Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Leather Power Reclining Sectional with Power Headrests
Canapé inclinable électrique en cuir avec appuie-têtes motorisés
Sofá seccional reclinable de piel con sistema eléctrico y cabeceras eléctricas
Thank you for your purchase! If you encounter a problem,PLEASE DO NOT RETURN THIS ITEM.
Merci pour votre achat! Si vous rencontrez un problème, VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CET ARTICLE.
¡Gracias por la compra! Si encuentra un problema, POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE ARTÍCULO.
Contáctenos en costcoservice@gilmancreek.com o (888)509-5381 Teléfono no válido en México.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE : READ CAREFULLY
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
Contact us at costcoservice@gilmancreek.com or (888)509-5381
Contactez-nous à costcoservice@gilmancreek.com ou (888)509-5381
305 W High Ave. Ste. 1006 High Point, NC 27260 www.gilmancreek.com
MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM
ITM. / ART. 1653287
Assembly and Care Instructions
Instructions de montage et d'entretien
Instrucciones de ensamble y cuidado

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gilman Creek 1653287

  • Página 1 Sofá seccional reclinable de piel con sistema eléctrico y cabeceras eléctricas Instrucciones de ensamble y cuidado ITM. / ART. 1653287 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE : READ CAREFULLY IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA.
  • Página 2 WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA ITM. / ART. 1653287 ·We strongly recommend 2 people for handling and assembly. ·Nous recommandons vivement que deux personnes se chargent de le manipuler et de l'assembler. ·Recomendamos encarecidamente que sean dos personas las que lo manipulen y monten.
  • Página 3 WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA ITM. / ART. 1653287 ·Before using reclining furniture, check if the mechanism is restrained by a plastic strap. If so, use scissors to remove. ·Do not allow children to play with the mechanism. ·Only engage mechanism when the user is seated correctly.
  • Página 4 Assembly Assemblage ITM. / ART. 1653287 Ensamblado Flip over the seat cushion and unzip the bottom, then remove hardware package. Retournez le siège et détachez le fond, puis retirez le paquet matériel. Déle la vuelta al asiento y abra la cremallera de la parte inferior, luego retire el paquete de herrajes.
  • Página 5 Assembly Assemblage ITM. / ART. 1653287 Ensamblado Seat cushion Left side back cushion Console Power armless back cushion Coussin de siege Coussin du dossier côté Console Coussin du dossier électrique sans bras Cojín del asiento gauche Cojín de respaldo Consola Cojín de respaldo eléctrico sin brazos...
  • Página 6 Assembly Assemblage ITM. / ART. 1653287 Ensamblado 1.Cable del reposacabezas 1.Headrest cable 1.Câble d'appui-tête 2.Seat cable 2.Câble de siège 2.Cable del asiento Metal Lock Connecteur métallique Cerradura de metal Align seat back over metal arms and slide into place. Apply even downward pressure until the back is fully seated onto the metal arms.
  • Página 7 Assembly Assemblage ITM. / ART. 1653287 Ensamblado 1. Female connector 2. Male connector 1. Connecteur femelle 2. Connecteur mâle 1. Conector hembra 2. Conector macho Hook and loop fastener Crochet et boucle de fixation Ganchos y bucles Affix back cover to bottom of the frame using the built in hook and loop fastener strip.
  • Página 8 Power connection assembly Assemblage de connexion d'alimentation ITM. / ART. 1653287 Conjunto de conexión de alimentación Connect power cable #1 to power #2 and lock securely as shown below. IMPORTANT: Please carefully read Connectez le câble d'alimentation #1 à l'alimentation #2 et verrouillez IMPORTANT: solidement comme indiqué...
  • Página 9 Assembly Assemblage ITM. / ART. 1653287 Ensamblado Plug Prise de courant Enchufe Insert plug into power outlet or surge protected power strip. Brancher sur une prise de courant ou une barre multiprise avec parasurtenseur. Introduzca el enchufe en la toma de corriente o un tomacorriente supresor de picos eléctricos.
  • Página 10 PPOOWER CONNECTIONS CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ITM. / ART. 1653287 CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Power cord to transformer Power cord to electrical outlet Power LED Cordon d'alimentation à la prise électrique Cordon d'alimentation au transformateur Voyant d'alimentation Cable de alimentación al transformador Cable de alimentación a la toma de corriente...
  • Página 11 Location of switch Emplacement de l'interrupteur ITM. / ART. 1653287 Ubicación del interruptor Seat cushion open Headrest open Coussin de siège ouvert Appui-tête ouvert Abrir el cojin del asiento Abrir el reposacabezas Headrest close Return all Appui-tête fermer Remettre tout...
  • Página 12 TROUBLESHOOTING YOUR POWER RECLINER / Product does not recline DÉPANNAGE DE VOTRE FAUTEUIL INCLINABLE ÉLECTRIQUE / Le produit ne s'incline pas ITM. / ART. 1653287 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU RECLINADOR ELÉCTRICO / El producto no se reclina The first case: Product does not recline / The seat cushion does not work.
  • Página 13 TROUBLESHOOTING YOUR POWER RECLINER / Product does not recline DÉPANNAGE DE VOTRE FAUTEUIL INCLINABLE ÉLECTRIQUE / Le produit ne s'incline pas ITM. / ART. 1653287 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU RECLINADOR ELÉCTRICO / El producto no se reclina DC Adaptor...
  • Página 14 TROUBLESHOOTING YOUR POWER RECLINER / Product does not recline DÉPANNAGE DE VOTRE FAUTEUIL INCLINABLE ÉLECTRIQUE / Le produit ne s'incline pas ITM. / ART. 1653287 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU RECLINADOR ELÉCTRICO / El producto no se reclina Plug Prise de courant...
  • Página 15 TROUBLESHOOTING YOUR POWER RECLINER / If product reclines but headrest doesn't function DÉPANNAGE DE VOTRE INCLINABLE ÉLECTRIQUE / ITM. / ART. 1653287 Si le produit s'incline mais que l'appui-tête ne fonctionne pas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU RECLINADOR ELÉCTRICO / Si el producto se reclina pero el reposacabezas no funciona The second case: If product reclines but headrest doesn't function / The headrest does not work.
  • Página 16 Disassemble Démontage ITM. / ART. 1653287 Desmontar Disconnect the plug. Débranchez la prise. Desconecte el enchufe. MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM...
  • Página 17 Disassemble Démontage ITM. / ART. 1653287 Desmontar Disconnect cable. Disconnect sofas. Débrancher le câble. Déconnectez les canapés. Desconectar el cable. Desconecta sofás. MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM...
  • Página 18 Disassemble Démontage ITM. / ART. 1653287 Desmontar Remove hook and loop fastener. Retirer la fermeture autoagrippante. Retire el cierre de gancho y bucle. Release metal locks. Disconnect cable. Déverrouillez les verrous métalliques. Débrancher le câble. Libere las cerraduras de metal.
  • Página 19 PRODUCT WARRANTY CARE & MAINTENANCE OF LEATHER GARANTIE DU PRODUIT ENTRETIEN ETNETTOYAGE DU CUIR CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE CUERO GARANTÍA PARA EL PRODUCTO ·1-year warranty against seam separation. ·1-year warranty on cover against splitting, peeling, and / or tearing. ·1-year warranty on internal and external frame structure. ·1-year warranty on cushioning material.
  • Página 20 ITM. / ART. 1653287  AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
  • Página 21 ITM. / ART. 1653287 FCC marking: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 22 ITM. / ART. 1653287 Instrucción de la FCC: Nota: Este equipo ha sido validado y se encuentra cumpliendo con los límites para un servicio digital de clase B, en conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer razonable protección en contra de alguna interferencia perjudicial en una instalación residencial.
  • Página 23 ITM. / ART. 1653287 Le chargeur USB préalablement fixé à l'appui-bras de droite possède un port de sortie vous permettant de charger vos dispositifs électroniques numériques en toute simplicité. INSTRUCTIONS D'UTILISATION : I nsérez le port du dispositif électronique numérique dans le chargeur pré-attaché USB situé sur le bras de droite pour commencer à...