Página 1
® Manual de instrucciones PLASMA DISPLAY Pantalla panorámica de plasma progresiva – TH-37PWD6 INPU R - STAN ER ON G POW Número de modelo TH-42PWD6 Pantalla panorámica de plasma TH-42PHD6 Número de modelo TH-50PHD6 Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Página 2
ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. El rayo con punta de flecha dentro de El signo de exclamación dentro de un un triángulo equilátero tiene la finalidad triángulo equilátero tiene la finalidad de...
Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. Antes de utilizar el aparato deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. 2) Conserve estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deberán guardarse para consultarlas en el futuro en caso de ser necesario.
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Aviso de seguridad importante DECLARACIÓN DE LA FCC Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para dispositivos digitales de la Clase A, de conformidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estas limitaciones han sido designadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se utilice el equipo en un ambiente comercial.
Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta definición Pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Transmisor del Manual de Pilas para el transmisor Garantía mando a distancia instrucciones de mando a distancia (2 × tamaño AA) EUR646529 INPUT SURROUND PICTURE SOUND SET UP MULTI ZOOM SWAP SELECT...
Conexiones Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. Altavoces (Accesorios opcionales) Terminales SPEAKERS (L) Terminales Conexión del cable de alimentación de CA (vea la página 13) SPEAKERS (R) –...
48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.) (2) La resolución de la pantalla tiene un máximo de 640 × 480 puntos (TH-37PWD6, TH-42PWD6), 768 × 768 puntos (TH-42PHD6), 1.024 ×...
NORM 4:3 NORM (2) Si se envía un comando incorrecto por error, esta Zoom ZOOM unidad enviará un comando “ER401” al ordenador. 16:9 FULL Preciso JUST Panasonic Auto SELF Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.
Conexiones Conexión AV y COMPONENT COMPONENT VIDEO OUT Ejemplo de fuente de señal de entrada Y, P Enchufe de adaptador RCA-BNC TV digital-SET-TOP-BOX AUDIO (DTV-STB) o DVD AUDIO R AUDIO L VIDEO IN VIDEO OUT R AUDIO L /R P COMPONENT/RGB IN S VIDEO IN SLOT1...
Encendido/apagado de la alimentación Conexión del cable de alimentación de CA Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Fije firmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fijador.
Controles básicos – INPUT MENU ENTER R - STANDBY Botón de G POWER ON Interruptor TH-42PWD6 introducción/aspecto principal (vea la página 16,19) Sensor de control remoto Encendido/Apagado de la pantalla MENÚ Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de •...
Página 15
Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 13). Presione esta tecla para conectar la pantalla de plasma, desde el modo de espera. Tecla SURROUND Encendido Apagado Los beneficios del sonido ambiental son enormes.
Indicación en pantalla para el mando a distancia Al menú de ajuste de "Imagen" También se puede pulsar el botón (vea la página 22) Pulse para MENU de la unidad. seleccionar. Imagen – INPUT MENU ENTER Normalizar Normal Mode de Imagen Normal Contraste Brillo...
Página 17
Auto Fre. V. 60,0 3:2 Pulldown Apagado Panasonic Auto (4:3) Nota: El menú de preparación "Señal" visualiza condiciones de ajuste diferentes para cada señal de entrada. (Vea la página 18.) Para preparar Protec. pantalla (vea las página 26-28) Protec. pantalla Protec.
Selección de la señal de entrada Seleccione de la señal de entrada INPUT Presione la tecla INPUT para seleccionar la s e ñ a l d e v í d e o d e e n t r a d a d e s e a d a procedente de un equipo conectado a la pantalla de plasma.
“Component”,"RGB" y "DVI" el modo se pondrá en "16:9" y no será posible cambiarlo. Panasonic Auto sólo puede seleccionarse durante la entrada de señal de vídeo. (3) El modo de aspecto se memoriza separadamente para cada terminal de entrada (entrada de PC y ranuras 1, 2 y 3).
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen INPUT Ajuste de la pantalla SURROUND PICTURE POS. /SIZE Presione para mostrar la pantalla “Pos./Tamaño Imagen”. Presione para seleccionar “Pos. PICTURE SOUND SET UP horizontal/Tamaño horizontal/Pos. MULTI ZOOM vertical/Tamaño vertical/Fase de reloj”. SWAP SELECT MOVE PICTURE...
Ajuste del sonido SOUND Pulse para mostrar el menú Sonido. INPUT SURROUND Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. PICTURE SOUND SET UP MULTI ZOOM SWAP SELECT MOVE Graves Sonido Ajusta los sonidos bajos.
Ajuste de imagen PICTURE Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de Imagen menú “Imagen”. Normalizar Normal Mode de Imagen Normal Contraste Brillo Seleccione para ajustar cada elemento. Color Matiz Presione para seleccionar el menú para Nitidez ajustar.
Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes (1) Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se Selecciona el brillo y la densidad pueden ajustar para las señales de Contraste apropiados para la sala. entrada “RGB/PC” y “DVI”. Menos Más (2) Usted podrá cambiar el nivel de cada Ajuste para ver fácilmente imágenes función (contraste, brillo, color, matiz, Brillo...
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador, confirme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el encendido/apagado del temporizador. SET UP Seleccione entrada componente/RGB Pulse para visualizar la Etiqueta de entrada RGB1...
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Visualice la pantalla TEMPORIZADOR ajuste. Pulse para seleccionar Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. TEMPORIZADOR ajuste 2 : 30 HORA ACTUAL Presione para configurar la Hora de Apagado de ENCENDIDO Encendido/Hora de Apagado. Hora de ENCENDIDO 0 : 00 botón: Avance...
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. Pantalla. SET UP Pulse para visualizar la pantalla de menú Seleccione entrada componente/RGB Configuración.
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo, el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Operating Time. (El tiempo no se puede establecer cuando "Modo" está en "Encendido"...
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Ajuste de paneles laterales Paneles No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de lateralesl tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Visualice la "Operation Guide". ZOOM MOVE Salir Pulse para tener acceso al zoom digital. Se visualizará la "Operation Guide". •Durante el empleo del zoom digital sólo se Botón SURROUND podrán utilizar los botones siguientes.
Reducción de consumo de energía • Ahorro de consumo: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. • Ahorro en reposo: Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce durante el modo de alimentación en espera (vea las páginas 13, 14, 15), por lo que también se reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera.
Preparación para MULTI DISPLAY Alineando pantallas de plasma en grupos de 4 ó 9 como se muestra en la ilustración de abajo se puede visualizar una imagen ampliada en todas las pantallas. Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser preparada con un número de visualización para determinar su ubicación.
Preparación para MULTI DISPLAY Cómo establecer el número de ubicación de cada pantalla de plasma Pulse para seleccionar Relación (2.° paso). Encendido Pulse para seleccionar "2x2", "3x3". Pulse para seleccionar Ubicación. Pulse para seleccionar el número de disposición Encendido requerido. (A1-C3: Vea las explicaciones siguientes.) Numeración de pantallas para cada disposición.
Presione la tecla (ACTION). Presione para salir del modo de ajuste. F. Y/C 3D (NTSC) Encendido Sistema de color Auto Cinema reality Apagado Nota: Panasonic Auto (4:3) Cuando está activado, este ajuste sólo afecta a las señales de entrada NTSC.
Ajuste “4:3” para ver imágenes 4:3 en un formato sin cambiar cuando se seleccione (4:3) Panasonic Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato Preciso, ajuste “Preciso”. Cinema reality Cuando esté en "Encendido" se intenta reproducir de forma más natural las fuentes tales como películas, las cuales están grabadas a 24 cuadros por segundo.
Configuración para las señales de entrada Sincronización Seleccione Señal desde el menú "Configuración" durante la señal de entrada RGB. Seleccione entrada componente/RGB Presione para ajustar. Etiqueta de entrada RGB1 Protec. pantalla Apagado Ahorro de consumo Ahorro en reposo Encendido Energia monitor Apagado Idioma de OSD Presione la tecla...
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verificaciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fluorescentes Interferencia Sonido con ruidos Volumen (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.) Imagen normal No hay sonido...
Señales de entrada de AV/Componente RGB/PC R AUDIO L R AUDIO L VIDEO IN VIDEO OUT /R P AUDIO COMPONENT/RGB IN S VIDEO IN SERIAL SLOT1 SLOT2 SLOT3 Entrada de AV Entrada de Componente RGB Entrada de PC RGB Componente Entrada de AV [Aplicable con pantalla múltiple y zoom digital] Frecuencia Frecuencia...
Especificaciones TH-37PWD6 TH-42PWD6 TH-42PHD6 TH-50PHD6 Fuente de alimentación 120 V AC, 50/60 Hz Fuente de alimentación Máximo 325 W 395 W amp. máximo 5 A amp. máximo 5,5 A Estado de espera Protección desactivada 1,5W, Protección desactivada 1,5W, Protección desactivada 1,6W, Protección desactivada 1,6W,...
Página 40
Executive Office : One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7000 EASTERN ZONE : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Mid-Atlantic/New England : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Southeast Region : 1225 Northbrook Parkway, Ste 1-160 Suwanee GA 30024 (770)338-6835 Central Region : 1707 N Randall Road E1-C-1, Elgin, IL 60123 (847)468-5200 WASTERN ZONE : 3330 Cahuenga Blvd W., Los Angells, CA 90068 (323) 436-3500...