Página 1
® Manual de instrucciones PLASMA DISPLAY Pantalla panorámica de plasma progresiva – TH-37PWD6UX INPU R - STAN ER ON G POW Número de modelo TH-42PWD6UX Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Página 2
ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. El rayo con punta de flecha dentro de El signo de exclamación dentro de un un triángulo equilátero tiene la finalidad triángulo equilátero tiene la finalidad de...
Página 3
Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. Antes de utilizar el aparato deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. 2) Conserve estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deberán guardarse para consultarlas en el futuro en caso de ser necesario.
Página 4
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Página 5
Declaración de conformidad de la FCC Responsable: Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Dirección de contacto: Panasonic Consumer Electronics Company 1-888-843-9788 correo electrónico: consumerproducts@panasonic.com Colocación del núcleo de ferrita: Los núcleos de ferrita suministrados como accesorios deberán ser utilizados cuando la pantalla de plasma se conecte a un equipo de vídeo (vea las páginas 10, 11).
Página 6
Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta definición Pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Página 7
• TY-SP42P5W-K (TH-42PWD6UX) • Pedestal ................ TY-ST05-K Pedestal de pared ............TY-ST42PW1 • Abrazadera de suspensión de pared (vertical) ....TY-WK37PV3 (TH-37PWD6UX) • TY-WK42PV1 (TH-42PWD6UX) Unidad de tacho ............TY-CE42PS1 • Tarjeta de terminales de conexión de sintonizador ..TY-42TM6H •...
Página 8
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de Transmisor del Pilas para el transmisor Cable de CA instrucciones mando a distancia de mando a distancia (2 × tamaño AA) EUR646529 INPUT SURROUND PICTURE SOUND SET UP MULTI ZOOM SWAP...
Página 9
Conexiones Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. Altavoces (Accesorios opcionales) Terminales SPEAKERS (L) Terminales Conexión del cable de alimentación de CA (vea la página 12) SPEAKERS (R) –...
Página 10
Conexiones Conexión de los terminales de entrada PC Ordenador AUDIO PC IN INPUT MENU – ENTER R - STANDBY G POWER ON Menos de D sub 15 10 cm patillas Cable PC Menos de 10 cm Audio Connect un cable que coincida con el terminal de salida de audio en la computadora Notas: (1) Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia...
Página 11
Zoom ZOOM (2) Si se envía un comando incorrecto por error, esta 16:9 FULL unidad enviará un comando “ER401” al ordenador. Preciso JUST Panasonic Auto SELF Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.
Página 12
Encendido/apagado de la alimentación Conexión del cable de alimentación de CA Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Fije firmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fijador.
Página 13
Selección de la señal de entrada Seleccione de la señal de entrada INPUT Presione la tecla INPUT para seleccionar la señal de vídeo de entrada deseada procedente de un equipo conectado a la pantalla de plasma. Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando el tablero de terminales opcional.
Página 14
Controles básicos – INPUT MENU ENTER R - STANDBY Botón de G POWER ON Interruptor introducción/aspecto principal (vea la página 16,18) Sensor de control remoto Encendido/Apagado de la pantalla MENÚ Piloto de encendido Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de Se enciende el piloto de funcionamiento.
Página 15
Controles básicos Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 12). Presione esta tecla para conectar la pantalla de plasma, desde el modo de espera. Tecla SURROUND Encendido Apagado Los beneficios del sonido ambiental son enormes.
Página 16
Indicación en pantalla para el mando a distancia También se puede pulsar el botón MENU de la unidad. Al menú de ajuste de “Imagen” (vea la página 21) Pulse para – INPUT MENU ENTER seleccionar. Imagen Normalizar Normal Mode de Imagen Normal Contraste Brillo...
Página 17
Auto Fre. V. 60,0 3:2 Pulldown Apagado Panasonic Auto (4:3) Nota: El menú de preparación “Señal” visualiza condiciones de ajuste diferentes para cada señal de entrada. (Vea la página 13.) Para preparar Protec. pantalla (vea las página 25-27) Protec. pantalla Protec.
Página 18
“Component”,"RGB" y “DVI” el modo se pondrá en “16:9” y no será posible cambiarlo. Panasonic Auto sólo puede seleccionarse durante la entrada de señal de vídeo. (3) El modo de aspecto se memoriza separadamente para cada terminal de entrada (entrada de PC y ranuras 1, 2 y 3).
Página 19
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen INPUT Ajuste de la pantalla SURROUND PICTURE POS. /SIZE Presione para mostrar la pantalla “Pos./Tamaño Imagen”. Presione para seleccionar “Pos. PICTURE SOUND SET UP horizontal/Tamaño horizontal/Pos. vertical/Tamaño vertical/Fase de reloj”. MULTI ZOOM SWAP SELECT MOVE PICTURE...
Página 20
Ajuste del sonido SOUND Pulse para mostrar el menú Sonido. INPUT SURROUND Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. PICTURE SOUND SET UP MULTI ZOOM SWAP SELECT MOVE Graves Sonido Ajusta los sonidos bajos.
Página 21
Ajuste de imagen PICTURE Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de Imagen menú “Imagen”. Normalizar Normal Mode de Imagen Normal Contraste Brillo Seleccione para ajustar cada elemento. Color Matiz Presione para seleccionar el menú para Nitidez ajustar.
Página 22
Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes (1) Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se Selecciona el brillo y la densidad pueden ajustar para las señales de Contraste apropiados para la sala. entrada “RGB” y “DVI”. Menos Más (2) Usted podrá cambiar el nivel de cada Ajuste para ver fácilmente imágenes función (contraste, brillo, color, matiz, Brillo...
Página 23
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador, confirme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el encendido/apagado del temporizador. SET UP Seleccione entrada componente/RGB Pulse para visualizar la Etiqueta de entrada RGB1...
Página 24
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Visualice la pantalla TEMPORIZADOR ajuste. Pulse para seleccionar Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. TEMPORIZADOR ajuste 2 : 30 HORA ACTUAL Presione para configurar la Hora de Apagado de ENCENDIDO Encendido/Hora de Apagado. Hora de ENCENDIDO 0 : 00 botón: Avance...
Página 25
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. Pantalla. SET UP Pulse para visualizar la pantalla de menú Seleccione entrada componente/RGB Configuración.
Página 26
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo, el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Operating Time. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido”...
Página 27
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Ajuste de paneles laterales Paneles No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de lateralesl tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
Página 28
Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Visualice la “Operation Guide”. ZOOM MOVE Salir Pulse para tener acceso al zoom digital. Se visualizará la “Operation Guide”. • Durante el empleo del zoom digital sólo se Botón SURROUND podrán utilizar los botones siguientes.
Página 29
Reducción de consumo de energía • Ahorro de consumo: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. • Ahorro en reposo: Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce durante el modo de alimentación en espera (vea las páginas 12, 14, 15), por lo que también se reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera.
Página 30
Preparación para MULTI DISPLAY Alineando pantallas de plasma en grupos de 4 ó 9 como se muestra en la ilustración de abajo se puede visualizar una imagen ampliada en todas las pantallas. Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser preparada con un número de visualización para determinar su ubicación.
Página 31
Preparación para MULTI DISPLAY Cómo establecer el número de ubicación de cada pantalla de plasma Pulse para seleccionar Relación (2.° paso). Encendido Pulse para seleccionar “2x2”, “3x3”. Pulse para seleccionar Ubicación. Pulse para seleccionar el número de disposición Encendido requerido. (A1-C3: Vea las explicaciones siguientes.) Numeración de pantallas para cada disposición.
Página 32
Presione la tecla (ACTION). Presione para salir del modo de ajuste. F. Y/C 3D (NTSC) Encendido Sistema de color Auto Cinema reality Apagado Nota: Panasonic Auto (4:3) Cuando está activado, este ajuste sólo afecta a las señales de entrada NTSC.
Página 33
Ajuste “4:3” para ver imágenes 4:3 en un formato sin cambiar cuando se seleccione (4:3) Panasonic Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato Preciso, ajuste “Preciso”. Cinema reality Cuando esté en “Encendido” se intenta reproducir de forma más natural las fuentes tales como películas, las cuales están grabadas a 24 cuadros por segundo.
Página 34
Configuración para las señales de entrada Sincronización Seleccione Señal desde el menú “Configuración” durante la señal de entrada RGB. Seleccione entrada componente/RGB Presione para ajustar. Etiqueta de entrada RGB1 Protec. pantalla Ahorro de consumo Apagado Ahorro en reposo Encendido Energia monitor Apagado Idioma de OSD Presione la tecla...
Página 35
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verificaciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fluorescentes Interferencia Sonido con ruidos Volumen (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.) Imagen normal No hay sonido...
Página 36
La señal de entrada prodría visualizarse ∗ Señales de entrada aplicables para la entrada de PC (D-sub 15P) [asterisco Frecuencia Frecuencia Con pantalla múltiple Nombre de la señal Componente horizontal (kHz) vertical(Hz) y zoom digital ∗ ∗ ∗ 525 (480) /60i 15,73 59,94 ∗...
Página 37
Especificaciones TH-37PWD6UX TH-42PWD6UX 120 V AC, 50/60 Hz Fuente de alimentación Fuente de alimentación 325 W 395 W Máximo Estado de espera Protección desactivada 1,5W, Protección activada0,6W Protección desactivada 1,5W, Protección activada0,6W Estado de corriente desconectada 0,4 W 0,4 W Panel de pantalla de plasma Tipo CA con método directo 37 pulg., relación de aspecto de 16:9 Tipo CA con método directo 42 pulg., relación de aspecto de 16:9...
Página 40
Registro del cliente El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.