ELEKTRISCHER
MIKROMOTOR
ACHTUNG!
Der Mikromotor hat ein
integriertes Spray, eben
deshalb es unentbehrlich
ist, Handstücke mit dem
entsprechenden Spritzwerk
zu verwenden
Das Instrument aus ihrer
Halterung entnehmen, dem
Behandlungsfeld nähern
und den Fußanlasser der
Einheit zur Aktivierung und
Einstellung der
Drehgeschwindigkeit der
Turbine betätigen.
Der Durchflussmenge für
das Spray kann durch den
Verminderten (2) an der
Unterseite des
Instrumententrägers
eingestellt werden; das
gewünschte Pulverisierung
erreicht man durch den
Luftregler (1). Die
Einstellungen sind in der
o.g. Folge vorzunehmen:
Dabei nehmen Sie zur
Kenntnis, dass die erhöhte
Strömung durch Drehung
gegen den Uhrzeigersinn
erfolgt. Die Regulierung ist
dann optimal, wenn eine
völlige Wasserzerstäubung
erreicht ist.
Die Lichtleitfasern (falls
vorhanden) ein und -
ausschalten durch das
Drücken der Taste
auf der Schalttafel.
ACHTUNG!
Der Gebrauch des
Mikromotors verhindert die
Betriebsbereitschaft und
Aktivierung von anderen
dynamischen Instrumenten.
M00005 REV5
MICROMOTOR
ELÉCTRICO
¡ATENCIÓN!
El micromotor tiene un spray
integrado, así que resulta
indispensable utilizar piezas
da mano con un tipo de
spray correspondiente.
Extraer el micromotor de su
alojamiento. Acercarlo al
campo operativo y accionar
el pedal de mando del
equipo para la activación y
la regulación de la
velocidad de rotación del
instrumento.
La regulación del flujo de
agua para el spray se
consigue por medio de la
llave reguladora (2) puesta
en la superficie inferior de la
bandeja porta instrumentos;
el grado de pulverización
deseado se consigue tramite
la llave reguladora de aire
(1).
Las regulaciones tienen
efectuarse en el orden
descrito antes, teniendo en
consideración que el
aumento de los flujos se
efectúa en sentido
antihorario.
La regulación será óptima en
correspondencia de la total
pulverización del agua.
Para activar y desactivar las
fibras ópticas (si están
previstas) pulsar el mando
situado en el panel de
mandos.
¡ATENCIÓN!
El uso del micromotor inhibe
la habilitación y el
funcionamiento de otros
instrumentos dinámicos.
ELECTRIC
MICROMOTOR
WARNING!
The micro-motor has
an in- built spray: it is
therefore essential to
use hand-pieces with
corresponding spray
type.
Remove the
instrument from its
housing.
Bring the instrument
up to the operating
zone and then act on
the unit foot control
which switches on the
micro-motor and
adjusts RPM.
To adjust the spray
flow-rate act on the
reducer (2) positioned
on the lower surface of
the instruments holder;
the desired degree of
nebulization can be
obtained by acting on
the air reducer (1).
Adjustments must be
carried out in the
above-described
order: remember that
an increase in flow is
obtained by turning
anticlockwise.
Adjustment is optimal
when the water is fully
nebulized.
To switch the optical
fibres (if present)
on/off, act on push-
button
on the control panel.
WARNING
!
The use of the electric
micro-motor disables
all other dynamic
instruments.
20/36
,