
Uso del menú [CONF.] (Continuación) Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [CONF.] (→15) Elemento Ajustes, notas [NTSC]/[PAL] [SALIDA VIDEO] ∗ • Funciona cuando se conecta un cable AV. Cambie el formato de salida de video cuando conecte a un TV, etc.
Página 23
Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [CONF.] (→15) Elemento Ajustes, notas Establezca el idioma visualizado en la pantalla. [IDIOMA] Para cambiar el idioma mostrado. [DEMO ESTABILIZ]: (Sólo durante la grabación) [MODO DEMO.] Indica el grado de vibración detectado por la cámara Vea la demostración de (Estimación) las funciones.
Página 24
Secuencia de grabación Ponga en hora el reloj antes de grabar. (→13) Abra la tapa del objetivo No toque el objetivo. La alimentación se conecta. Seleccione el modo de grabación deseado y grabe ■ Para utilizar ajustes seleccionados automáticamente por la cámara Pulse el botón ■...
Página 25
■ Sujeción de la cámara Luz de ayuda de AF • Si nota vibraciones, utilice ambas manos, mantenga sus Flash brazos apoyados en su cuerpo, póngase de pie y separe sus pies la distancia equivalente a la anchura de sus hombros. •...
Página 26
Toma de fotografías con ajustes automáticos Modo [AUTO INTELIGENTE] Modo de grabación: Los ajustes óptimos se hacen automáticamente con información tal como ‘cara’, ‘movimiento’, ‘brillo’ y ‘distancia’, apuntando simplemente la cámara al motivo, lo que significa que se pueden tomar fotografías claras sin necesidad de hacer ajustes manualmente. Abra la tapa del objetivo La alimentación se conecta.
Página 27
■ Para utilizar el flash Toque en el menú Rápido (→17) • También puede ajustar tocando [FLASH] en el menú [REC] Toque • Si no va a utilizar el flash, toque • Toque [EXIT] para volver a la pantalla original. •...
Página 28
Toma de fotografías con sus propios ajustes Modo [IMAGEN NORMAL] Modo de grabación: Usando el menú [REC] para cambiar los ajustes y configurar su propio ambiente de grabación. Abra la tapa del objetivo Disparador La alimentación se conecta. Visualice la pantalla para la selección del modo de grabación Toque [IMAGEN NORMAL] ■...
Página 29
Alinee el enfoque para obtener la composición deseada Es útil para cuando el objeto no está en el centro de la fotografía. Ajuste primero el enfoque según el objeto ● Alinee el área Los objetos/ambientes que pueden dificultar el enfoque: de AF con el •...
Página 30
Toma de fotografías con zoom Modo de grabación: ‘El zoom óptico’ ofrece un aumento de 4 x. Con un nivel de píxeles de grabación más bajo, el ‘zoom óptico extra’ se puede utilizar para alcanzar un aumento de zoom de hasta 8,4 x.
Página 31
Ampliación aún mayor [ZOOM D.] Acerca o aleja la imagen 4 veces más que con el zoom óptico/óptico extendido. (Note que, con el zoom digital, la ampliación reducirá la calidad de la fotografía.) Visualice el menú [REC](→15) Toque [ON] Toque repetidamente hasta que se visualice el elemento deseado.
Página 32
Para ver sus fotografías [REPROD. NORMAL] Modo de reproducción: Cuando hay una tarjeta introducida en la cámara se reproducen las fotografías de la tarjeta, y cuando no, se reproducen las fotografías de la memoria incorporada. Pulse el botón de reproducción Palanca del •...
Página 33
Borrado de fotografías Modo de reproducción: Las fotografías borradas pertenecerán a la tarjeta si ésta está insertada, o a la memoria incorporada en caso contrario. (Las fotografías borradas no se pueden recuperar.) Pulse para eliminar la fotografía visualizada Toque [BORRADO UNICO] Toque [SI] •...
Página 34
Cambio de la visualización de información de grabación Puede cambiar entre varios tipos de información mostrados en el monitor LCD como, por ejemplo, líneas de guía e información de grabación. Pulse para cambiar la visualización ● En el modo de grabación Información de grabación No hay visualización Líneas de guía...
Página 35
Toma de fotografías con autodisparador Modo de grabación: Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la inestabilidad de la fotografía cuando se pulsa el disparador, ajustando el disparador automático en 2 segundos. Toque en el menú Rápido (→17) •...
Página 36
Toma de fotografías con flash Modo de grabación: Toque en el menú Rápido (→17) • También puede ajustar tocando [FLASH] en el menú [REC] Toque el tipo de flash • Toque [EXIT] para volver a la pantalla original. ● Cuando tome fotografías de bebés usando el flash, aléjese de ellos 1 m como mínimo. Tipo y operaciones Usos [AUTOMÁTICO]...
Página 37
■ Tipos disponibles en cada modo (○: Disponible, —: No disponible, : Ajuste predeterminado) ○ [MODO DE ESCENA] ○ ○ ∗ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
Página 38
Toma de fotografías de primeros planos Modo de grabación: Cuando quiera ampliar el motivo, el ajuste en [AF MACRO] ( ) le permitirá tomar imágenes a una distancia aún menor que la del rango de enfoque normal (hasta 10 cm para W máximo).
Página 39
Toma de imágenes a distancias todavía menores [ZOOM MACRO] Para tomar imágenes aún más grandes del motivo, elegir [ZOOM MACRO] permite que el motivo aparezca aún más grande que cuando se utiliza [AF MACRO]. Toque en el menú Rápido (→17) •...
Página 40
Toma de fotografías con el área tocada enfocada (Selección de AF de área tocada) Modo de grabación: Puede ajustar el enfoque en el lugar de la pantalla que usted toca. Toque el motivo • Cuando se reconoce el objeto, el área de AF se visualiza y la cámara enfoca.
Página 41
Toma de fotografías con compensación de exposición Modo de grabación: Corrige la exposición cuando no se puede obtener la exposición adecuada (si hay diferencia entre la luminosidad del objeto y el fondo, etc.). Dependiendo de la luminosidad, esto tal vez no se pueda hacer en algunos casos. Exposición insuficiente Exposición óptima Exposición excesiva...
Página 42
Toma de fotografías según la escena [MODO DE ESCENA] Modo de grabación: El uso del [MODO DE ESCENA] le permite tomar fotografías con los ajustes óptimos (exposición, calores, etc.) para ciertas escenas. Visualice la pantalla para la Palanca del zoom selección del modo de grabación Toque [MODO DE ESCENA] Toque una escena...
Página 43
Uso del flash en los modos de escenas (→37) ■ Cambio del modo de escena seleccionado Toque en la pantalla de grabación Toque una escena desde el menú de escenas Toque para cambiar la escena Escena Usos, Consejos Notas Mejora el tono de la piel de las personas •...
Página 44
Toma de fotografías según la escena (Continuación) [MODO DE ESCENA] Modo de grabación: Escena Usos, Consejos Notas Tome fotografías de usted • Ajustes fijos principales mismo. [ESTAB.OR]: [MODE 2] [LÁMP.AYUDA AF]: [OFF] [AUTODISPARADOR]: [OFF]/ [2S.] Consejos • El ajuste predeterminado [MODO •...
Página 45
Cómo seleccionar una escena (→42) Uso del flash en los modos de escenas (→37) Escena Usos, Consejos Notas Tome fotografías claras de escenas • Cuando la cámara se pone e nocturnas. [ESTAB.OR] y hay muy poca vibración, o si [ESTAB.OR] se Consejos pone en [OFF], la velocidad del •...
Página 46
Toma de fotografías según la escena (Continuación) [MODO DE ESCENA] Modo de grabación: Escena Usos, Consejos Notas Use un flash débil para que se resalten los • La edad y el nombre se colores de la piel. visualizarán durante 5 segundos aproximadamente después de •...
Página 47
Cómo seleccionar una escena (→42) Uso del flash en los modos de escenas (→37) Escena Usos, Consejos Notas Impide que el objeto se desenfoque bajo • Las fotografías pueden aparecen condiciones oscuras en interiores. ligeramente granulosas debido a la sensibilidad alta. Toque un número de píxeles de grabación •...
Página 48
Toma de fotografías según la escena (Continuación) [MODO DE ESCENA] Modo de grabación: Escena Usos, Consejos Notas Activa la grabación continua en lugares oscuros. • La calidad de la fotografía se reduce ligeramente. Toque un número de píxeles de grabación •...
Página 49
Cómo seleccionar una escena (→42) Uso del flash en los modos de escenas (→37) Escena Usos, Consejos Notas Tome fotografías claras de fuegos artificiales • La velocidad del obturador en el cielo nocturno. se puede ajustar a 1/4 de segundo o 2 segundos (si hay Consejos inestabilidad de la fotografía •...
Página 50
Registro de escenas utilizadas frecuentemente [MODO MI ESCENA] Modo de grabación: Puede registrar el modo de escena utilizado frecuentemente en Después de registrarlo, cambie simplemente a [MODO MI ESCENA] y podrá grabar en el modo de escena registrado. Visualice la pantalla para la Palanca de zoom selección del modo de grabación Toque [MODO MI ESCENA]...
Página 51
Toma de imágenes en movimiento Modo [IMAGEN MOVIMI.] Modo de grabación: Grabe imágenes en movimiento con audio de la forma siguiente. (Note que no es posible hacer la grabación sin audio.) Visualice la pantalla para la Micrófono selección del modo de grabación (No lo tape con sus dedos) Toque el modo [IMAGEN MOVIMI.] Inicio de grabación...
Página 52
Las imágenes en movimiento grabadas con la cámara no se pueden reproducir en las cámaras digitales LUMIX de Panasonic vendidas antes del mes de julio de 2008. (Sin embargo, las imágenes en movimiento grabadas con cámaras digitales LUMIX vendidas antes de esta fecha sí...
Página 53
Funciones útiles para viajar ∗ ∗ Modo de grabación: Grabación solamente. (No se puede establecer.) [FECHA VIAJE] (Registre la fecha del viaje y el destino) Anote información del día y el lugar donde se tomaron las fotografías poniendo fechas de partida y destinos.
Página 54
Funciones útiles para viajar (Continuación) ∗ ∗ Modo de grabación: Grabación solamente. (No se puede establecer.) ● El número de días transcurridos se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cuando se cambia del modo de reproducción al de grabación o cuando se conecta la alimentación.
Página 55
■ Ponga el área de destino Toque [DESTINO] Toque ◄► para poner la ciudad o Nombre de ciudad/área el área • Si el destino real no está disponible, seleccione basándose en la ‘diferencia con la hora local’. Toque [AJUST] Hora actua Hora actual en el destino seleccionado Diferencia con la hora local...
Página 56
Utilizando el menú [REC] Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [REC] (→15) ‘Menú rápido’ (→17) es útil para recuperar fácilmente los menús utilizados frecuentemente. [FLASH] Para conocer detalles acerca del ajuste (→36) [AUTODISPARADOR] Para conocer detalles acerca del ajuste (→35) [TAMAÑ.
Página 57
Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [REC] (→15) ● representa las relaciones de aspecto de las fotografías. ● El zoom óptico extra se puede utilizar con los tamaños de fotografías indicados con ● El zoom óptico extra no está disponible durante la grabación de imágenes en movimiento, cuando se utiliza [ZOOM MACRO] o en los modos de escenas [TRANSFORMAR], [MAX.
Página 58
Utilizando el menú [REC] Utilizando el menú [REC] (Continuación) (Continuación) [MODO AF] El método de alinear el enfoque se puede cambiar según la posición y el número de objetos. ■ Modo: ■ Ajustes: Toma frontal de fotografías Reconoce caras (de hasta 15 personas) y ajusta la exposición y de personas el enfoque en conformidad.
Página 59
Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [REC] (→15) [MODO MACRO] Para conocer detalles acerca del ajuste (→38) [BALANCE B.] Ajuste el colorido para adaptarlo a la fuente de luz si los colores no aparecen naturales. ■...
Página 60
Utilizando el menú [REC] (Continuación) [EXPOSICIÓN] Para conocer detalles acerca del ajuste (→41) [RÁFAGA] Permite tomar rápidamente una serie de fotografías. La serie de fotografías se toma mientras se mantiene pulsado el disparador. ■ Modo: ■ Ajustes:[OFF]/ Velocidad ∗ Número de fotografías Hasta que la tarjeta/memoria Aproximadamente 1,5 fotografías/segundo incorporada está...
Página 61
Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [REC] (→15) [MODO COL.] Ajuste los efectos del color. ■ Modo: ■ Ajustes: [STANDARD] (estándar) / [NATURAL] (suave) / [VIVID] (intenso) / [B/W] (B/N) / [SEPIA] (nítido) / [COOL] (más azul) / [WARM] (más rojo) ●...
Página 62
Utilizando el menú [REC] (Continuación) Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [REC] (→15) [LÁMP.AYUDA AF] La luz se enciende para facilitar la alineación del enfoque. ■ Modo: ■ Ajustes: [OFF] : Luz apagada (para tomar fotografías de animales en la oscuridad, etc.) [ON] : La luz se ilumina al pulsar el disparador hasta la mitad (Se muestra...
Página 63
Introducción de texto Cuando se registren nombres en los modos de escenas [NIÑOS] y [MASCOTAS] o nombres [LOCALIZACIÓN] en [FECHA VIAJE], siga el procedimiento siguiente para introducir el texto. (En la pantalla de ajuste de cada menú) Toque para seleccionar el tipo de caracteres : Letras mayúsculas/minúsculas : Símbolos/números...
Página 64
Visión como lista (Reproducción múltiple/Reproducción de calendario) Modo de reproducción: Puede ver 9 (ó 18) fotografías a la vez (reproducción múltiple), o ver todas las fotografías tomadas en cierta fecha (reproducción de calendario). Pulse el botón de reproducción Ajuste a la visualización de pantalla múltiple Número de fotografía Número total Barra de desplazamiento...
Página 65
Para ver imágenes en movimiento Modo de reproducción: Las imágenes en movimiento se pueden reproducir como cuando usted ve fotografías. Pulse el botón de reproducción Visualización de imagen en movimiento Tiempo de grabación de imagen en movimiento Icono de imágenes en movimiento Toque Cuando finaliza la reproducción, esto termina automáticamente.
Página 66
Métodos de reproducción diferentes (Modo de reproducción) Modo de reproducción: Las fotografías grabadas se pueden reproducir de varias formas. Pulse el botón de reproducción Visualice la pantalla para seleccionar el modo de reproducción Toque el método de reproducción ■ [REPROD. NORMAL] (→32) ■...
Página 67
[DIAPOSITIVA] Reproduce automáticamente imágenes fijas en orden y con música. Recomendado para cuando se ven imágenes en la pantalla del TV. Toque el método de reproducción • [ TODO]: Reproducción de todas las imágenes fijas • [SEL. DE CATEGORÍA] : Toque una categoría para reproducir. •...
Página 68
Métodos de reproducción diferentes (Modo de reproducción) (Continuación) Modo de reproducción: ■ Operaciones durante la presentación de diapositivas Toque la pantalla para visualizar el icono de las operaciones. • Si no se realiza ninguna operación durante unos 2 segundos, el icono de las operaciones se apaga.
Página 69
Para conocer detalles acerca del procedimiento del cambio del modo de reproducción [MODO DE REPR.] (→66) [REPROD. CATEGO.] Las imágenes se pueden clasificar automáticamente y verse por categorías. La clasificación automática empieza cuando se selecciona [REPROD. CATEGO.] desde el menú de selección del modo de reproducción. Toque una categoría Información de grabación tal [CATEGORÍA]...
Página 70
Uso del menú [REPR.] Modo de reproducción: Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [REPR.] (→15) [IMPR. CAR.] Marca el texto o la fecha de la grabación que usted ha registrado en los modos de escenas [NIÑOS] y [MASCOTAS] o en las fotografías [FECHA VIAJE].
Página 71
Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [REPR.] (→15) ■ Elementos que se pueden marcar [FECHA DISPARO] [SIN HORA]: Marca la fecha de grabación [CON HORA]: Marca el tiempo de grabación [NOMBRE] Marca los nombres registrados en [NIÑOS] o [MASCOTAS] [UBICACIÓN] Marca los destinos registrados en [FECHA VIAJE] [FECHA VIAJE]...
Página 72
Uso del menú [REPR.] (Continuación) Modo de reproducción: ■ [MULT.] Toque [MULT.] en el paso Seleccione una imagen (→71) fija y toque [EJ.AR] (hasta 50 fotografías) Seleccione el tamaño después de la reducción Ajuste de cambio de tamaño • Para cancelar → Toque [SUPR.] Toque [SI] Seleccione el número de píxeles después de cambiar el tamaño...
Página 73
Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [REPR.] (→15) [RECORTE] Amplíe sus fotografías y recorte las partes que no desee. Configuración: Pulse [MENU]→ Menú [REPR.] → Toque [RECORTE] Utilice ◄► para seleccionar una imagen fija y toque [AJUST] Aumente para que la parte que quiera mantener después del recorte se visualice •...
Página 74
Uso del menú [REPR.] (Continuación) Modo de reproducción: [GIRAR PANT.] Gira automáticamente los retratos. Configuración: Pulse [MENU] → Menú [REPR.] → Toque [GIRAR PANT.] Toque [ON] [ON] [OFF] ● [GIRAR PANT.] no se pueden usar con imágenes en movimiento. ● Las imágenes fijas tomadas con la superficie del objetivo orientada directamente hacia arriba o hacia abajo y las imágenes fijas tomadas con otras cámaras pueden no girar.
Página 75
Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [REPR.] (→15) [AJU. IMPRE.] Los ajustes de fotografía/número de fotografías/impresión de fecha se pueden hacer para cuando se imprima en tiendas o con impresoras compatibles con DPOF. (Pregunte en la tienda acerca de la compatibilidad.) Configuración: Pulse [MENU]→...
Página 76
Uso del menú [REPR.] (Continuación) Modo de reproducción: [PROTECC] Active la protección para evitar borrar fotografías. Impide borrar fotografías importantes. Configuración: Pulse [MENU]→ Menú [REPR.] → Toque [PROTECC] Toque [UNICO] o [MULT.] Seleccione fotografía y haga el ajuste ● ● [UNICO] [MULT.] Seleccione fotografías...
Página 77
Los ajustes siguientes no se copiarán. Establezca de nuevo los ajustes después de copiar. [MIS FAVORIT.], [AJU. IMPRE.], [PROTECC] ● Sólo se pueden copiar las fotografías de las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX). ● Las fotografías originales no se eliminarán después de copiarlas (para eliminar fotografías (→33)).
Página 78
(No formatee la tarjeta. Esto borrará las imágenes grabadas.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el sitio Web de asistencia siguiente. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Las fotografías importadas se pueden imprimir luego o enviarse por correo electrónico utilizando el software ‘PHOTOfunSTUDIO’ del CD-ROM (suministrado).
Página 79
Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta de memoria de la cámara. Para conocer detalles, consulte el manual de su ordenador. Puede guardar imágenes para usarlas en su ordenador arrastrando y soltando carpetas y archivos en carpetas separadas de su ordenador. ■...
Página 80
Impresión Conecte la alimentación de Puede conectar directamente a una impresora compatible con PictBridge para imprimir. la cámara y de la impresora Preparándose: Conecte la cámara a la • Utilice una batería completamente cargada o conecte un adaptador de CA (opcional). impresora •...
Página 81
Algunas impresoras pueden imprimir directamente desde la tarjeta de memoria de la cámara. Para conocer detalles, consulte el manual de su impresora. Impresión de múltiples fotografías Toque [IMPR. MÚLT.] en Seleccione un elemento Imprima el paso de la página (Vea más abajo para (Página anterior anterior conocer detalles.)
Página 82
Impresión (Continuación) Ajustes de impresión en la cámara (Haga los ajustes antes de seleccionar [INICIO IMPRESIÓN]) Elemento seleccionado Seleccione el ajuste Elemento Ajustes [IMPRESIÓN [OFF]/[ON] FECHA] [N. COPIAS] Ajusta el número de fotografías (hasta 999 fotografías) [A3] (297×420 mm) (la impresora tiene prioridad) [10×15 cm] (100×150 mm) [L/3.5”×5”]...
Página 83
Para ver las fotografías en la pantalla de un televisor Conecte la cámara al Puede ver fotografías e imágenes en movimiento en un TV conectando la cámara televisor a su TV con el cable AV (suministrado). Encienda el televisor ● Consulte también el manual de ●...
Página 84
Lista de visualizaciones del monitor LCD En la grabación Modo de grabación (→ Balance de blancos (→ Modo del flash (→ Sensibilidad ISO (→ Estabilizador óptico de la imagen (→ Modo de color (→ Alerta de inestabilidad de la Calidad de grabación (→52) fotografía (→...
Página 85
Pulse el botón [DISPLAY] para cambiar la visualización (→7, 34). En la reproducción Modo reproducción (→66) Fecha y hora grabadas Fotografía protegida (→76) Ajuste del destino del viaje (→53) Favoritos (→74) Nombre (→46) Visualización de impreso (→70) Información de grabación Ajustes de favoritos (→74) Edad en años/meses (→46) Botón de reproducción (→65)
Página 86
Visualizaciones de mensajes [ESTA TARJETA DE MEMORIA NO SE PUEDE USAR.] ● Se insertó una MultiMediaCard. → No es compatible con la cámara. Utilice una tarjeta compatible. [ESTA TARJETA DE MEMO-RIA ESTÁ PROTEGIDA CONTRA ESCRITURA] ● Desbloquee el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta. (→12) [NO HAY IMAGEN VALIDA PARA MOSTRAR] ●...
Página 87
→ El mensaje desaparece cuando el cable también se conecta a otro aparato. [ESTA BATERÍA NO PUEDE SER USADA] ● Utilice una batería Panasonic original. ● La batería no se puede reconocer porque el terminal está sucio. → Limpie la suciedad del terminal de la batería.
Página 88
Preguntas y respuestas Solución de problemas Batería, energía La cámara no funciona a pesar de estar encendida. ● La batería está mal insertada (→11) o necesita ser cargada. La alimentación se corta durante el uso. ● La batería necesita ser cargada. ●...
Página 89
Intente comprobar primero estos elementos (→88 - 93). (Reponiendo los ajustes de menús a los valores predeterminados se pueden resolver ciertos problemas. Pruebe a usar [REINIC.] en el menú [CONF.] en el modo de grabación (→21).) Grabación (continuación) Las fotografías grabadas están borrosas. El estabilizador óptico de la imagen no sirve. ●...
Página 90
Preguntas y respuestas Solución de problemas (Continuación) Monitor LCD El monitor LCD se oscurece durante la grabación de imágenes en movimiento. ● El monitor LCD puede oscurecerse si la grabación de imágenes en movimiento continúa durante mucho tiempo. El monitor se apaga algunas veces aunque la alimentación está conectada. ●...
Página 91
Además, las imágenes en movimiento grabadas con esta cámara no se pueden reproducir en las cámaras digitales LUMIX de Panasonic vendidas antes del mes de julio de 2008. (Sin embargo, las imágenes en movimiento grabadas con cámaras digitales LUMIX vendidas antes de esta fecha sí...
Página 92
Preguntas y respuestas Solución de problemas (Continuación) Televisor, ordenador, impresora No aparece imagen en el televisor. La imagen está borrosa o no está en color. ● No está conectado correctamente. (→83) ● La televisión no ha sido cambiada a una entrada auxiliar. ●...
Página 93
El ordenador no reconoce la tarjeta. (Está utilizando una tarjeta de memoria SDXC.) ● Asegúrese de que su ordenador sea compatible con tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ● Cuando inserte una tarjeta se visualizará un mensaje pidiéndole que formatee la tarjeta, pero no la formatee.
Página 94
Uso de los avisos y las notas Cuando la use ● La cámara se puede calentar si se usa durante mucho tiempo, pero esto no es ninguna falla. ● Para evitar la inestabilidad de la fotografía use un trípode y colóquelo en un lugar estable. (Especialmente cuando use el zoom telescópico, velocidades de obturador bajas o el disparador automático) ●...
Página 95
• Los datos que contienen información personal se pueden alterar o perder debido a fallos de funcionamiento, electricidad estática, accidentes, averías, reparaciones y otras operaciones. Panasonic no se hará responsable de ningún daño que se produzca, directa o indirectamente, como resultado de la alteración o la pérdida de datos que contienen información personal.
Página 96
Capacidad de grabación de imágenes/tiempo de grabación Capacidad de grabación de imágenes (imágenes fijas) ● El número de fotografías que se puede guardar cambia dependiendo del ajuste [TAMAÑ. IM.]. (→56) ● Cuando el número de imágenes grabables supera 99.999 se visualiza ‘+99999’. Relación de aspecto de imagen 14 M...
Página 97
● Las cifras dadas son estimaciones. Pueden cambiar según las condiciones, el tipo de la tarjeta y el objeto. ● Las capacidades/tiempos de grabación mostrados en el monitor LCD puede que no se reduzcan regularmente. [CALIDAD GRA.] [HD] [WVGA] [VGA] [QVGA] 12 GB 50 min 50 s...
Página 98
• El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas comerciales o bien marcas comerciales registradas de Apple Inc., usados con licencia. • Otros nombres, nombres de compañías y nombres de productos impresos en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas de las compañías pertinentes.