B1
Low Flow/Flujo bajo/Faible débit
If low flow, turn off water at stops before cleaning filters.
Si el flujo es bajo, cierre el agua en los topes de cierre antes
de limpiar los filtros.
Si le débit est faible, couper l'alimentation en eau aux
robinets d'arrêt avant de nettoyer les filtres.
B4
Rinse debris from filter screen.
Enjuague las impurezas de la malla del filtro.
Rincer le filtre pour enlever tous les débris.
B2
Push up
Push up
Empuje hacia arriba
Empuje hacia arriba
Pousser vers le haut
Pousser vers le haut
To remove in-line filter, push up on retaining ring and pull
down on supply hose.
Para retirar el filtro en línea, empuje el anillo de retén hacia
arriba y tire de la manguera de suministro hacia abajo.
Pour retirer le filtre intégré, pousser vers le haut l'anneau de
retenue et tirer vers le bas le tuyau de sortie.
B5
Reassemble filter into housing and tighten using two
wrenches.
Vuelva a armar el filtro en el bastidor y apriételo usando dos
llaves.
Réinstaller le filtre dans le boîtier et serrer le tout à l'aide des
deux clés.
17
INS10136E - 6/18
B3
Hold hose with a wrench at top of filter connection. Unscrew
with second wrench.
Sostenga la manguera con una llave en la parte superior de
la conexión del filtro. Destornille con una segunda llave.
Maintenir le tuyau sur le dessus du raccord du filtre à l'aide
d'une clé. Le dévisser avec la deuxième clé.
B6
Insert hose assembly into control box. Repeat steps B2-B6
with second supply hose. Go to step B7.
Inserte el conjunto de la manguera en la caja de control.
Repita los pasos B2-B6 con la segunda manguera de
suministro. Vaya al paso B7.
Insérer l'assemblage du tuyau dans le boîtier de contrôle.
Rependre les étapes B2 à B6 pour le deuxième tuyau
d'alimentation. Passer à l'étape B7.