Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1646008
Assembly and Care Instructions
Instructions de montage et d'entretien
Instrucciones de ensamble y cuidado
3-pcs Leather Power Sectional
Sectionnel d'alimentation en cuir 3 pièces
S eccional eléctrico de cuero de 3 piezas

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gilman Creek 1646008

  • Página 1 1646008 Assembly and Care Instructions Instructions de montage et d'entretien Instrucciones de ensamble y cuidado 3-pcs Leather Power Sectional Sectionnel d'alimentation en cuir 3 pièces S eccional eléctrico de cuero de 3 piezas...
  • Página 2 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA · · · · · · · · · · · ·...
  • Página 3 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLADO Right arm loveseat Power armless Causeuse bras droit Puissance sans bras Sofá de dos plazas brazo derecho Potencia sin brazos Chaise lounge Méridienne Chaise longue...
  • Página 4 Hardware List Liste du matériel Lista de herrajes Right arm loveseat Causeuse bras droit Sofá de dos plazas brazo derecho Wood feet 1 Pieds en bois 1 Patas de madera 1 Washer Rondelle Arandela Bolts 1 Boulons 1 Pernos 1 Bolts 2 Boulons 2 Pernos 2...
  • Página 5 Hardware List Liste du matériel Lista de herrajes Power armless Puissance sans bras Potencia sin brazos Bolts 2 Boulons 2 Pernos 2 Allen wrench Clé Allen Llave Allen Wood feet 2 Pieds en bois 2 Patas de madera 2...
  • Página 6 Hardware List Liste du matériel Lista de herrajes Chaise lounge Méridienne Chaise longue Wood feet 1 Pieds en bois 1 Patas de madera 1 Washer Rondelle Arandela Bolts 1 Boulons 1 Pernos 1 Allen wrench Clé Allen Llave Allen Plastic feet Pieds en plastique Patas de plástico Wood feet 3...
  • Página 7 Assembly Assembly Assemblage Assemblage Ensamblado Ensamblado Right arm loveseat Causeuse bras droit Sofá de dos plazas brazo derecho Instalar patas Power armless Puissance sans bras Potencia sin brazos Instalar patas e d f...
  • Página 8 Chaise lounge Méridienne Chaise longue SCREWDRIVER IS NOT INCLUDED IN HARDWARE PACKAGE. LE TOURNEVIS N'EST PAS INCLUS DANS L'EMBALLAGE DE MATÉRIEL. EL DESTORNILLADOR NO ESTÁ INCLUIDO EN EL PAQUETE DE HERRAJES. Instalar patas Align seat back over metal arms and slide into place. Apply even downward pressure until the back is fully seated onto the metal arms.
  • Página 9 Right arm loveseat Chaise lounge Causeuse bras droit Méridienne Sofá de dos plazas brazo derecho Chaise longue Power armless Puissance sans bras Potencia sin brazos Male connector Female connector Connecteur Femelle Connecteur mâle Conector hembra Conector macho...
  • Página 10 Put the plug into the power outlet. Brancher la fiche dans une prise de courant. Ponga el enchufe en el poder. Headrest close Seat cushion open Coussin de siège ouvert Appui-tête fermer Abrir el cojin del asiento Cerrar el Reposacabezas Headrest open Return all Appui-tête ouvert...
  • Página 11 TM / MC / MR TROUBLESHOOTING YOUR POWER RECLINER Product does not recline DÉPANNAGE DE VOTRE FAUTEUIL INCLINABLE ÉLECTRIQUE Le produit ne s'incline pas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU SILLÓN ELÉCTRICO/El producto no se reclina The first case:Product does not recline/The seat cushion does not work Le premier cas:Le produit ne s'incline pas/Le coussin de siège ne fonctionne pas el primer caso:El producto no se reclina/El cojín del asiento no funciona.
  • Página 12 TM / MC / MR TROUBLESHOOTING YOUR POWER RECLINER Product does not recline DÉPANNAGE DE VOTRE FAUTEUIL INCLINABLE ÉLECTRIQUE Le produit ne s'incline pas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU SILLÓN ELÉCTRICO/El producto no se reclina Step 2 : Check Connection to Transformer Étape 2 : Vérifier la connexion au transformateur Paso 2: Verifique la conexión al transformador Verify the AC power cable is firmly connected to the transformer as shown here.
  • Página 13 TM / MC / MR TROUBLESHOOTING YOUR POWER RECLINER Product does not recline DÉPANNAGE DE VOTRE FAUTEUIL INCLINABLE ÉLECTRIQUE Le produit ne s'incline pas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU SILLÓN ELÉCTRICO/El producto no se reclina Step 4 : Check Power to Switch, Contact Our Service Team Étape 4 : Vérifiez l'alimentation pour basculer, contactez notre équipe de service Paso 4: verifique la alimentación del interruptor, comuníquese...
  • Página 14 TROUBLESHOOTING YOUR POWER RECLINER/ If product reclines but headrest doesn't function DÉPANNAGE DE VOTRE INCLINABLE ÉLECTRIQUE/ Si le produit s'incline mais que l'appui-tête ne fonctionne pas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU SILLÓN ELÉCTRICO/ Si el producto se reclina pero el reposacabezas no funciona The second case:If product reclines but headrest doesn’t function/ The headrest does not work...
  • Página 15 Importado por: Distributed by: Costco Wholesale Canada Ltd.* Importadora Primex S.A. de C.V. Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Blvd. Magnocentro No. 4 P.O. Box 34535 Ottawa, Ontario San Fernando La Herradura Seattle, WA 98124-1535 K2E 1C5, Canada Huixquilucan, Estado de México 1-800-463-3783 C.P.
  • Página 17 ....
  • Página 19 The pre-attached USB charger located on the right arm has one output port that can conveniently charge your digital electronic devices. OPERATING INSTRUCTION: Insert the port of the digital electronic device into the pre-attached USB charger located on the right arm to start charging.
  • Página 20 :1646007 Gilman Creek 牛皮電動沙發...
  • Página 21 :1635444 如果必須移動商品,請勿拖動 由兩位以上成人施做...
  • Página 22 :1635444 向後傾斜躺椅並拆下配件包 右扶手沙發 動力無臂沙發 躺位沙發...
  • Página 23 :1635444 右扶手沙發 木腳1 墊圈 螺絲 1 螺絲 2 內六角扳手 木腳2...
  • Página 24 :1635444 動力無臂沙發 螺絲 2 內六角扳手 木腳2...
  • Página 25 :1635444 躺位沙發 木腳1 墊圈 螺絲 1 內六角扳手 塑料腳 木腳3 螺絲 3...
  • Página 26 :1635444 右扶手沙發 對齊 安裝腳 對齊 動力無臂沙發 e d f 安裝腳 對齊...
  • Página 27 躺位沙發 對齊 對齊 h 螺絲刀不包含在配件包中。 安裝腳 將座椅靠背與金屬臂對齊並滑入到位。施加均勻的力向下壓,直到背部完 全固定在金屬臂上。 金屬鎖...
  • Página 28 右扶手沙發 躺位沙發 動力無臂沙發 公連接器 母連接器...
  • Página 29 插頭 將插頭插入電源插座中。 頭枕打開 座墊打開 頭枕關閉 一鍵還原...
  • Página 30 對電動躺椅進行故障排除/ 躺椅故障 第 1 步:檢查電源插座 確保插座正常運作。可利用任何會發光的電器(如燈座)將插頭插 於插座,驗證電源插座正常運作。 第 2 步:檢查與變壓器的連接 驗證交流電源線是否牢固地連接到 變壓器,如圖所示。...
  • Página 31 對電動躺椅進行故障排除/ 躺椅故障 第 3 步:檢查變壓器上的指示燈 向前傾斜家具,直到底部可見。確保家具穩固或由他人支撐。 第 4 步:檢查開關電源 如果開關有USB充電端口,可由USB充電端口是否正常運作來判 斷躺椅開關是否通電運作。如USB端口無通電,或者如果您的特 定產品沒有USB端口(並非所有產品都有),請聯繫我們的服務 團隊。...
  • Página 32 對電動躺椅進行故障排除/ 頭枕故障 步驟 1:檢查產品電源線連接 提起下後蓋並檢查連接,如果頭枕仍然不起作用,請聯繫我 們的服務團隊。...
  • Página 33 :1646007 濕度調節: 皮革護理: 如果您的家具是擺放在特別乾燥的 真皮:如果您選擇的是真皮家具, 請注意天然皮質的特征,它不可能有兩 地方,比如正對著散熱器,所以你可能 張一模一樣的皮。儘管我們在選皮的時 會希望可以對沙發皮進行濕度調節。濕 候盡力挑選,我們不可能遮蓋掉皮質天 度調節一年進行一次,請不要在沙發上 然的印記。這些是真皮產品最真實最生 使用噴霧拋光劑或其他化學產品,同時 動的證明。 應避免洗革皂或其他有腐蝕性的清潔 劑。 濕洗: 光照: 為避免褪色,請勿將沙發直接放在 除非特別註明一般情況下不建議濕 陽光直射的地方,或及時關上窗簾或不 洗。這可能會導致產品失去本色,當填充 要將沙發放置在窗戶邊。 物被浸濕後,最後會導致染色或造成內部 結構的破壞。小面積的染色可以直接用合 適的清潔劑去除,在家具中的“舒適便失 去了現代的設計感”再普通的外觀都是經 日常清理: 過測試改良的。這個包括對沙發的靠背坐 即使是輕微的灰塵也會讓沙發顏色 墊扶手的填充,以維持沙發的形狀和平 顯得暗沉而失去光澤感。因此需經常對 衡。 沙發進行吸塵或者用軟刷進行清掃。請 勿用帶纖維或帶金屬的刷子進行清潔。 日常的表層灰塵用棉布直接擦拭, 如遇到污點,請先用濕布擦拭乾淨後再 用乾的棉布擦乾。定期的清潔和用合適 的品牌皮革保養劑可以延長家具的使用 壽命。...
  • Página 34 :1646007 注意事項: 沙發放置在平整的地面上,腳底部最好 如果有發現零星線頭,不可用手拉 墊放襯墊,防止移動損傷地板。 扯,請用剪刀將之修平。 沙發擺放應距離牆面5-10cm,防止沙 請不要將報紙放在沙發上,報紙上的油 發輿牆面擠壓,摩擦,發生損壞。 印會染在沙發面套上把沙發弄髒清洗不 掉。 使用前應用乾淨軟布擦淨沙發表面的灰 塵,并保持清潔。 沙發在使用中長久性,美觀性與否,除 產品本身的優劣外,還需要用戶精心的 新沙發送至您家中,請經常保持室內良 保養,每個細節都值得關注。 好的通風條件,這有助於沙發本身氣味 的快速散發。若不立即使用,請拆開包 裝,放置乾燥通風環境,防止發霉。 A.沙發避免暴曬、雨淋、敲擊、碰撞和 帶腐蝕性的化學劑放在一起。 應避免在沙發座面上跳動,以免局部受 壓後變形影響使用。 B. 沙發應擺放在相對濕度30%-80%的環 應避免帶有銳角或者刀具類器具接觸表 境下,以免沙發受潮變形腐爛。 面,防止劃傷皮面。 C. 清潔方法:用清水擦洗後,通風陰涼 請管制好您的寵物,以防寵物抓咬沙發 環境中自然晾乾或使用專用吸塵器 清潔 引起損傷。 沙發表面,禁止在水中浸泡和在陽光下 暴曬。 避免腐蝕性化學液漬或劣質去清潔劑接 觸表面,從而造成皮面褪色,老化,開 D. 安全性:安全無毒。 裂等損壞。...