Descargar Imprimir esta página
Fulgor Milano F3RK30 Serie Manual De Uso & Mantenimiento
Fulgor Milano F3RK30 Serie Manual De Uso & Mantenimiento

Fulgor Milano F3RK30 Serie Manual De Uso & Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para F3RK30 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

F3RK24**
F3RK30**
F3RK36**
ELECTRIC COOKTOP
CUISINIER ÉLECTRIQUE
COCINA ELÉCTRICA
EN
USE & CARE MANUAL
FR
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ES
MANUAL DE USO & MANTENIMIENTO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fulgor Milano F3RK30 Serie

  • Página 1 F3RK24** F3RK30** F3RK36** ELECTRIC COOKTOP USE & CARE MANUAL CUISINIER ÉLECTRIQUE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN COCINA ELÉCTRICA MANUAL DE USO & MANTENIMIENTO...
  • Página 3 Use & Care Manual ENGLISH Table of Contents Pay attention to these symbols present in this Page manual: WARNINGS FOR ELECTRIC INSTALLATION..3 Safety Instructions..........4 WARNING This is the safety alert symbol. This symbol COOKTOP SAFETY........... 4 alerts you to potential hazards that can kill or PERSONAL SAFETY..........5 hurt you and others.
  • Página 4 Use & Care Manual ENGLISH IMPORTANT Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. COOKTOP SAFETY Protective Liners WARNING Do not use aluminum foil to line surface unit Proper Installation drip bowls or oven bottoms, except as Be sure your appliance is properly installed suggested in the manual.
  • Página 5 Use & Care Manual ENGLISH PERSONAL SAFETY WARNING WARNING To reduce the risk of burn injuries during To reduce the risk of injury to persons, in the cooktop use, observe the following: event of a grease fire, observe the following: Never use the cooktop to warm or heat a room.
  • Página 6 Use & Care Manual ENGLISH (Energy regulator) models Position 1- 1200W 6” single circuit element and control Position 1- 1200W 6” single circuit element and control Position 2- 1100W / 2500W 5”/9” dual circuit element and Position 2- 1100W / 2500W 5”/9” dual circuit element control and control Position 3- 1200W 6”...
  • Página 7 Use & Care Manual ENGLISH Element and Control Setting SINGLE RADIANT ELEMENT HEAT SETTINGS RADIANT ELEMENTS This type of electric element uses a wire ribbon TYPE OF FOOD located under the glass surface to provide the heat for Energy cooking. There Elements will cycle on and off by the regulator its own temperature limiters.
  • Página 8 Use & Care Manual ENGLISH Electric Cooktop Operation The cooking surface will hold the heat and BEFORE USING THE COOKTOP FOR remain hot over 20 minutes after the elements THE FIRST TIME have been turned off. The glass ceramic cooking surface is a durable All products are wiped clean with solvents at the material resistant to impact but not unbreakable if factory to remove any visible signs of dirt, oil, and...
  • Página 9 Use & Care Manual ENGLISH Cookware GENERAL COOKWARE CHARACTERISTICS The choice of pan directly affects the cooking Cooking Utensil Guidelines performance (speed and uniformity) for best result Aluminium: heats and cools quickly frying, select pans with the following features. braising, roasting. May leave metal markings on Flat base glass.
  • Página 10 Use & Care Manual ENGLISH Since you must make sure to process the canning When canning, use recipes and procedures from jars for the prescribed time, with no interruption in reputable sources. Reliable recipes and processing time, do not can on any cooktop surface procedures are available from the manufacturer unit if your canner is not flat.
  • Página 11 Use & Care Manual ENGLISH Cleaning the Cooktop USE DAILY CAUTION Wipe off spatters with a clean, damp cloth; use white Be sure electrical power is off and all surfaces are vinegar if smudge remains; rinse. cool before cleaning any part of the cooktop. Apply a small amount of the Cooktop Cleaning Crème.
  • Página 12 Use & Care Manual ENGLISH Troubleshooting Problem Cause Possible Remedy Cooktop not connected to proper Have electrician verify that the proper electrical circuit. rated cooktop voltage is being supplied to the cooktop. Have electrician replace Fuse is blown or circuit breaker is tripped. fuse or reset circuit breaker.
  • Página 13 Use & Care Manual ENGLISH Notes...
  • Página 14 Use & Care Manual ENGLISH Notes...
  • Página 15 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Table des matieres Veuillez prêter attention à ces symboles que vous Page rencontrerez dans ce manuel: AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION ELECTRIQUE............15 AVERTISSEMENT Précaution de Sécurité ........16 Ce symbole signifie que la sécurité est en danger. Il signale les risques potentiels qui SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON ....
  • Página 16 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS IMPORTANT Précaution de Sécurité Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON Ne laissez jamais des surfaces de l’appareil AVERTISSEMENT lorsque les réglages sont élevés Installation correcte Les débordements peuvent provoquer des Assurez-vous que votre appareil est fumées et les déversements graisseux correctement installé...
  • Página 17 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS SECURITE PERSONNELLE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de brûlures lorsque Afin de réduire le risque de blessures à vous utilisez la table de cuisson, observez ce personne au cas où la graisse de cuisson qui suit: prendrait feu, veuillez vous comporter de la N’utilisez jamais la table de cuisson pour...
  • Página 18 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Modèles (régulateur d’énergie) Position 1- 1200W 6” élément de circuit simple et Position 1- 1200W 6” élément de circuit simple et commande commande Position 2- 1100W / 2500W 5”/9” élément de circuit Position 2- 1100W / 2500W 5”/9” élément de circuit double et commande double et commande Position 3- 1200W 6”...
  • Página 19 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS ELEMENT ET REGLAGE DES COMMANDES ELEMENT RAYONNANT SIMPLE REGLAGES DE CHALEUR DES Ce type d’élément électrique utilise un ruban de câble ELEMENTS RADIANTS situé sous la surface en verre pour fournir la chaleur TYPE DE NOURRITURE pour cuisiner.
  • Página 20 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Fonctionnement de la Table de Cuisson La surface de cuisson va garder la chaleur et AVANT D’UTILISER LA TABLE DE rester chaude pendant plus de 20 minutes après CUISSON POUR LA PREMIERE FOIS avoir éteint les éléments. La surface de cuisson vitrocéramique est un Tous les produits sont essuyés avec des matériau durable résistant aux chocs mais...
  • Página 21 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Batterie de Cuisine ACCESSOIRE DE CUISINE CARACTÉRITIQUES DES ACCESSOIRES Le choix du récipient a un effet direct sur les Guide des ustensiles de cuisine performances de cuisson (rapidité et homogénéité) L’aluminium chauffe et refroidit rapidement. pour de meilleurs résultats choisissez des récipients Frire, braiser, rôtir.
  • Página 22 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Vous devez être sûr du temps nécessaire pour la Lorsque vous faites des conserves, utilisez des mise en boîte de conserve et cela sans aucune recettes et des procédés de sources sûres. Des interruption, et surtout ne faites jamais de conserve recettes fiables sont disponibles chez le fabricant avec un récipient dont le fond est ondulé.
  • Página 23 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Nettoyage de la Table de Cuisson Utilisation quotidienne ATTENTION Essuyez les éclaboussures avec un chiffon propre et Assurez-vous que l’alimentation électrique est humide. débranchée et que toutes les surfaces sont refroidies Utilisez du vinaigre blanc s’il reste des salissures; avant de nettoyer la table de cuisson.
  • Página 24 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS PANNES Problème Cause Remèdes possibles La table de cuisson n’est pas Inspectez que la bonne tension branchée correctement au circuit alimente la table de cuisson. électrique. Remplacez le fusible ou ré- enclenchez le disjoncteur. Le fusible ou le disjoncteur ont sauté.
  • Página 25 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS...
  • Página 26 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Notes...
  • Página 27 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Tabela de Contenido Preste la debida atención a los siguientes Pagina símbolos que encontrará en el manual: ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA..............27 ADVERTENCIA Instrucciones de Seguridad......28 Este es el símbolo de los avisos relacionados con la seguridad: alerta sobre potenciales SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ....28 peligros que pueden derivar en muerte o...
  • Página 28 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL IMPORTANTE Instrucciones de Seguridad Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ADVERTENCIA No deje el electrodoméstico desatendido si está utilizando temperaturas elevadas Instalación adecuada Las salpicaduras provocan humo y, si se El electrodoméstico debe ser instalado y derrama grasa, puede prender fuego.
  • Página 29 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras en el Para reducir el riesgo de daños a las uso de la placa siga estos consejos: personas, en caso de que el aceite con el que No utilice jamás la placa de cocción para calentar cocina prenda fuego, siga los pasos una habitación.
  • Página 30 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Modelos (Regulador de energía) Posición 1- Circuito sencillo de 1200 W, 6” y mando Posición 1- Circuito sencillo de 1200 W, 6” y mando Posición 2- Circuito doble de 1100W / 2500 W, 5”/9” y Posición 2- Circuito doble de 1100W / 2500 W, 5”/9”...
  • Página 31 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Uso de los mandos ELEMENTO RADIANTE SENCILLO TEMPERATURA Este tipo de elemento eléctrico utiliza un cable de ELEMENTO RADIANTE TIPO DE ALIMENTO cinta situado bajo la superficie del cristal para Reg. suministrar calor. Los elementos se encienden y energía apagan en ciclos regulados por los limitadores de temperatura.
  • Página 32 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Uso de la placa de cocción La superficie vitrocerámica de la placa es muy ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR duradera y resistente a los impactos, pero se PRIMERA VEZ puede romper si algún objeto cae sobre ella. No coloque papel de aluminio directamente Todos los productos se limpian en fábrica con sobre el cristal;...
  • Página 33 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Recipientes GENERAL CARACTERÍSTICAS DE LOS RECIPIENTES La elección del recipiente afecta directamente al rendimiento de cocción (velocidad y uniformidad). Guía de materiales Para lograr los mejores resultados, seleccione Aluminio: se calienta y enfría de forma rápida. sartenes con las siguientes características: Sirve para freír, estofar y dorar.
  • Página 34 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Una vez haya seleccionado la potencia deseada, es Debe utilizar recipientes con la base plana. No importante que se asegure de que el hervor del agua utilice recipientes con bases irregulares (cosa o la presión se mantienen durante el tiempo indicado habitual en los recipientes cerámicos), porque no en la receta.
  • Página 35 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Limpieza de la Placa de Cocción Limpieza diaria ATENCIÓN Elimine las manchas con un paño limpio y húmedo. Antes de limpiar la placa, asegúrese de que está Utilice vinagre blanco si quedan manchas. apagada y de que su superficie está fría. Aclare y seque.
  • Página 36 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Solución de Problemas Problema Causa Posible solución La placa no está conectada a una red Llame a un electricista para que eléctrica adecuada compruebe si la placa está conectada al voltaje apropiado. Llame a un electricista El fusible o el diferencial han saltado.
  • Página 37 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Notes...
  • Página 38 Notas...
  • Página 40 DOC COD. 09FL3792 - 02-18...

Este manual también es adecuado para:

F3rk24 serieF3rk36 serieF3rk24s2