Página 1
KMK968000T Manual de instrucciones Horno microondas combinado USER MANUAL...
Página 2
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
Página 3
14.4 Submenú de: Configuración..36 10.3 Recipientes y materiales 14.5 Submenú de: Asistencia....36 adecuados para microondas ....26 15. ¡ES FÁCIL!..........37 10.4 Ajustes de potencia recomendados 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..39 para distintos tipos de alimentos..27 My AEG Kitchen app Salvo modificaciones. 3/40...
Página 4
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el • aparato y dispositivos móviles con My AEG Kitchen . Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada.
Página 5
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de • hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
Página 6
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Solo una persona cualificada puede • realizar tareas de reparación o mantenimiento que impliquen la extracción de una tapa que protege contra la exposición a la energía del microondas. ADVERTENCIA: No caliente líquidos ni otros alimentos en •...
Página 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni • rascadores de metal afilado para limpiar el cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
Página 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Fondo del aparato 567 mm Fondo empotrado del aparato 546 mm Fondo con la puerta abierta 882 mm Tamaño mínimo de la abertura de ventilación. 560x20 mm Abertura situada en la parte trasera inferior Longitud del cable de alimentación. El cable está 1500 mm en la esquina derecha de la parte trasera Tornillos de montaje...
Página 9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.3 Uso ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas. • No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento. •...
Página 10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada! • Asegúrese de que el interior y la puerta se secan después de cada uso. El vapor producido durante el funcionamiento del aparato se condensa en las paredes de la cavidad y puede provocar corrosión.
Página 11
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.8 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Contacte con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. •...
Página 12
PANEL DE MANDOS Parrilla/sartén para asar Para hornear y asar o como bandeja para grasa. Plato inferior de cristal para microondas Para preparar alimentos en modo microondas. 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Vista general del panel de control Encendido/ON / Mantenga pulsado para encender y apagar el aparato.
Página 13
PANEL DE MANDOS Para desactivar la función seleccionada. Mantener Pulse el botón Sostenga y gire Confirmar un ajuste o acce‐ Ajustar los valores y despla‐ Activar la pantalla principal. der al submenú seleccionado. zarse por el menú. 4.2 Pantalla Pantalla con el máximo número de funciones seleccionadas.
Página 14
ANTES DEL PRIMER USO El temporiza‐ El temporiza‐ El temporizador dor comienza dor comienza El temporizador co‐ Para cancelar cuando el apa‐ comienza a con‐ cuando co‐ mienza en otro momen‐ tar tras cerrar la el ajuste. rato alcanza la mienza la puerta.
Página 15
USO DIARIO • Dispositivo móvil conectado a la misma red inalámbrica. Paso 1 Descargue la aplicación móvil My AEG Kitchen y siga las instrucciones para los si‐ guientes pasos. Paso 2 Ponga en marcha el aparato. Paso 3 Seleccione: Menú / Ajustes / Conexiones.
Página 16
USO DIARIO Paso 4 Seleccione la función de cocción y pulse el mando. Paso 5 Seleccione: . Pulse el mando. La pantalla muestra los ajustes de temperatura. Paso 6 Gire el mando para ajustar la temperatura. Paso 7 Pulse: - pulse para desactivar la función de cocción. Paso 8 Apague el horno.
Página 17
USO DIARIO POTENCIA DEL MICROONDAS TIEMPO MÁXIMO > 600 Si abre la puerta, se detiene la función. Para volver a iniciarlo, pulse 6.3 Instrucciones de uso: Inicio rápido del microondas Paso 1 Ponga en marcha el aparato. Paso 2 Mantenga pulsado El microondas funcionará...
Página 18
USO DIARIO ESTÁNDAR Función de coc‐ Aplicación ción Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill Asado con aire caliente para piezas de carne más grandes o aves con hueso en un nivel. Para gratinar y dorar. Grill turbo Para hornear en hasta dos posiciones de parrilla a la vez y para secar ali‐...
Página 19
USO DIARIO PLATOS ESPECIALES Función de coc‐ Aplicación ción Para conservar verduras (p.ej. encurtidos). Conservar Para secar rodajas de fruta, verduras y champiñones. Desecar alimentos Para precalentar platos para servir. Calientaplatos Para acelerar el levado de la masa de levadura. Evita que la superficie de la masa se reseque y mantiene su elasticidad.
Página 20
USO DIARIO MICROONDAS Función de coc‐ Aplicación ción Descongelar carne, pescado, pasteles, potencia: 100 - 200 W Descongelar Calentar comidas preparadas y delicadas, rango de potencia: 300 - 700 Recalentar Calentar bebidas y sopas, rango de potencia: 800 - 1000 W Líquido COMBINACIÓN MICROONDAS Función de coc‐...
Página 21
FUNCIONES DEL RELOJ 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Descripción de funciones de reloj Función de reloj Aplicación Tiempo de cocción Para ajustar la duración de la cocción. El máximo es 23 h 59 min. El máximo para funciones combinadas (microondas + estándar) es: 119 min 59 s.
Página 22
FUNCIONES DEL RELOJ 7.2 Cómo ajustar: Funciones de reloj Cómo ajustar el reloj Paso 1 Seleccione: Hora. Pulse el mando. Paso 2 Gire el mando para ajustar el reloj. Pulse el mando. Cómo programar el tiempo de cocción Paso 1 Seleccione una función de cocción y la temperatura.
Página 23
USO DE LOS ACCESORIOS Cómo retrasar el inicio sin ajustar el final de la cocción Paso 1 Seleccione: . Pulse el mando. Paso 2 Seleccione: Ajustes de inicio del temporizador / En otro momento. Paso 3 Gire el mando para ajustar el tiempo de inicio. Pulse el mando dos veces para confir‐ mar.
Página 24
FUNCIONES ADICIONALES Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja / Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Plato inferior de cristal para microon‐ das: Utilice el plato inferior de cristal para mi‐...
Página 25
CONSEJOS Paso 3 Seleccione: Menú / Favoritos. Paso 4 Seleccione: Guardar los ajustes actuales. Gire el mando para seleccionar la posición del ajuste. Paso 5 Pulse el mando para añadir el ajuste a la lista de: Favoritos. 9.2 Desconexión automática Por motivos de seguridad, el aparato se desactiva transcurrido un tiempo si una función de cocción está...
Página 26
CONSEJOS 10.2 Recomendaciones para microondas ¡A cocinar! Coloque la comida en el plato de cristal del microondas, en la base de la cavidad. Coloque la comida en un plato en la base de la cavidad. Remueva o de la vuelta a la comida a la mitad del tiempo de cocción o descongelación. Remueva de vez en cuando los platos líquidos.
Página 27
CONSEJOS Material del utensilio de coci‐ Cristal y vitrocerámica de mate‐ rial apto para horno y congela‐ ción Cerámica y barro aptos para horno sin cuarzo ni componen‐ tes metálicos, o vidriado que contenga metales Cerámica, porcelana o barro co‐ cido con fondo sin vidriar o con pequeños orificios, p.
Página 28
CONSEJOS 700 - 1.000 W Sofreír al inicio del proceso de cocción calentar líquidos 500 - 600 W Descongelar y Cocinar platos Estofados a fue‐ Calentar platos Cocinar verduras calentar platos de huevos go lento únicos congelados 300 - 400 W Fundir queso, Cocinar / calentar Calentar alimen‐...
Página 29
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Bizcocho 0.475 Inferior 8 - 9 Gire el recipiente un cuarto de vuelta a media cocción. Pastel de carne 25 - 27 Gire el recipiente un cuarto de vuelta a media cocción. Pudding de huevo 30 - 33 Descongelar carne Dé...
Página 30
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 11.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte frontal del aparato solo con un paño de microfibra humedecido en agua tibia y detergente suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Agentes lim‐ Limpie las manchas con un detergente suave. piadores Limpie el interior después de cada uso.
Página 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11.3 Cómo cambiar: Bombilla ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. Antes de reemplazar la bombilla: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Apague el horno.
Página 32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se enciende o no se calienta Posible causa Solución La puerta no está bien cerrada. Cierre la puerta del aparato completamente. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del proble‐ ma.
Página 33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas con la señal Wi-Fi Posible causa Solución La señal inalámbrica está perturbada por otro Apague el horno microondas. horno microondas colocado cerca del aparato. Evite utilizar otro horno microondas y el mando a distancia del aparato a la vez. Las microon‐ das interrumpen la señal Wi-Fi.
Página 34
EFICACIA ENERGÉTICA Los datos que necesita para el Centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características. La placa de características se encuentra en el marco delantero del interior del aparato. No retire la placa de características de la cavidad del aparato. Se recomienda escribir los datos aquí: Modelo (MOD): .........
Página 35
ESTRUCTURA DEL MENÚ Elemento del menú Aplicación Cocción asistida Muestra los programas automáticos. Opciones Para ajustar la configuración del aparato. Ajustes Conexiones Para ajustar la configuración de la red. Configuración Para ajustar la configuración del aparato. Asistencia Muestra la configuración y la versión del software.
Página 36
ESTRUCTURA DEL MENÚ Submenú Descripción Para comprobar el estado de la red y la potencia de la se‐ ñal de: Wi-Fi. Funcionamiento automático remo‐ Para empezar a controlarlo automáticamente a distancia tras pulsar INICIO. Opción visible solo después de encender: Wi-Fi. Borrar esta red Para desactivar la conexión automática de la red actual con el aparato.
Página 37
¡ES FÁCIL! Submenú Descripción Licencia Información sobre licencias. Versión del software Información sobre versión de software. Restaurar todos los Restaura los ajustes de fábrica. ajustes Restaurar los mensajes Restaura todas las ventanas emergentes a su configuración original. emergentes 15. ¡ES FÁCIL! Antes del primer uso, debe ajustar: Idioma Brillo de la pantalla...
Página 38
¡ES FÁCIL! Empezar a utilizar el aparato Inicio rápido Inicie el mi‐ Pulse: del microondas croondas en cualquier mo‐ mento con los ajustes por de‐ fecto: 30 segun‐ dos / 1000 W. Empezar a cocinar Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 - gire el mando - seleccione la fun‐...
Página 39
¡ES FÁCIL! Use las funciones rápidas para ajustar el tiempo de cocción o cambiar la función de coc‐ ción Asistente de acabado 10 % - pulse el icono de tiempo +1 min +5 min +10 min Use el Asistente de acabado 10 % para añadir preferido para prolongar el tiempo de cocción.