Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
FAVORIT55320VI0
21
39

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG FAVORIT55320VI0

  • Página 1 Benutzerinformation FAVORIT55320VI0 Geschirrspüler Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2 12. FEHLERSUCHE......................18 13. TECHNISCHE DATEN..................19 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Página 3 DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Página 4 Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls • vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen • Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Página 5 DEUTSCH • Verwenden Sie keine WARNUNG! Mehrfachsteckdosen oder Gefährliche Spannung. Verlängerungskabel. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus • Achten Sie darauf, Netzstecker und der Steckdose, wenn der Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. das Netzkabel des Geräts ersetzt Wenden Sie sich für den Austausch werden muss, lassen Sie diese Arbeit des Wasserzulaufschlauchs an den...
  • Página 6 • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter...
  • Página 7 DEUTSCH 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbetriebs. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • TimeSaver mutzt • Hauptspülgang 50 °C •...
  • Página 8 5.1 Verbrauchswerte Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Página 9 DEUTSCH Je höher der Mineralgehalt ist, um so werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie härter ist das Wasser. Die Wasserhärte über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet wird in gleichwertigen Einheiten informieren. Der Wasserenthärter muss gemessen. unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Der Enthärter muss entsprechend der Spülergebnisse zu garantieren.
  • Página 10 Trockenergebnisse möglicherweise Es ertönt auch ein Signalton, wenn das nicht zufriedenstellend. Programm beendet ist. Standardmäßig ist dieser Signalton ausgeschaltet, es ist Ist der Klarspülmittel-Dosierer jedoch möglich, ihn einzuschalten. ausgeschaltet, leuchtet die entsprechende Kontrolllampe nie. So schalten Sie den Signalton für das Programmende ein:...
  • Página 11 DEUTSCH 7.1 Multitab 7.2 TimeSaver Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie Wenn diese Option eingeschaltet ist, Multi-Reinigungstabletten verwenden, erhöht sich der Wasserdruck und die die Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel Wassertemperatur. Die Spül- und enthalten. Sie enthalten zum Teil auch Trockenphasen verkürzen sich.
  • Página 12 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat. ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“.
  • Página 13 DEUTSCH 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um kleine Menge Reinigungsmittel in das Gerät einzuschalten. das Fach (D). Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie Programmwahlmodus befindet. darauf, dass die Entriegelungstaste • Füllen Sie den Salzbehälter auf, einrastet.
  • Página 14 Während des Countdowns kann die Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das Zeitvorwahl weiter verlängert werden, es Gerät im Programmwahlmodus befindet. ist jedoch nicht möglich, die Beenden des Programms ausgewählten Programme und Optionen zu ändern. Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
  • Página 15 DEUTSCH Wasserhärte von bis zu 21 °dH 5. Stellen Sie die Menge des verwendet. In Bereichen, in denen Klarspülmittels ein. diese Grenze überschritten wird, 10.4 Beladen der Körbe müssen zusätzlich zu den Kombi- Reinigungstabletten Klarspülmittel • Spülen Sie im Gerät nur und Salz verwendet werden.
  • Página 16 10.6 Entladen der Körbe Am Programmende kann sich noch Wasser an den 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, Seitenwänden und der bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Gerätetür befinden. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.
  • Página 17 DEUTSCH ACHTUNG! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
  • Página 18 12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt enthaltenen Hinweise selbst beheben während des Betriebs stehen. Prüfen Sie, können. bevor Sie sich an einen autorisierten Bei manchen Störungen zeigt das Kundendienst wenden, ob Sie die Display einen Alarmcode an.
  • Página 19 DEUTSCH 12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Abhilfe Weiße Streifen oder blau • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. schimmernder Belag auf Glä- Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedrig- sern und Geschirr. er ein. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere •...
  • Página 20 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Página 21 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................38 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 22 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
  • Página 23 PORTUGUÊS O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento • de água com a mangueira nova fornecida. Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga. 1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Página 24 • Não puxe o cabo de alimentação • Os detergentes de máquina de lavar para desligar o aparelho. Puxe loiça são perigosos. Cumpra as sempre a ficha de alimentação. instruções de segurança existentes na • Este aparelho está em conformidade embalagem do detergente.
  • Página 25 PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor superior Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor inferior Distribuidor de detergente Filtros Cesto de talheres Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Ranhura de ventilação 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão Multitab Visor Botão TimeSaver...
  • Página 26 4.1 Indicadores Indicador Descrição Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas. Indicador de falta de abrilhantador. Está desligado durante o funciona- mento dos programas. 5. PROGRAMAS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga •...
  • Página 27 PORTUGUÊS 5.1 Valores de consumo Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores.
  • Página 28 água é medida em escalas água podem indicar qual é o grau de equivalentes. dureza da água na sua área. É importante definir o nível correcto do O amaciador da água deve ser regulado amaciador da água para garantir bons de acordo com a dureza da água da sua...
  • Página 29 PORTUGUÊS Como desactivar o distribuidor Também existe um sinal sonoro que é emitido quando um programa termina. de abrilhantador Este sinal sonoro está desactivado por predefinição, mas é possível activá-lo. É necessário que o aparelho esteja no modo de selecção de programa. Como activar o sinal sonoro de 1.
  • Página 30 Como activar a função Os resultados da secagem podem não ser tão bons. Multitab Como activar a função Prima TimeSaver O indicador correspondente acende. Prima TimeSaver e o indicador 7.2 TimeSaver correspondente acende. Se a opção não for aplicável ao Esta opção aumenta a pressão e a...
  • Página 31 PORTUGUÊS É possível que saia água e CUIDADO! sal do depósito de sal Utilize apenas abrilhantador quando estiver a enchê-lo. específico para máquinas de Isso representa risco de lavar loiça. corrosão. Para o evitar, inicie 1. Prima o botão de libertação (D) para um programa depois de abrir a tampa (C).
  • Página 32 9.1 Utilizar detergente Iniciar um programa 1. Mantenha a porta do aparelho entreaberta. 2. Prima o botão On/Off para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de selecção de programa. 3. Prima o botão repetidamente até que o visor apresente o número do programa...
  • Página 33 PORTUGUÊS Cancelar o início diferido com Certifique-se de que existe detergente no distribuidor de detergente antes de a contagem decrescente já iniciar outro programa. iniciada Fim do programa Quando cancelar um início diferido, terá de seleccionar o programa e as opções Quando o programa terminar, o visor novamente.
  • Página 34 10.3 O que fazer se quiser • Certifique-se de que os copos não tocam noutros copos. deixar de utilizar pastilhas de • Coloque as peças pequenas no cesto detergente combinadas de talheres. • Coloque as peças leves no cesto Antes de começar a utilizar detergente,...
  • Página 35 PORTUGUÊS 11.1 Limpar os filtros O sistema de filtração é composto por 3 peças. 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo 1.
  • Página 36 • Utilize apenas detergentes neutros. CUIDADO! • Não utilize produtos abrasivos, Uma posição incorrecta dos esfregões ou solventes. filtros pode causar resultados de lavagem 11.4 Limpeza do interior insatisfatórios e danos no aparelho. • Limpe o aparelho com cuidado, incluindo a junta de borracha da 11.2 Limpar os braços...
  • Página 37 PORTUGUÊS Problema e código de Solução possível alarme O aparelho não se enche • Certifique-se de que a torneira da água está aberta. com água. • Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informa- O visor apresenta ção, contacte os serviços de abastecimento de água lo- cais.
  • Página 38 Consulte "Sugestões e dicas" para conhecer outras causas possíveis. 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profundi- 596 / 818-898 / 555 dade (mm) Tensão (V) 220 - 240 Ligação eléctrica Frequência (Hz) Pressão do fornecimento de Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
  • Página 39 13. INFORMACIÓN TÉCNICA...................55 PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 40 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 41 ESPAÑOL 1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños • de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
  • Página 42 2.3 Conexión de agua • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • Asegúrese de no provocar daños en • No retire la vajilla del aparato hasta los tubos de agua. que finalice el programa. Puede •...
  • Página 43 ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Salida de aire 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Multitab Pantalla Tecla TimeSaver...
  • Página 44 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en fun- cionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. 5. PROGRAMAS Programa Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga •...
  • Página 45 ESPAÑOL 5.1 Valores de consumo Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la canti- dad de platos pueden alterar los valores.
  • Página 46 Cuanto mayor sea el contenido de presente el agua de su zona. La empresa dichos minerales, más dura será el agua. local de suministro de agua puede La dureza del agua se mide en escalas indicarle el grado de dureza de la misma.
  • Página 47 ESPAÑOL Con el dosificador de abrillantador posible desactivar estas señales desactivado, el indicador de acústicas. abrillantador siempre está apagado. Al finalizar el programa también suena una señal acústica. Por defecto, esta Cómo desactivar el dosificador señal acústica está desactivada pero es de abrillantador posible activarla.
  • Página 48 También pueden contener La duración total del programa otros agentes limpiadores o disminuye aproximadamente un 50%. abrillantadores. Los resultados del lavado son los mismos Esta opción desactiva la liberación de que con la duración normal del sal. El indicador de sal no se enciende.
  • Página 49 ESPAÑOL 5. Gire la tapa del depósito de sal hacia la derecha para cerrar el depósito de sal. El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal PRECAUCIÓN! cuando lo llena. Riesgo de Utilice exclusivamente corrosión. Para evitarlo, abrillantador diseñado después de llenar el específicamente para...
  • Página 50 9.1 Uso del detergente Inicio de un programa 1. Mantenga entreabierta la puerta del aparato. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. 3. Pulse varias veces hasta que aparezca en pantalla el número...
  • Página 51 ESPAÑOL Cancelación del inicio diferido Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo mientras está en curso la programa. cuenta atrás Fin del programa Si cancela el inicio diferido, debe volver a ajustar el programa y las opciones. Cuando termina el programa la pantalla muestra 0:00 Mantenga pulsada Reset hasta que el...
  • Página 52 10.3 Qué hacer si desea dejar • Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. de usar pastillas de detergente • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los Antes de volver a utilizar por separado objetos no se mueven.
  • Página 53 ESPAÑOL 11.1 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
  • Página 54 • Utilice solo detergentes neutros. PRECAUCIÓN! • No utilice productos abrasivos, Una posición incorrecta de estropajos duros ni disolventes. los filtros puede dañar el aparato y provocar 11.4 Limpieza del interior resultados de lavado no satisfactorios. • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la 11.2 Limpieza de los brazos...
  • Página 55 ESPAÑOL Problema y código de alar- Posible solución El aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado La pantalla muestra ni retorcido. El dispositivo contra inunda- •...
  • Página 56 Suministro de agua máx. 60 °C Agua fría o caliente Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.99 Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
  • Página 57 ESPAÑOL...
  • Página 58 www.aeg.com...
  • Página 59 ESPAÑOL...
  • Página 60 www.aeg.com/shop...