Descargar Imprimir esta página

DeWalt DCST920P1 Manual De Instrucciones página 50

Podadora de cuerda con batería de iones de litio de 20 v máx

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1 año De SerVICIo GraTuITo
D
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas
e
gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento
durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del
impulsador, no están cubiertas.
unIDaDeS De aLIMenTaCIÓn D
La garantía del producto quedará nula si la unidad de alimentación
ha sido alterada de cualquier manera. D
de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un
procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado
permisible por la ley.
GaranTÍa De reeMboLSo De Su DInero Por 90 DÍaS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su
máquina herramienta, láser o clavadora D
motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su
recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad
de responder a ninguna pregunta.
aMÉrICa LaTIna: Esta garantía no se aplica a los productos que
se venden en América Latina. Para los productos que se venden en
América Latina, debe consultar la información de la garantía específica
del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar
el sitio Web a fin de obtener esa información.
WaLT
e
WALT no es responsable
e
WALT, cualquiera sea el
e
48
reeMPLaZo
GraTuITo
aDVerTenCIaS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles
o faltan, llame al 1-800-4-D
WALT (1-800-433-9258) para que se le
e
reemplacen gratuitamente.
DCST920
STRING TRIMMER
WARNING
USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL. USE PROPER EYE
AND RESPIRATORY PROTECTION. KEEP AWAY FROM ROTATING
LINE. TO REDUCE RISK OF INJURY TO PERSONS REMOVE
BATTERY PACK BEFORE REPLACING OR ADJUSTING LINE. TO
REDUCE RISK OF INJURY TO PERSONS DO NOT OPERATE WITHOUT
GUARD IN PLACE. STORE UNIT INDOORS ONLY. USE WITH DEWALT
20V MAX BATTERY. USE ONLY 0.080" (2MM) LINE.
AVERTISSEMENT
BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MODE D'EMPLOI. UTILISER
UNE PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE ADÉQUATE. GARDER
SES DISTANCES DU FIL ROTATIF. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BLESSURES CORPORELLES, RETIRER LE BLOC-PILES AVANT DE
REMPLACER OU D'AJUSTER LE FIL. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BLESSURES CORPORELLES, NE PAS UTILISER SANS LE PARE-MAIN EN
POSITION. RANGER L'APPAREIL UNIQUEMENT À L'INTÉRIEUR.
UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN BLOC-PILES DE DEWALT DE 20 V
MAX. À UTILISER AVEC LA LIGNE DE 2 MM (0,080 PO) UNIQUEMENT.
ADVERTENCIA
LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
UTILICE PROTECCIÓN ADECUADA PARA LOS OJOS Y VÍAS
RESPIRATORIAS. MANTÉNGASE ALEJADO DE LA CUERDA
GIRATORIA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS,
RETIRE EL PAQUETE DE BATERÍAS ANTES DE REEMPLAZAR O
AJUSTAR LA CUERDA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS, NO USE LA HERRAMIENTA SIN EL PROTECTOR EN SU
LUGAR. GUARDE LA UNIDAD EN EL INTERIOR SOLAMENTE.
UTILIZAR ÚNICAMENTE CON UNA BATERÍA DEWALT DE 20 V
MAX. USE SOLAMENTE CON UNA LÍNEA DE 0,080" (2 MM).
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO., BALTIMORE, MD 21286 USA
FOR SERVICE INFORMATION, CALL 1-800-4-DEWALT
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉxICO:
IMPORTADO POR: D
WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
e
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA LA FE, SANTA FÉ
CÓDIGO POSTAL : 01210
DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN
MÉxICO D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
De
LaS
eTIQueTaS
TO REDUCE THE RISK OF INJURY,
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
www.DEWALT.com
De

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dcst920Dcst920p1-ca