11. Räder (nur ASZ 1020) 12. Hauptschalter 13. Gebläseauslass A. Saugöffnung Filter ASE Filter ASZxx Abbildung 1: ASE 1020 D. Metallnetzaufsatz (nur ASZ 1020) Abbildung 2: ASZ 1010 und 1020 Abbildung 3: ASE1020 und Abbildung 4: ASE 1020 Abbildung 5 ASZ1010 Bürste...
Página 4
1. GEBRAUCHSANLEITUNG • Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Installieren Sie dieses Gerät nur, wenn es lokalen/nationalen Geset- zen, Verordnungen und Standards entspricht. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich konzipiert. Es ist für den Einsatz als Kalt- aschestaubsauger für kalte (≤...
• Lösen Sie die Verriegelung (2) und nehmen Sie den Kopfteil vom Behälter (1). • Bringen Sie den Filter (ASE 1020, Artikel B / ASZ 1010 Artikel C / ASZ 1020 Artikel C+D) an der Unter- seite des Deckels (3) an.
HINWEIS: * Die normalen Gebrauchsanweisungen für Ihren Haushaltsstaubsauger gelten weiterhin. Der Zuliefe- rer Ihres ASZ/ASE Aschestaubsaugers ist in keiner Weise für Ihren Haushaltsstaubsauger verantwort- lich. Er haftet für keine Ansprüche jeglicher Art. * Achten Sie stets darauf, dass der Filter des Aschestaubsaugers ordnungsgemäß eingesetzt ist. Andern- falls kann Ihr Haushaltsstaubsauger beschädigt werden.
Sie die betreffenden Teile in diesem Fall. 6. VERSCHLEISSTEILE UND ERSATZTEILE:: • Neue Filter sind über Ihren Händler erhältlich. Siehe www.qlima.com für weitere Informationen. • Verwenden Sie lediglich Ersatzteile und/oder Verschleißteile, die über den Hersteller oder seinen zu- gelassenen Wartungsservice erhältlich sind.
Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, zuerst sorgfältig die Gebrauchsanleitung durchzulesen. Bringen Sie das Gerät für Reparaturen zu Ihrem Händler, sollten diese Anweisungen kei- ne Lösung liefern. www.qlima.com 10. UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als Hausmüll. Nutzen Sie separate Sammelstellen.
13. Conexión de salida del soplador A. Entrada de aspiración B. Filtro ASE C. Filtro ASZxx Foto # 1: ASE 1020 D. Cubierta de rejilla metálica (únicamente en ASZ1020) Foto # 2: ASZ 1010 y 1020 Foto # 3: ASE1020 y...
1. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN (E) • Lea este manual de usuario cuidadosamente antes de utilizar el electrodoméstico y consérvelo a fin de poder consultarlo posteriormente. Instale este aparato solo cuando cumpla con la legislación, or- denanzas y estándares regionales y nacionales. •...
(Fotos 1 y 2.) • Libere el cierre (2) y retire la pieza superior del contenedor (1). • Conecte el conjunto del filtro (ASE 1020: elemento B / ASZ 1010 elemento C / ASZ 1020 elemento C+D) al fondo de la tapa (3) •...
NOTA: * Aplican aquí las indicaciones normales para el uso de su aspiradora doméstica ordinaria, por lo que el proveedor de su aspiradora de cenizas ASZ/ASE no tiene ninguna responsabilidad sobre su aspiradora doméstica. No se podrá hacer ninguna reclamación fuera cual fuera. * Asegúrese que el filtro de la aspiradora de cenizas esté...
(7) o al conjunto de tuberías, filtros y accesorios. En tal caso, limpie las pie- zas afectadas. 6. CONSUMIBLES Y REPUESTOS: • Puede adquirir filtros nuevos a través de su distribuidor. Visite www.qlima.com para mayor informa- ción. • Utilice exclusivamente repuestos y consumibles suministrados por el fabricante o un agente de servi- cio autorizado.
Lleve el electrodoméstico a su distribuidor para su reparación en el caso de que estas instruccio- nes no le proporcionen una solución. www.qlima.com 10. PROTECCIÓN AMBIENTAL No deseche artefactos eléctricos como desperdicios municipales no clasificados y haga uso de los me- dios de reciclaje disponibles.
12. Interrupteur d’alimentation 13. Connexion sortie du ventilateur A. Bouche d’aspiration B. Filtre ASE C. Filtre ASZxx Photo 1 : ASE 1020 D. Couvercle en treillis métal- lique (ASZ1020 uniquement) Photo 2 : ASZ 1010 et 1020 Photo 3 : ASE1020 et...
1. MODE D’EMPLOI (F) • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil et gardez-le pour consultation ultérieure. Installez le chauffage uniquement s’il est conforme aux règlementations locales et nationales, aux or- donnances et aux normes. • Le dispositif est uniquement conçu pour un usage intérieur. Il est destiné à être utilisé comme aspira- teur de cendres sèches et froides (≤40°C) uniquement et doit être utilisé...
état ou non. (Photos 1 et 2.) • Desserrez la serrure 2 et retirez la partie supérieure du conteneur 1. • Fixez le filtre (ASE 1020 : élément B / ASZ 1010 élément C / ASZ 1020 élément C+D) au fond du cou- vercle 3.
NOTE: * Les instructions d’utilisation de votre aspirateur domestique restent applicables, le fournisseur de votre aspirateur de cendres ASZ/ASE décline toute responsabilité concernant votre aspirateur domes- tique. Aucune réclamation quelle qu’elle soit ne peut être faite. * Assurez-vous toujours que le filtre de l’aspirateur de cendres est monté correctement. Ou votre aspi- rateur domestique pourrait être endommagé.
6. CONSOMMABLES ET PIÈCES DE RECHANGE : • Vous pouvez obtenir de nouveaux filtres auprès de votre distributeur. Vérifiez sur www.qlima.com pour plus d’informations. • Utilisez uniquement les pièces de rechange et/ou consommables fournis par le fabricant ou par ses agents agréés.
Amenez l’appareil à votre distributeur pour les réparations si les ins- tructions ne fournissent pas de solution. www.qlima.com 10. PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères, utilisez les installations de collecte sé- lective.
Página 21
12. Power switch 13. Blower outlet connection A. Suction Mouth B. Filter ASE C. Filter ASZxx Picture 1: ASE 1020 D. Metal Mesh cover (ASZ1020 only) Picture 2: ASZ 1010 and 1020 Picture 3: ASE1020 & Picture 4 (ASE 1020)
1. DIRECTIONS FOR USE (GB) • Read this user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Install this device only when it complies with local/national legislation, ordinances and standards. • The device is designed for indoor use only. It is intended to be use as a cool ash vacuum cleaner for cool (≤...
• Loose the lock 3 and take the head part from the container 1. • Attach the filter (ASE 1020: item B / ASZ 1010 item C / ASZ 1020 item C+D) set to the bottom of lid 3 • Put the lid 3 on the container 1 and use the lock 2 to fixate.
In that case, please clean the parts concerned. 6. CONSUMABLES AND SPARE PARTS: • New filters can be obtained through your dealer. Check www.qlima.com for more information. • Only use spare parts and/or consumables supplied by the manufacturer or its authorised service agent 7.
Clean the filter (see relevant paragraph) Exchange the filter (filter is a consumable) TECHNICAL DATA AND PRODUCT FICHE QLIMA ASE1020 QLIMA ASZ1010 QLIMA ASZ 1020 Power input (Watt) 1200 Power supply 220-240 V~ / 50 Hz / 1 Ph IP Rating...
10. ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
Página 27
11. Ruote (solo ASZ1020) 12. Interruttore 13. Attacco uscita soffiatore A. Bocchetta di aspirazione Filtro ASE Filtro ASZxx Figura 1: ASE 1020 D. Coperchio in rete metallica (solo ASZ1020) Figura 2: ASZ 1010 e 1020 Figura 3: ASE1020 e Figure 4: ASE 1020...
1. MODALITÀ D’USO (I) • Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per consultazioni future. Installare questo di- spositivo solo se è conforme a legislazione, ordinanze e norme locali/nazionali. • Il dispositivo è stato progettato esclusivamente per uso interno. È destinato ad essere utilizzato come aspiratore di cenere fredda esclusivamente per cenere asciutta e fredda (≤...
è in buono stato oppure no. (Figure 1 e 2.) • Allentare il fissaggio 2 e prendere la parte della testa dal contenitore 1. • Montare il filtro (ASE 1020: elemento B / ASZ 1010 elemento C / ASZ 1020 elemento C+D) al fondo del coperchio 3.
l’aspirapolvere di casa potrebbe danneggiarsi. L’aspiratore di cenere è ora pronto per l’uso. FUNZIONE DI SOFFIAGGIO: ASZ 1010 E ASZ 1020 SONO DOTATI DI UNA FUNZIONE DI SOFFIAGGIO: • Mettere l’estremità 7 del tubo nel raccordo di uscita del soffiatore 13. Ora l’aria verrà soffiata attra- verso l’ugello.
6. CONSUMABILI E PARTI DI RICAMBIO: • Nuovi filtri possono essere acquistati presso il rivenditore. Consultare www.qlima.com per ulteriori in- formazioni. • Utilizzare solo parti di ricambio e/o prodotti di consumo forniti dal produttore o dal suo agente auto- rizzato.
Per prevenire costi inutili, si consiglia di consultare sempre prima attentamente le istruzioni per l’uso. Se queste istruzioni non forniscono una soluzione, portare l’apparecchio al rivenditore per le riparazioni. www.qlima.com 10. TUTELA DELL’AMBIENTE Non smaltire le apparecchiature elettriche insieme ai rifiuti urbani, utilizzare strutture di raccolta sepa- rate.
11. Wielen (enkel ASZ1020) 12. Aan/uit knop 13. Aansluiting lucht-uitlaat A. Zuigmond ASE filter ASZxx filter Afbeelding 1: ASE 1020 D. Metalen mesh bescherm- korf (enkel ASZ1020) Afbeelding 2: ASZ 1010 en 1020 Afbeelding 3: ASE1020 en Afbeelding 4 (ASE 1020)
Página 34
1. GEBRUIKSAANWIJZINGEN (NL) • Lees deze handleiding aandachtig voor gebruik van het toestel en bewaar ze voor latere raadple- ging. Installeer de kachel enkel wanneer deze voldoet aan de lokale regelgeving, wetten en normen. • Het apparaat is enkel voor gebruik binnenshuis ontworpen. Het is bedoeld om te gebruiken als een stofzuiger voor koude asresten, enkel voor droge, afgekoelde (≤40°C) asresten, het mag in deze func- tie enkel gebruikt worden in normale huishoudomstandigheden.
(Afbeelding 1 en 2.) • Los het slot 2 en neem het hoofdonderdeel uit de container 1. • Bevestig de filter (ASE 1020: onderdeel B / ASZ 1010 onderdeel C / ASZ 1020 onderdeel C+D) aan de onderkant van het deksel 3.
De stofzuiger voor asresten is nu klaar voor gebruik. BLAASFUNCTIE: ASZ 1010 EN ASZ 1020 ZIJN UITGERUST MET EEN BLAASFUNCTIE: • Plaats het uiteinde van de slang 7 in de aansluiting van de blazer-uitlaat 13. De lucht blaast nu door het mondstuk.
6. VERBRUIKSGOEDEREN EN RESERVE ONDERDELEN: • Nieuwe filters kunnen bij uw verdeler verkregen worden. Raadpleeg www.Qlima.com voor meer in- formatie. • Gebruik enkel reserve onderdelen en/of verbruiksgoederen geleverd door de fabrikant of zijn erken- de onderhoudsdienst. 7. PROBLEMEN OPLOSSEN: Volg deze tips en u zal de onderhoudsdienst niet moeten contacteren.
Om onnodige kosten te voorkomen, herinneren we eraan de gebruiksaanwijzing steeds grondig door te nemen. Wanneer deze aanwijzingen geen oplossing bieden, breng het toestel dan naar je dealer voor herstelling. www.qlima.com 10. MILIEUBESCHERMING Verwijder geen elektrische toestellen als ongesorteerd huishoudelijk afval. Gebruik aparte inzamel- voorzieningen.
Página 40
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...