Página 1
• KMX01 CD MIXING STATION • POWER ADAPTER Manual de inicio rápido del usuario (ESPAÑOL) CONTENIDO DE LA CAJA • ESTACIÓN DE MEZCLAS DE CD KMX01 • ADAPTADOR DE CORRIENTE Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH) BOX CONTENTS • KMX01 CD MIXING STATION •...
Página 2
• audio input sources (i.e. turntables or CD players) READ SAFETY INSTRUCTION • KMX01 BOOKLET BEFORE USING THE • last, any amplifiers or output PRODUCT. devices Study this setup diagram. When turning off, always reverse this...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com REAR CONNECTIONS Channel Inputs: Unbalanced RCA jacks Stereo Balanced Master Outputs for connecting external sources. The (XLR): low-impedance XLR type Phono/Line input is selected using the connectors controlled by the Master toggle switch on the front panel. fader.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com FRONT PANEL FEATURES two large screws which hold it in place, DJ Mic 1: This section has the gain lift it out and disconnect it’s cable. Re- and tone controls for the ¼”/XLR attach the new crossfader and screw combination mic input.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1 1 1 4 1 5 1 CD PLAYER FEATURES OPEN/CLOSE (Disc Tray SEARCH WHEEL (OUTER RING) - 3 Open/Close) - Press to load or eject forward and 3 reverse speed positions the disc. Each press will open or close for searching through songs.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com started. Steady lighting of this LED the BPM and the percentage change in indicates the ready condition. pitch. START/PAUSE (Play/Pause Button) TAP BUTTON - Tap this button with - Each press of the Play/Pause Button the beat of the music to determine the causes the operation to change from current Beats Per Minute (BPM).
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com PLAY / PAUSE & CUE OPERATIONS PLAY & CUE Press "PLAY/PAUSE" Press "CUE" return to to start music last starting point Play Interval Position on Disc Back Cue Operation Pressing the “PLAY/PAUSE” button starts the disc. Pressing the “CUE” button will reset the disc to the last place where the disc was started.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com 4. If the beat of channel 2 (in the headphones) slower than the beat of channel 1, speed up the beat using the pitch control. USING THE BPM DISPLAY FEATURE Press the BPM button to select the BPM feature on the display on the side of the CD player that you wish to set.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com EXAMPLE OF MIXING USING BOTH PLAYERS OF YOUR CD PLAYER While playing a disc on PLAYER 1, load a disc into PLAYER 2 and select your next track, match its pitch to the track playing on PLAYER1 and when you are ready use the crossfader on your mixer to fade from PLAYER 1 to PLAYER 2.
Página 10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (por ej. giradiscos o ANTES DE UTILIZAR EL reproductores de CD) PRODUCTO. • KMX01 Estudie este diagrama de instalación. • por último, cualquier Coloque la estación de mezclas en amplificador o dispositivo de una posición adecuada para su salida funcionamiento.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIONES TRASERAS Entradas de canal: Jacks RCA no balanceados para la conexión de fuentes externas. La salida de Phono/Línea es seleccionada utilizando el interruptor de palanca del panel delantero. Giradiscos, reproductores de video de alta fidelidad (HiFi), casetes y unidades de cinta magnética reel-to-reel, máquinas DAT (Digital Audio Tape), reproductores de CD, discos láser, sintonizadores e incluso sintetizadores u otros instrumentos pueden ser conectados utilizando estos jacks.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com LAS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL 1. DJ Mic 1: Esta sección tiene los controles 10. Activador del Fader (Start) – La del aumento y del tono para la activación le permite poner los combinación mic de 6.3mm/XLR entrado.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com 1 1 1 4 1 5 1 Características del reproductor de CD ABRIR/CERRAR (Bandeja de disco tiene 2 funciones dependiendo del modo en el Abrir/Cerrar) – Púlselo para introducir o que se encuentre. expulsar el disco.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Características de la pantalla LCD PLAY: Está activo si la unidad está continua. Esta función se controla mediante reproduciendo un CD en ese momento. el botón de SING/CONT. PAUSE: Está activo si la unidad está en PITCH: Está...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com MODIFICACIÓN DEL PUNTO CUE Ajuste el punto "CUE" con la rueda de avance lento (jog wheel). Pulse "PLAY/PLAUSE" para Pulse "CUE" para volver al que comience la m úsica último punto de partida Posici ó...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Una vez haya igualado los BPM, ajuste el pitch provisionalmente como se muestra a continuación: Cuando el reproductor 2 esté adelantado, gire la Cuando el reproductor 2 esté retrasado, gire la rueda de avance lento (jog wheel) en el sentido rueda de avance lento (jog wheel) en el sentido contrario a las agujas del reloj de las agujas del reloj...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com KMX01 SCHNELLAUFBAU (DEUTSCH) Versichern Sie sich, daß alle auf der Schalten Sie alles in der folgenden Vorderseite dieser Anleitung aufgeführten Reihenfolge ein: Gegenstände in der Schachtel enthalten • Toneingabequellen (z.B. sind. Plattenspieler oder CD-Spieler) LESEN SIE DIE •...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com ANSCHLÜSSE RÜCKSEITE Kanalanschlüsse: Unbalancierte RCA- wird vorwiegend zur Anzeige von Karaoke- Buchsen zum Anschluss von externen Songtexten benutzt. Master-Ausgabe (RCA): Diese Ausgabe Quellen. Der Phono/Line-Anschluss wird dient zum Anschluß von externen über den Kippschalter an der Vorderseite Monitoren, wie z.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSELEMENTE VORDERSEITE 1. DJ Mikrofon 1: Dieser Bereich hat einen 6.3 mm Klinken/XLR großen Befestigungsschrauben, heben Sie ihn heraus und ziehen Sie das Kabel aus dem Regler. Stecken Sie den Kombinations Stecker mit Gainregelung und Klangregelung. neuen Überblendregler ein und schrauben Sie die 2.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com löschen, halten Sie entweder die Programmtaste für oder “zurückfallen” um dem jeweils anderen mehr als 2 Sekunden gedrückt während das Gerät Spieler gleichzukommen. Das Jog-Rad wird gestoppt ist, öffnen die Einlegevorrichtung oder vorübergehend die Tonlage des Musikstücks schalten den Strom ab.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com PLAY/PAUSE & CUE-FUNKTIONEN: PLAY & CUE: Drücken Sie "PLAY/PAUSE", Drücken Sie "CUE", um zum letzten um Musik abzuspielen. Anfangspunkt zurückzukehren Position auf Disc Abspielintervall Rück-Cue-Funktion Ein Drücken der “PLAY/PAUSE”-Taste startet die Disc. Wird die “CUE”-Taste gedrückt, wird die Disc zum letzten Anfangspunkt zurückgesetzt.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DER TPM-ANZEIGEFUNKTION Drücken Sie die TPM-Taste, um die TPM-Funktion in der Anzeige auf der Seite jenes CD-Spielers, welchen Sie einstellen möchten, auszuwählen. Tippen Sie die Zählertaste im Takt der Musik an. Die TPM-Anzahl erscheint in der Anzeige. Je öfter Sie antippen, umso genauer wird diese Anzahl sein. Wenn Sie den Tonlagen- Schieberegler einstellen, wird sich diese Anzahl um einen entsprechenden Prozentsatz ändern.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO RAPIDO KMX01 (ITALIANO) Verificare che tutti gli elementi Collegare tutti gli apparecchi alla elencati sul frontespizio di questo corrente C.A. manuale siano inclusi nella Accendere tutto nel seguente ordine: confezione. • sorgenti di ingresso audio (cioè le...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com COLLEGAMENTI POSTERIORI Ingressi Canale: Jack RCA non bilanciati per il contenente dati grafici CD+G. Questo tipo di CD è collegamento di sorgenti esterne. L’ingresso solitamente impiegato per visualizzare a display i testi del Phono/Linea viene selezionato utilizzando il karaoke.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com 1 1 1 Caratteristiche Lettore CD OPEN/CLOSE (Apertura/Chiusura del Vassoio Regola una ricerca lenta di frame quando il del Disco) – Va premuto per caricare o estrarre il CD non è in corso di riproduzione. Per disco.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche Display LCD PLAY: Ativo quando l’apparecchio riproduce un CD. PITCH: È acceso quando il TASTO PITCH è attivo. PAUSE: Attivo quando l’apparecchio è in pausa. TIME BAR: Mostra il tempo rimanente o quello CUE: Lampeggia quando l’apparecchio sta trascorso, a seconda dell’impostazione del TASTO impostando un punto cue.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com PLAY, PAUSE e CUE Premere "PLAY/PAUSE" Premere "CUE" per tornare Premere "PLAY/PAUSE" Premere "CUE" per tornare per avviare la musica all'ultimo punto di avvio per avviare la musica all'ultimo punto di avvio Intervallo di Riproduzione Intervallo di Riproduzione Posizione sul disco Operare il Back Cue...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL DISPLAY BPM Premere il tasto BPM per selezionare la funzione BPM a display dal lato del lettore CD che si desidera impostare. Battere il tasto Counter al ritmo della musica. A display apparirà il numero di BPM. Più volte si batte, più il numero sarà preciso. Quando viene regolato il cursore del pitch il numero a display varierà...
Página 30
LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE disque ou lecteurs de disques SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE compacts) PRODUIT. • KMX01 Examinez bien le schéma d’installation. • en dernier, tous amplificateurs ou Placer la station de mixage CDMIX dans appareils de sortie une position appropriée pour l’utilisation.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE Entrées canaux : Des entrées RCA asymétriques graphiques (CD+G). Ce type de CD est utilisé pour afficher pour brancher des sources externes. L’entrée les paroles de chansons pour le karaoke. Sortie Principale (RCA) : Cette sortie sert à...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com soulevez et débranchez son câble. Remplacez le avec un 12. Bouton Stéréo/Mono : Permet de modifier la sortie crossfader et revissez la plaque de montage à l’appareil. - principale du mode mono à stéréo. Et vous êtes en affaires! 13, 14, 15.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com LCaractéristiques de l’afficheur LCD PLAY : Activé lorsque le lecteur est en mode PITCH : Allumé lorsque la touche PITCH est lecture. activée. PAUSE : Activé lorsque le lecteur est en mode TIME BAR : Indique le temps restant ou le temps pausé.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com LECTURE/PAUSE ET DE PRÉ-ÉCOUTE Appuyez sur la touche CUE Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pour retourner au dernier PLAY/PAUSE pour mettre le PLAY/PAUSE pour commencer PLAY/PAUSE pour commencer point de départ.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com LA SYNCHRONISATION DU TEMPO AVEC LA FONCTION PITCH BEND Si toutefois les BPM (Battements par minute ou tempo) sont identiques mais que les basses ne sont pas synchronisées, vous devrez modifier temporairement la tonalité. L’illustration suivante démontre comment synchroniser le rythme du lecteur 2 avec le rythme de la musique qui joue sur le lecteur 1.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Specifications: Model KMX01A, Dual front loading CD player with mixer. 2. POWER DC12V 3.0A 3. DIMENSION 445 (W) x 258 (D) x156 (H)mm 4. WEIGHT 5.4 Kgs 5. FEATURES: (1) 3 band EQ for master output. (2) Super wide viewing angle display.