Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FAVORIT55500WO
FAVORIT55500MO
BG
Ръководство за употреба
PT
Manual de instruções
ES
Manual de instrucciones
TR
Kullanma Kılavuzu
2
21
39
57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FAVORIT55500WO

  • Página 1 FAVORIT55500WO Ръководство за употреба FAVORIT55500MO Manual de instruções Manual de instrucciones Kullanma Kılavuzu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ..............19 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които...
  • Página 3: Информация За Сигурност

    БЪЛГАРСКИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отговорност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки. 1.1 Общи мерки за безопасност Този...
  • Página 4: Безопасност За Децата И Хората С Ограничени Способности

    1.2 Безопасност за децата и хората с ограничени способности Този уред може да бъде използван от деца над 8 • годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под...
  • Página 5 БЪЛГАРСКИ • Преди да свържете уреда към нови • Не изваждайте съдовете от уреда, тръби или такива, които не са били докато програмата не приключи. По използвани дълго време, оставете съдовете е възможно да има малко вода да потече по тях, препарат.
  • Página 6: Описание На Уреда

    3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА Работен плот Отделение за препарати Горно разпръскващо рамо Кошничка за прибори Долно разпръскващо рамо Долна кошница Филтри Горна кошничка Табелка с данни Резервоар за сол Отделение за препарат за изплакване 4. KОМАНДНО ТАБЛО...
  • Página 7: Програми

    БЪЛГАРСКИ Бутон за вкл./изкл. бутон Start бутон Program Индикатори Индикатори на програмите бутон Option Екран бутон Delay 4.1 Индикатори Индикатор Описание Фаза на измиване. Светва, когато се изпълнява фазата на измиване. Фаза на сушене. Светва, когато се изпълнява фазата сушене. Индикатор...
  • Página 8: Данни За Потреблението

    Програма Степен на Програма Oпции замърсяване фази Тип зареждане • Пресни • Миене 60 °C • Multitab замърсявания • Изплаквания • Чинии и прибори • Всички • Предмиене 1) С тази програма може да постигнете най-ефективно използване на вода и електроенергия за...
  • Página 9: Настройки

    БЪЛГАРСКИ 6. НАСТРОЙКИ 6.1 Режим за избор на показва времетраенето на програмата. програми и потребителски режим Когато активирате уреда, обикновено той се включва в режим за избор на Когато уредът е в режим за избор на програми. Но ако това не е така, програми, можете...
  • Página 10: Дозатор За Препарат За Изплакване

    Немски Френски mmol/l Кларк Вода градуси градуси (милимол/ градуси ниво на (°dH) (°fH) литър - омекотителя международна единица за твърдост на водата) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5...
  • Página 11: Как Се Активира Звуков Сигнал За Край На Програма

    БЪЛГАРСКИ премигват и екранът остане деактивиран, но е възможно да се празен. активира. 2. Натиснете Option. Как се активира звуков • Индикаторите и сигнал за край на програма угасват. • Индикаторът Уредът трябва да бъде в режим за продължава да мига. избор...
  • Página 12: Как Да Постъпите, Ако Искате Да Спрете Използването На Комбинирани Таблетки

    Как да активирате Multitab 7.2 ÖKO PLUS Настинете Option, докато индикатора Тази опция намалява температурата на последната фаза с изплакване, се включи. следователно и консумацията на енергия (приблизително -25%). Как да постъпите, ако искате да спрете Когато програмата приключи, е...
  • Página 13: Как Да Заредите Резервоара За Сол

    БЪЛГАРСКИ Как да заредите резервоара 8.2 Как се пълни дозатора за сол за препарата за изплакване 1. Завъртете капачката на резервоара за сол обратно на часовниковата стрелка и я извадете. 2. Поставете 1 литър вода в резервоара за сол (само първия път).
  • Página 14: Всекидневна Употреба

    9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 1. Отворете крана за вода. 2. Поставете миещия препарат, 2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за праха или таблетката в да включите уреда. отделението (A). Уверете се, че уредът е в режим за 3. Ако програмата е с фаза за...
  • Página 15: Препоръки И Съвети

    БЪЛГАРСКИ 2. Натиснете Delay няколко пъти, Натиснете и задръжте едновременно докато дисплеят покаже отложения Program и Option докато уредът е в старт, който желаете да зададете режим за избор на програма. (от 1 до 24 часа). Прекратяване на Индикаторът на избраната програма свети.
  • Página 16: Преди Стартиране На Програма

    • Поставяйте леките съдове в • Програмата е приложима за вида горната кошничка. Уверете се, че натоварване и степента на съдовете не се движат. замърсяване. • Уверете се, че разпръскващите • Използва се правилното рамена могат да се движат...
  • Página 17: Почистване На Разпръскващите Рамена

    БЪЛГАРСКИ 7. Сглобете наново филтрите (B) и (C). 8. Върнете филтъра (B) в плоския филтър (A). Завъртете го по часовниковата стрелка, докато щракне. 2. Отстранете филтъра (C) извън филтъра (B). 3. Свалете плоския филтър (A). ВНИМАНИЕ! 4. Измийте филтрите. Неправилното положение на...
  • Página 18: Отстраняване На Неизправности

    12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Ако уредът не се включва или спира При някои неизправности дисплеят по време на работа. Преди да се показва код на аларма. свържете с оторизиран сервизен център, опитайте да решите проблема самостоятелно, използвайки информацията в таблицата.
  • Página 19: Резултатите От Измиването И Изсушаването Не Са Задоволителни

    БЪЛГАРСКИ 12.1 Резултатите от измиването и изсушаването не са задоволителни Проблем Възможно решение Бели ленти или сини • Количеството освободен препарат за изплакване е пластове по стъклените твърде голямо. Настройте селектора за препарата чаши и съдовете. за изплакване на по-ниска позиция. •...
  • Página 20: Опазване На Околната Среда

    14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не...
  • Página 21 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................38 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 22: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
  • Página 23: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    PORTUGUÊS 1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 • anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Página 24: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    2.3 Ligação à rede de • Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos. Cumpra as abastecimento de água instruções de segurança existentes na embalagem do detergente. • Certifique-se de que não danifica as • Não beba a água do aparelho, nem a mangueiras de água.
  • Página 25: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto de talheres Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal 4. PAINEL DE COMANDOS...
  • Página 26: Indicadores

    Botão On/Off Botão Start Botão Program Indicadores Indicadores de programa Botão Option Visor Botão Delay 4.1 Indicadores Indicador Descrição Fase de lavagem. Acende-se durante a fase de lavagem. Fase de secagem. Acende-se durante a fase de secagem. Indicador Multitab.
  • Página 27: Valores De Consumo

    PORTUGUÊS Programa Nível de sujidade Fases do Opções Tipo de carga programa • Sujidade re- • Lavagem a 60 °C • Multitab cente • Enxaguamentos • Faianças e tal- heres • Tudo • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá o consumo de água e energia mais eficiente para faianças e talheres com sujidade normal.
  • Página 28: Programações

    6. PROGRAMAÇÕES 6.1 Modo de selecção de Normalmente, o aparelho fica no modo de selecção de programa quando é programa e modo de utilizador activado. No entanto, se isso não acontecer, pode seleccionar o modo de Quando o aparelho está no modo de selecção de programa assim:...
  • Página 29: Como Regular O Nível Do Amaciador Da Água

    PORTUGUÊS Graduação Graduação mmol/l Graduação Nível do alemã francesa Clarke amaciador da água (°dH) (°fH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Definição de fábrica. 2) Não utilize sal neste nível. Como regular o nível do que utilize simultaneamente as pastilhas combinadas e abrilhantador.
  • Página 30: Opções

    Também existe um sinal sonoro que é 2. Prima Delay emitido quando um programa termina. • Os indicadores Este sinal sonoro está desactivado por apagam-se. predefinição, mas é possível activá-lo. • O indicador continua a Como activar o sinal sonoro de piscar.
  • Página 31: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS A loiça pode ficar molhada após o fim do Se a opção não for aplicável ao programa. programa, o indicador correspondente não acende ou fica intermitente durante A duração do programa é mais curta. alguns segundos e apaga-se. O visor apresenta a duração do Como activar a função ÖKO programa actualizada.
  • Página 32: Como Encher O Distribuidor De Abrilhantador

    8.2 Como encher o CUIDADO! distribuidor de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador específico para máquinas de lavar loiça. 1. Prima o botão (D) para abrir a tampa (C). 2. Coloque abrilhantador no distribuidor (A) até ao nível “max”. 3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada espuma.
  • Página 33: Seleccionar E Iniciar Um Programa

    PORTUGUÊS • O indicador da fase de lavagem acende. • A duração do programa começa a diminuir em passos de 1 minuto. Iniciar um programa com início diferido 1. Seleccione um programa. 2. Prima Delay repetidamente até que o visor apresente o tempo de atraso que pretende definir (de 1 a 24 horas).
  • Página 34: Sugestões E Dicas

    Fim do programa 1. Prima o botão On/Off ou aguarde que a função Auto Off desactive o Quando o programa terminar, o visor aparelho automaticamente. apresenta 0:00. Os indicadores de fase Se abrir a porta antes do apagam-se. accionamento da função Auto Off, o aparelho é...
  • Página 35: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruídos, os 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). resultados de lavagem são 3.
  • Página 36: Limpar Os Braços Aspersores

    11.2 Limpar os braços aspersores Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado. 11.3 Limpeza externa • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
  • Página 37: Os Resultados De Lavagem E De Secagem Não São Satisfatórios

    PORTUGUÊS Problema e código de Solução possível alarme O programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada. • Prima Start. • Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar. •...
  • Página 38: Informação Técnica

    Problema Solução possível A loiça está molhada. • O programa não tem fase de secagem ou a fase de secagem usa uma temperatura baixa. • O distribuidor de abrilhantador está vazio. • A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
  • Página 39: Atención Y Servicio Al Cliente

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA...................56 PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 40: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 41: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL 1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños • de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
  • Página 42: Uso Del Aparato

    • Antes de conectar el aparato a las • No beba agua procedente del nuevas tuberías o a tuberías que no aparato ni juegue con ella. se hayan usado durante mucho • No retire la vajilla del aparato hasta tiempo, deje correr el agua hasta que que finalice el programa.
  • Página 43: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto para cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal 4. PANEL DE CONTROL...
  • Página 44: Programas

    Botón de encendido/apagado Tecla Start Tecla Program Indicadores Indicadores de programa Tecla Option Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado.
  • Página 45: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL Programa Grado de sucie- Fases del Opciones programa Tipo de carga • Suciedad re- • Lavado 60 °C • Multitab ciente • Aclarados • Vajilla y cubier- • Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cu- biertos con suciedad normal.
  • Página 46: Ajustes

    6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de Al encender el aparato, suele encontrarse en modo de selección de programa y modo de usuario programa. Sin embargo, si no sucede así, puede ajustar el modo de selección de Cuando el aparato está en modo de programa de la forma siguiente: selección de programa es posible ajustar...
  • Página 47: Cómo Ajustar El Nivel Del Descalcificador De Agua

    ESPAÑOL Alemán Francés mmol/l Clarke Agua Grados Grados Grados nivel del descalcifi- (°dH) (°fH) cador <4 <7 <0.7 < 5 1) Ajuste de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Cómo ajustar el nivel del El dosificador de abrillantador permanece activado hasta que se vuelve descalcificador de agua a modificar el ajuste.
  • Página 48: Opciones

    Cómo activar la señal acústica • El indicador continúa para el final del programa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste El aparato debe estar en modo de actual: selección de programa. – = Señal acústica 1. Para acceder al modo de usuario apagada.
  • Página 49: Como Activar Öko Plus

    ESPAÑOL Como activar ÖKO PLUS durante unos segundos y después se apaga. Pulse Option hasta que se encienda el La pantalla muestra la duración actualizada del programa. indicador Si la opción no es aplicable al programa, el indicador parpadea rápidamente 8.
  • Página 50: Cómo Llenar El Dosificador De Abrillantador

    8.2 Cómo llenar el dosificador PRECAUCIÓN! de abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel 'max'.
  • Página 51: Ajuste E Inicio De Un Programa

    ESPAÑOL • Se enciende el indicador de la fase de lavado. • La duración del programa empieza a disminuir en intervalos de 1 minuto. Inicio de un programa con inicio diferido 1. Ajuste un programa. 2. Pulse repetidamente Delay hasta que la pantalla muestre el tiempo de retardo que desee ajustar (entre 1 y 24 horas).
  • Página 52: Fin Del Programa

    Fin del programa 1. Pulse la tecla de encendido/apagado o espere a que la función Auto Off Cuando haya finalizado el programa de desactive automáticamente el lavado, la pantalla mostrará 0:00. Los aparato. Indicadores luminosos de fase están Si abre la puerta antes de la desactivados.
  • Página 53: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). ADVERTENCIA! 3. Extraiga el filtro plano (A). Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado.
  • Página 54: Limpieza Del Exterior

    11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 11.4 Limpieza del interior Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar...
  • Página 55: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    ESPAÑOL Problema y código de alar- Posible solución El aparato no carga agua. • Compruebe que el grifo está abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia- La pantalla muestra do baja. Solicite información a la compañía local de su- ministro de agua.
  • Página 56: Información Técnica

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 600/850/625 Voltaje (V) 220-240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz) Presión del suministro de Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) agua Suministro de agua máx. 60 °C Agua fría o caliente...
  • Página 57 12. SORUN GIDERME..................72 13. TEKNIK BILGILER..................73 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç...
  • Página 58: Güvenlik Bilgileri

    GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha sonra da kullanmak için saklayın. 1.1 Genel Güvenlik Bu cihaz aşağıdaki gibi, ev ve benzeri alanlarda •...
  • Página 59: Güvenlik Talimatlari

    TÜRKÇE 1.2 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek • tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin.
  • Página 60: Elden Çıkarma

    • Yetkili Servis ile temasa geçtiğinizde, bilgi etiketinde bulabileceğiniz aşağıdaki bilgilerin elinizde olduğundan emin olun. Model: PNC: Seri Numarası: 2.6 Elden çıkarma UYARI! Yaralanma ya da boğulma UYARI! riski. Tehlikeli voltaj. • Su giriş hortumu bir şeffaf dış • Cihazın fişini prizden çekin.
  • Página 61: Ürün Tanimi

    TÜRKÇE 3. ÜRÜN TANIMI Tezgah Parlatıcı gözü Üst püskürtme kolu Deterjan gözü Alt püskürtme kolu Çatal-bıçak sepeti Filtreler Alt sepet Bilgi etiketi Üst sepet Tuz haznesi 4. KONTROL PANELI...
  • Página 62: Programlar

    Açma/kapama tuşu Start tuşu Program tuşu Göstergeler Program göstergeleri Option tuşu Ekran Delay tuşu 4.1 Göstergeler Gösterge Açıklama Yıkama aşaması. Yıkama aşaması çalışırken yanar. Kurutma aşaması. Kurutma aşamasına geçildiğinde yanar. Multitab göstergesi. Tuz göstergesi. Program çalışırken bu gösterge daima kapalıdır.
  • Página 63: Tüketim Değerleri

    TÜRKÇE Program Kirlilik derecesi Program Seçenekler Bulaşıkların türü aşamaları • Tümü • Ön Yıkama 1) Bu programla, normal kirli tabaklar ve çatal-bıçaklar için su ve enerjiyi en verimli şekilde kullanırsınız. (Bu, test enstitüleri için standart programdır). 2) Cihaz, sepetlerdeki bulaşıkların kirlilik derecesini ve miktarını algılar. Suyun sıcaklığını ve miktarını, enerji tüketimini ve program süresini otomatik olarak ayarlar.
  • Página 64: Program Seçim Modunun Ayarlanması

    6.2 Su yumuşatıcı Siz tekrar değiştirene kadar bu ayarlar aynı kalacaktır. Su yumuşatıcı, su kaynağındaki mineralleri yok eder; bu minerallerin Program seçim modunun yıkamadan elde edilecek sonuçlar ve ayarlanması cihaz üzerinde zarar verici bir etkisi vardır. program göstergesi yandığında Bu minerallerin içeriği ne kadar yüksek...
  • Página 65: Parlatıcı Gözü

    TÜRKÇE 3. Ayarı değiştirmek için Program – = parlatıcı gözü tuşuna arka arkaya basın. kullanılmıyor. 4. Ayarı onaylamak için açma/kapama – = parlatıcı gözü tuşuna basın. kullanılıyor. 3. Ayarı değiştirmek için Option tuşuna 6.3 Parlatıcı gözü basın. Parlatıcı, tabakların üzerlerinde çizgiler 4.
  • Página 66: Seçenekler

    7. SEÇENEKLER 1. Su yumuşatıcıyı en yüksek seviyeye Bir program başlatırken getirin. istediğiniz seçenekleri 2. Tuz ve parlatıcı gözlerinin dolu etkinleştirmelisiniz. Bir olduğundan emin olun. program çalışırken bu 3. Durulama aşamalı en kısa programı seçeneklerin etkinleştirilmesi başlatın. Deterjan eklemeyin ve ya da devre dışı...
  • Página 67: Tuz Haznesi

    TÜRKÇE başlatın. Deterjan kullanmayın ve Doldururken, tuz sepetlere bir şey yerleştirmeyin. haznesinden tuz ve su Bir programı başlattığınızda, cihaz su taşabilir. Korozyon riski yumuşatıcıdaki reçineyi yeniden vardır. Bunu önlemek için, doldurmak için 5 dakika zaman tuz haznesini doldurduktan harcayabilir. Cihaz çalışmıyor görünüyor. sonra bir program başlatın.
  • Página 68: Günlük Kullanim

    Bırakılan miktar seçicisini (B), konum 1 (en düşük miktar) ile konum 4 veya 6 (en yüksek miktar) arasında ayarlayabilirsiniz. 9. GÜNLÜK KULLANIM 1. Su musluğunu açın. 1. Kapağı (C) açmak için, açma tuşuna 2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama (B) basın.
  • Página 69: İpuçlari Ve Yararli Bilgiler

    TÜRKÇE Gecikmeli başlatma ile bir Cihaz program seçme moduna geçinceye kadar Program ve Option programın başlatılması tuşlarına aynı anda basılı tutun. 1. Bir program ayarlayın. Programın iptal edilmesi 2. Gösterge ekranında ayarlamak istediğiniz gecikme süresi (1 ila 24 Cihaz program seçme moduna saat) görünene dek Delay tuşuna geçinceye kadar Program ve Option arka arkaya basın.
  • Página 70: Sepetlerin Boşaltılması

    • Bardakların diğer bardaklara temas kullanmadığınız takdirde) etmediğinden emin olun. kullanılmalıdır. • Çatal-bıçak ve küçük bulaşıkları çatal- • Bulaşıklar sepete doğru bıçak sepetine koyun. yerleştirilmelidir. • Hafif bulaşıkları üst sepete koyun. • Program, bulaşık tipine ve kirlilik Bulaşıkların sabitlendiğinden ve derecesine uygun olmalıdır.
  • Página 71: Püskürtme Kollarının Temizlenmesi

    TÜRKÇE 7. (B) ve (C) filtrelerini yerine takın. 8. Filtreyi (B) yassı filtrenin (A) içine geri takın. Kilitlenene kadar saat yönünde çevirin. 2. (C) filtresini (B) filtresinden çıkarın. 3. Yassı filtreyi (A) çıkarın. DİKKAT! Filtrelerin yanlış 4. Filtreleri yıkayın. konumlanması, tatmin edici olmayan yıkama sonuçlarına ve cihazın zarar görmesine neden olabilir.
  • Página 72: Sorun Giderme

    12. SORUN GIDERME Cihaz çalışmıyor veya çalışırken bir anda Bazı arızalarda, gösterge ekranında duruyorsa. Yetkili Servis ile temasa bir alarm kodu gösterilir. geçmeden önce, tablodaki bilgiler yardımıyla sorunu kendi kendinize çözüp çözemeyeceğinize bakın. Sorun ve alarm kodu Olası çözüm Cihaz çalışmıyor.
  • Página 73: Teknik Bilgiler

    TÜRKÇE Sorun Olası çözüm Bulaşıklar ıslak. • Programda kurutma aşaması yoktur veya kurutma aşaması düşük sıcaklıktadır. • Parlatıcı gözü boştur. • Sebebi parlatıcı kalitesi olabilir. • Bunun nedeni multi tabletlerin kalitesi olabilir. Farklı bir marka kullanın veya parlatıcı gözünü aktive edin ve kombi multi tabletler ile parlatıcıyı...
  • Página 74 www.aeg.com...
  • Página 75 TÜRKÇE...
  • Página 76 www.aeg.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Favorit55500mo

Tabla de contenido