Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Models FX787 Series
Cord/Cordless Trimmer
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
FX787 Series IB-16251D.indd 1-2
2020/5/28 5:49 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BaByliss PRO FX787 Serie

  • Página 1 Operating Instructions Models FX787 Series Cord/Cordless Trimmer For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. FX787 Series IB-16251D.indd 1-2 2020/5/28 5:49 PM...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS has been dropped into water. Return the appliance to a BaBylissPRO Service Center for examination and repair. When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety 5. Keep the appliance cord away from heated surfaces. precautions are required to always be followed, including the following: 6.
  • Página 3 4. Connect the charging jack into the receptac le on the bottom of the trimmer. Plug However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. the adapter into any electrical outlet (at the voltage listed on the label affixed to If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which the adapter).
  • Página 4 REPLACING (REMOVING) BLADE SET BLADE CARE To remove the blade set, turn the trimmer to the OFF position and unplug it from the Because the trimmer blades are precision-made for a very special use, they should electrical outlet. Turn the trimmer upside down so that the teeth of the trimmer are always be handled with care and cleaned regularly to ensure maximum performance.
  • Página 5 Step 3 – Using your fngers on each side of the zero Step 5 – Once the blade is adjusted to zero gap or gap tool, push up until the black cutting blade is your liking, gently tighten the two screws on each even with “or”...
  • Página 6 Before using the Class 2 Power supply, read these instructions carefully. CONTAINS LITHIUM ION BATTERY. MUST BE COLLECTED, RECYCLED This trimmer should only be used with the supplied adapter. OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN THE Use only with adapter Model No.: C045100-A MUNICIPAL WASTE.
  • Página 7 LIMITED 2-YEAR WARRANTY WARNING: (U.S. ONLY) BabylissPro will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months IF YOU THINK THE from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service POWER IS OFF WHEN center listed below, together with your purchase receipt and $15.00 for postage and...
  • Página 8 BaBylissPRO Clipper & Trimmer Service Program Should your professional electrical appliance possess a manufacturer's defect, it may be exchanged by your distributor or Dannyco Professional at no charge within TWO Replacement parts may be available for your product. YEARS from date of purchase, if the electrical appliance is accompanied by a proof of Please contact our BaBylissPRO service department by calling 1-800-326-6247.
  • Página 9 MEDIDAS DE SEGURIDAD 4. No utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si está dañado, o después de que se haya caído, incluso en IMPORTANTES el agua; devuélvalo a un centro de servicio autorizado para su revisión y reparación.
  • Página 10 NOTA: este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de 3. Vierta una gota del aceite lubricante provisto en las cuchillas y seque el exceso de aceite con un paño seco. un dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15 de la Normativa FCC. Estos límites 4.
  • Página 11 CAMBIO DEL JUEGO DE CUCHILLAS LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS Apague y desenchufe el aparato. Voltee el aparato de manera que los dientes de las Las cuchillas de su recortadora han sido diseñadas con precisión para un uso cuchillas apunten hacia abajo. Coloque el aparato sobre una superficie plana y quite específico.
  • Página 12 Paso 3 – Coloque los dedos en cada lado de la Paso 5 – Cuando las cuchillas estén ajustadas a herramienta de ajuste cero y empuje hacia arriba cero (o al nivel deseado), apriete suavemente los hasta que la cuchilla de corte movediza (cuchilla dos tornillos en cada lado del juego de cuchillas negra) esté...
  • Página 13 Lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar este adaptador de clase 2. ESTE APARATO CONTIENE UNA BATERÍA RECARGABLE DE IONES Utilice este aparato solamente con el adaptador provisto. DE LITIO, LA CUAL DEBE RECICLARSE SEGÚN LAS LEYES VIGENTES Utilice el aparato solamente con el adaptador provisto (modelo C045100-A). AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL.
  • Página 14 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS ADVERTENCIA: (VÁLIDA EN LOS EE.UU. SOLAMENTE) BabylissPro reparará o remplazará (a su opción) este producto sin cargo por un período SI CREE QUE NO HAY de 24 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de fabricación o materiales.
  • Página 15 IMPORTANTES CONSIGNES DE Piezas de repuesto para las cortadoras/recortadoras BaBylissPRO Puede que piezas de repuesto sean disponibles para su aparato. SÉCURITÉ Para más información, comuníquese con el servicio posventa de BaBylissPRO, llamando al 1-800-326-6247. L'utilisation d'appareils électriques, notamment en présence d’enfants, requiert la prise Deberá...
  • Página 16 4. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont 3. V erser une goutte d'huile lubrifiante sur les lames et essuyer le surplus d’huile à endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou après l’aide d’un linge sec.
  • Página 17 REMPLACEMENT (RETRAIT) DES LAMES contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie en fréquence radio. S’il n’est pas installé et Éteindre et débrancher l'appareil. Retourner l'appareil de façon à ce que les lames utilisé...
  • Página 18 NETTOYAGE DES LAMES Étape 3 – Placer les doigts de chaque côté de l'outil de réglage à zéro et pousser vers le haut jusqu'à ce Les lames de votre tondeuse ont été fabriquées avec précision, pour un usage que la lame de coupe mobile (lame noire) soit au spécifique, et demandent un entretien particulier et un nettoyage régulier afin de même niveau ou légèrement en dessous de la lame garantir un rendement maximal.
  • Página 19 Étape 5 – Une fois que les lames sont réglées à CET APPAREIL RENFERME UNE BATTERIE LITHIUM-ION zéro (ou au niveau voulu), resserrer doucement les RECHARGEABLE, À RECYCLER SELON LES NORMES EN VIGUEURS. deux vis de chaque côté du jeu de lames tout en NE PAS JETER AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES.
  • Página 20 Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet adaptateur de classe 2. Utiliser cet appareil uniquement avec l’adaptateur secteur fourni. AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement l'adaptateur fourni avec l'appareil (modèle C045100-A). Tension nominale d'entrée : 100–240 V~, 50/60Hz, 0,2 A SI VOUS PENSEZ QUE LE Tension nominale de sortie : 4,5 V C.C., 1000 mA COURANT EST COUPÉ...
  • Página 21 GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Pièces de rechange pour les tondeuses BaBylissPRO Il se peut que des pièces détachées soient disponibles pour votre appareil. (VALABLE AUX É.-U. UNIQUEMENT) Pour plus d’informations, contacter le service après-vente de BaBylissPRO en BabylissPro réparera ou remplacera (à sa discrétion) ce produit sans frais, si au cours appelant le 1-800-326-6247.
  • Página 22 SI VOUS NE RÉSIDEZ PAS AU CANADA, Cette garantie s'applique uniquement aux résidents du Canada. Les produits expédiés VEUILLEZ CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL. depuis l'extérieur du Canada ne seront pas réparés et ne seront pas renvoyés à l'expéditeur. GARANTIE DE REMPLACEMENT DE DEUX ANS (VALABLE AU CANADA) Si vous avez des questions concernant ce produit, appelez le service à...