Resumen de contenidos para Fulgor Milano F7RT24 1 Serie
Página 1
F7RT24*1 F7RT30*1 ELECTRIC COOKTOP USE & CARE MANUAL CUISINIER ÉLECTRIQUE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN COCINA ELÉCTRICA MANUAL DE USO & MANTENIMIENTO...
Página 3
We invite you to enjoy your new Fulgor Milano product with same amount of care and attention that we have put into creating it.
Página 5
Pay attention to these symbols present in this TABLE OF CONTENTS PAGE manual: Warnings for electric installation 1 - Special Warnings WARNING Cooktop safety • This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to Personal safety potential hazards that can kill or hurt you and others. 2 - Models and Part Identification • You can be killed or seriously injured if you don’t follow these instructions.
Página 6
1 - Special Warnings IMPORTANT Please read all instructions before using this appliance Cooktop safety WARNING WARNING Proper Installation Protective Liners • Be sure your appliance is properly installed and • Do not use aluminum foil to line surface unit drip bowls grounded by a qualified technician.
Página 7
Personal safety WARNING WARNING To reduce the risk of injury to persons, in the event of a grease To reduce the risk of burn injuries during cooktop use, observe fire, observe the following: the following: • Grease is flammable and should be handled carefully. • Never use the cooktop to warm or heat a room.
Página 8
2 - Models and Part Identification 24” MODELS Position 1 - 1200W 5-1/2” single circuit element Position 2 - 1200W 6-1/2” single circuit element Position 3 - 1900W/1100W/800W 7-5/8 ”/ 4-3/4” double circuit element Position 4 - 1200W 6-1/2” single circuit element Position 5 - touch control 30” MODELS Position 1 - 1200W 5-1/2” single circuit element Position 2 - 1200W 6-1/2” single circuit element Position 3 - 1900W/1100W/800W 7-5/8 ”/ 4-3/4” double circuit element Position 4 - 1200W 6-1/2” single circuit element Position 5 - touch control...
Página 9
3 - User instructions 24” MODELS 30” MODELS CONTROL PANEL 1 ON/OFF 8 Minimum level activation cursor area 2 + TIMER 9 Maximum level activation cursor area 3 -- Timer 10 Timer for cooking area activation icon 4 Key on led 11 Cooking area level display 5 Key on button 12 Cooking level illuminated bar...
Página 10
Residual heat indicator Maintenance (Fig. 4) this tells the user that the glass is at a dangerously high heat in Traces of foil, food residues, splashes of fat, sugar or very case of contract with the whole area over the cooking zone. sugary foods must be removed immediately from the hob using The temperature is determined using a mathematical model a scraper to avoid damaging the hob surface.
Página 11
Power level between the - and + buttons (the symbol may be less bright if another cooking area timer has a remaining time that is The power level of the cooking area can be set from level 1 less than that set on the independent timer). to level 9.
Página 12
Programming the timer for the cooking areas By turning on the touch display, you can program an independent timer for each cooking area. • At least one cooking area must be on and set to a certain level. • By pressing the + and - buttons simultaneously, you can set a countdown for turning off the cooking area.
Página 13
4 - Electric Cooktop Operation Before using the cooktop for the first time • All products are wiped clean with solvents at the factory to remove any visible signs of dirt, oil, and grease which may have remained from the manufacturing process. • If present, remove all packing and literature from the cooktop surface.
Página 14
5 - Cookware General This is because boiling water temperatures (even under pressure) are not harmful to the cooktop surfaces surrounding The choice of pan directly affects the cooking performance the surface units. (speed and uniformity) for best result select pans with the However, do not use large diameter canners or other large- following features.
Página 15
6 - Cleaning the Cooktop Use Daily CAUTION Wipe off spatters with a clean, damp cloth; use white vinegar if smudge remains; rinse. Be sure electrical power is off and all surfaces are cool Apply a small amount of the Cooktop Cleaning Crème. before cleaning any part of the cooktop.
Página 16
7 - Troubleshooting Problem Cause Possible Remedy Nothing works Cooktop not connected to proper Have electrician verify that the proper electrical circuit. rated cooktop voltage is being supplied Fuse is blown or circuit breaker is to the cooktop. Have electrician replace tripped.
Página 17
OTL – Operating time limitation Level Specs [h] Timeout U&C [h:m] The Fulgor Milano induction appliances all feature safety time- 2:00 outs (Operating Time Limitation or OTL) on the induction 18:00 cooking zones. The following table shows the various OTL for...
Página 18
8 - Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check Service Data Record “Troubleshooting.” It may save you the cost of a For authorized service or parts information see “FULGOR service call. WARRANTY for Home Appliances”. If you still need help, follow the instructions below. The location of the serial tag is below the cooktop box.
Página 19
Prêter attention à ces symboles présents dans ce TABLE DES MATIÈRES PAGE manuel : Mises en garde pour l’installation électrique 1 - Mises en garde particulières ATTENTION Sécurité de la table de cuisson • Il s'agit du symbole d'alerte pour la sécurité. Ce Sécurité...
Página 20
1 - Mises en garde particulières IMPORTANT Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil Sécurité de la table de cuisson ATTENTION ATTENTION S'assurer que les diffuseurs de chaleur ou les lèchefrites Installation correcte sont en place • S’assurer que l’appareil est installé correctement et •...
Página 21
Sécurité personnelle ATTENTION ATTENTION Afin de réduire les risques de blessures en cas d'incendie Pour réduire le risque de brûlures lors de l'utilisation de la dû à de la graisse, il convient de respecter les consignes table de cuisson, respecter les consignes suivantes : suivantes : •...
Página 22
2 - Modèles et Identification des pièces MODELÉS 24’’ Position 1 - Élément à circuit unique de 1200W 5-1/2’’ Position 2 - Élément à circuit unique de 1200W 6-1/2’’ Position 3 - Élément à double circuit 1900W/1100W/800W 7-5/8"/ 4-3/4’’ Position 4 - Élément à circuit unique de 1200W 6-1/2’’ Position 5 - commande tactile MODELÉS 30’’...
Página 23
3 - Mode d’emploi MODELÉS 24’’ MODELÉS 30’’ PANNEAU DE COMMANDE 1 ON/OFF 8 Niveau minimum d'activation de la zone du curseur 2 + MINUTERIE 9 Niveau maximum d'activation de la zone du curseur 10 Icône d'activation de la minuterie pour la zone de 3 -- Minuterie cuisson 4 Voyant touche On...
Página 24
Indicateur de chaleur résiduelle utiliser d'eau ni d'huile, limiter le temps de préchauffage éventuel à une ou deux minutes ; Il indique à l'utilisateur que le verre est à une température • lors de la cuisson d'aliments qui ont tendance à coller dangereusement élevée en cas de contact avec l'ensemble au fond de la casserole, commencer à...
Página 25
correspondant à la zone de cuisson où se trouve la casserole Pause (9-10), glisser le doigt vers la droite pour augmenter le Cette surface de cuisson permet de programmer une pause niveau de cuisson (10), ou glisser le doigt vers la gauche (6) pendant la cuisson (ce qui est utile, par exemple, pour pour le diminuer (9).
Página 26
• Le réglage de l'heure (0-1h.59min) peut être modifié par Programmer la minuterie pour les zones de cuisson incréments d'une minute à l'aide de la touche +, de 0 à En allumant l'écran tactile, il est possible de programmer une minuterie indépendante pour chaque zone de cuisson. •...
Página 27
4 - Fonctionnement de la table de cuisson électrique Avant la première utilisation de la table de cuisson • Tous les produits sont nettoyés en usine à l'aide de solvants afin d'éliminer toute trace visible de saleté, d'huile et de graisse provenant du processus de fabrication.
Página 28
5 - Articles de cuisine Généralités des aliments autres que de l'eau. La plupart des mélanges de sirops ou de sauces, ainsi que tous les types de friture, cuisent Le choix de la casserole influe directement sur les performances à des températures bien plus élevées que l'eau bouillante. De de cuisson (rapidité...
Página 29
6 - Nettoyage de la table de cuisson Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT Essuyer les éclaboussures avec un chiffon propre et humide ; utiliser du vinaigre blanc si la tache persiste ; rincer. S'assurer que l'alimentation électrique est coupée et que Appliquer une petite quantité de Cooktop Cleaning Crème. toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer toute Une fois sèche, polir la surface avec un essuie-tout ou un partie de la table de cuisson.
Página 30
7 - Dépannage Problème Cause Solution possible Rien ne fonctionne La table de cuisson n'est pas connectée Demander à un électricien de au circuit électrique approprié. vérifier que la table de cuisson est Le fusible est grillé ou le disjoncteur est alimentée par la tension nominale déclenché.
Página 31
Limitation du temps de fonctionnement OTL – Limitation du temps de fonctionnement Délai d’expiration Niveau Spécifications [h] Les appareils à induction Fulgor Milano disposent tous de U&C [h:m] délais d’attente de sécurité (Operating Time Limitation ou OTL) Faible 2:00 sur les zones de cuisson à induction. Le tableau suivant montre 18:00 les différents OTL pour chaque inductance avant expiration en...
Página 32
8 - Assistance ou Service après-vente Avant d'appeler pour une assistance ou un service, vérifier Enregistrement des données d'entretien la section Pour obtenir des informations sur le service après-vente ou « Dépannage ». Cela pourrait permettre d'éviter le coût les pièces détachées, voir la « GARANTIE FULGOR pour les d'un appel de service.
Página 33
Preste atención a estos símbolos presentes en ÍNDICE PAGINA este manual: Advertencias para la instalación eléctrica 1 - Advertencias Especiales ADVERTENCIA Seguridad de la placa de cocción • Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo Seguridad Personal alerta sobre peligros potenciales que pueden matarlo 2 - Modelos e Identificación de las Piezas o herirlo a usted y a otras personas.
Página 34
1 - Advertencias Especiales IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato Seguridad de la placa de cocción ADVERTENCIA ADVERTENCIA Instalación Adecuada Nunca Deje las Unidades de Superficie Desatendidas en Configuraciones de Calor Alto • Asegúrese de que un técnico cualificado instale y conecte a tierra correctamente su electrodoméstico.
Página 35
Seguridad Personal ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones a las personas, en caso Para reducir el riesgo de quemaduras durante el uso de la de incendio de grasa, observe lo siguiente: placa de cocción, observe lo siguiente: • La grasa es inflamable y debe manipularse con • Nunca use la placa de cocción para templar o calentar cuidado.
Página 36
2 - Modelos e Identificación de las Piezas MODELOS 24” Posición 1 - 1200W 5-1/2” elemento de circuito individual Posición 2 - 1200W 6-1/2” elemento de circuito individual Posición 3 - 1900W/1100W/800W 7-5/8 ”/ 4-3/4” elemento de circuito doble Posición 4 - 1200W 6-1/2” elemento del circuito individual Posición 5 - control táctil MODELOS 30” Posición 1 - 1200W 5-1/2” elemento de circuito individual Posición 2 - 1200W 6-1/2” elemento de circuito individual Posición 3 - 1900W/1100W/800W 7-5/8 ”/ 4-3/4” elemento de circuito doble Posición 4 - 1200W 6-1/2” elemento de circuito individual Posición 5 - control táctil...
Página 37
3 - Instrucciones para el Usuario MODELOS 24” MODELOS 30” PANEL DE CONTROL 1 ON/OFF 8 Área del cursor de activación de nivel mínimo 2 + TEMPORIZADOR 9 Área del cursor de activación de nivel máximo 10 Temporizador para el icono de activación del área de 3 --Temporizador cocción 4 Llave de led on 11 Pantalla de nivel del área de cocción 5 Pulsador de llave on 12 Barra de nivel de cocción iluminada...
Página 38
Indicador de calor residual • cuando cocine alimentos que tienden a pegarse al fondo de la olla, comience a potencia mínima y aumente esto le indica al usuario que el vidrio tiene una temperatura gradualmente el fuego, revolviendo frecuentemente; peligrosamente alta en caso de que se contraiga toda el • después de su uso, apagar correctamente (disminuyendo área sobre la zona de cocción.
Página 39
la izquierda en el área del cursor del área de cocción y se muestra el símbolo “II” en todas las áreas de cocción y que está funcionando. Las áreas de cocción calientes se los ajustes de cocción y los temporizadores se congelan por mostrarán con una letra "H". Puede apagar todas las áreas un máximo de 10 minutos, después de lo cual la superficie de cocción inmediatamente en cualquier momento usando de cocción se apaga.
Página 40
• Mantener presionado el botón + o - aumenta Programar el temporizador para las zonas de dinámicamente la tasa de cambio hasta un valor cocción máximo, sin pitidos. Al encender la pantalla táctil, podrá programar un • Si se suelta el botón + (o -), la tasa de aumento temporizador independiente para cada zona de cocción.
Página 41
4 - Operación Eléctrica de la Placa de Cocción Antes de utilizar la placa de cocción por primera vez • Todos los productos se limpian con solventes en la fábrica para eliminar cualquier signo visible de suciedad, aceite, y grasa que pudiesen haber quedado del proceso de fabricación.
Página 42
5 - Utensilios de cocina General diámetro. Esto se debe a que las temperaturas del agua hirviendo (incluso bajo presión) no son dañinas para las superficies de La elección de la sartén afecta directamente el rendimiento de la placa de cocción que rodean las unidades superiores. Sin la cocción (velocidad y uniformidad) para obtener mejores embargo, no utilice envasadoras de gran diámetro ni otras resultados, seleccione sartenes con las siguientes características.
Página 43
6 - Limpieza de la Placa de Cocción Usar Diariamente PRECAUCIÓN Limpie las salpicaduras con un paño limpio y húmedo; use vinagre blanco si quedan manchas; enjuague. Asegúrese de que la energía eléctrica esté apagada Aplique una pequeña cantidad de Crema Limpiadora para y que todas las superficies estén frías antes de limpiar Placas de Cocción.
Página 44
7 - Solución de problemas Problema Causa Posible Solución Nada funciona Placa de cocción no conectada al Haga que un electricista verifique que circuito eléctrico adecuado. se esté suministrando a la placa de El fusible está quemado o el disyuntor cocción el voltaje nominal adecuado.
Página 45
Limitación del tiempo de funcionamiento OTL – Limitación del tiempo de funcionamiento Especificaciones Tiempo de espera Nivel Todos los aparatos de inducción Fulgor Milano cuentan con U&C [h:m] tiempos de espera de seguridad (Limitación del tiempo de Bajo 2:00 funcionamiento o OTL) en las zonas de cocción por inducción.
Página 46
8 - Servicio de Asistencia Técnica Antes de llamar para solicitar asistencia o servicio, verifique Registro de datos para el servicio "Solución de problemas." Puede ahorrarle el costo de una Para obtener información sobre repuestos o servicios llamada de servicio. autorizados, consulte “GARANTÍA...