brennenstuhl ML DN 2405 Manual De Instrucciones

brennenstuhl ML DN 2405 Manual De Instrucciones

Lámpara de led con smd móvil ip 44

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Mobile SMD-LED-Leuchte
Mobile SMD-LED Light
Bedienungsanleitung
A
Operating Instructions
D
Mode d'emploi
G
Handleiding
M
Manuale di istruzioni
J
Bruksanvisning
S
Manual de instrucciones
E
Instrukcja obsługi
N
Návod k obsluze
B
Használati útmutató
I
Kullanım talimatı
T
Käyttöohje
F
Οδηγίες χρήσης
H
Руководство по эксплуатации
P
Manual de instruções
O
Kasutusjuhend
C
Návod na používanie
R
Navodilo za uporabo
Q
Eksploatavimo instrukcija
K
Lietošanas instrukcija
L
ML DN 2405 IP 44
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para brennenstuhl ML DN 2405

  • Página 1 Mobile SMD-LED-Leuchte Mobile SMD-LED Light ML DN 2405 IP 44 Bedienungsanleitung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �...
  • Página 2: Technische Daten

    LED-Leuchten, da dies bleibende Schäden an den Augen verursachen kann. 3. Eine zerstörte Schutzabdeckung muss vor weiterer Benutzung der Leuchte durch eine Original Brennenstuhl Schutzabdeckung ersetzt werden. 4. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine qualifizierte Fachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 3: Wartung Und Reinigung

    Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. adressen Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 4: Safety Notes

    2. LED lights are extremely bright! Avoid looking straight into an LED light beam, as doing so could result in irreversible eye damage. 3. Damaged protective covers must be replaced with an original Brennenstuhl protective cover before the light can be used again.
  • Página 5: Maintenance And Cleaning

    Please contact your local authorities for available disposal options for your worn-out device. addresses Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    3. Un couvercle de protection détruit doit être remplacé par un couvercle de protection Brennenstuhl d’origine avant de poursuivre l’utilisation du projecteur. 4. Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un personnel qualifié...
  • Página 7: Maintenance Et Nettoyage

    Vous obtiendrez des informations sur les possibilités d’élimination de l’appareil usé auprès de l’administration de votre commune ou municipalité. adresses Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 8: Technische Gegevens

    2. LED-lampen zijn uiterst helder. Kijk nooit in de lichtbundel van de LED-lamp, want dit kan blijvende schade aan de ogen veroorzaken. 3. Vervang een kapotte veiligheidsplaat met een originele Brennenstuhl-veiligheidsplaat voordat u de lamp opnieuw gebruikt. 4. Bij een kapotte voedingskabel dient deze te worden vervangen door een erkend vakman, om risico’s te voorkomen.
  • Página 9: Onderhoud En Reiniging

    Voor mogelijkheden over vernietiging van afgedankte apparaten kunt u informeren bij uw gemeente of stadsbestuur. adressen Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 10: Dati Tecnici

    2. Le lampade a LED sono estremamente luminose. Non guardare mai, per nessun motivo, nel fascio luminoso delle lampade a LED, perché ciò potrebbe causare danni permanenti alla vista. 3. Una copertura protettiva rotta deve essere sostituita con una copertura originale Brennenstuhl prima di continuare a utilizzare la lampada.
  • Página 11: Manutenzione E Pulizia

    Si possono richiedere le modalità di smaltimento dell’apparecchio inutilizzato presso la propria amministrazione comunale o cittadina. Indirizzi Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 12: Tekniska Uppgifter

    2. LED-lampor har extremt starkt ljus. Se till att aldrig titta in i LED-lampans ljusstråle eftersom det kan ge upphov till bestående skador på ögonen. 3. Om skyddshöljet har gått sönder ska det bytas ut med ett originalskyddshölje från Brennenstuhl innan du fortsätter att använda lampan.
  • Página 13: Underhåll Och Rengöring

    återanvändning utföras. Alternativ för avfallshantering av uttjänt utrustning erhålles från kommunen. adresser Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 14: Datos Técnicos

    3. En caso de que la cubierta protectora se dañe, ésta deberá ser reemplazada antes de volver a utilizar la lámpara por una cubierta original de Brennenstuhl. 4. En caso de que el cable de red de este producto se dañé, éste deberá ser reemplazado por una persona cualificada para evitar situaciones de peligro.
  • Página 15: Mantenimiento Y Limpieza

    Para más información acerca de las opciones de eliminación de dispositivos deteriorados, póngase en contacto con su municipio o ayuntamiento. Direcciones Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 16: Dane Techniczne

    światła generowanego przez diody LED, ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie wzroku. 3. Zniszczoną obudowę ochronną należy wymienić na oryginalną obudowę firmy Brennenstuhl, zanim ponownie rozpoczniemy użytkowanie oprawy oświetleniowej. 4. Jeżeli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez wykwalifikowanego specjalistę, tak aby uniknąć...
  • Página 17: Instrukcja Obsługi

    środowiska naturalnego. O możliwościach utylizacji wysłużonego urządzenia dowiedzą się Państwo w urzędzie miasta lub gminy. adresy Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 18: Technická Data

    LED lamp, protože by to mohlo trvale poškodit váš zrak. 3. Zničený ochranný kryt se musí vyměnit před dalším použitím lampy za originální ochranný kryt firmy Brennenstuhl. 4. Když se poškodí síťová přípojka tohoto přístroje, musí ji vyměnit příslušná kvalifikovaná osoba, aby se zamezilo vzniku nebezpečí.
  • Página 19: Návod K Obsluze

    O možnostech likvidace vysloužilých přístrojů se můžete informovat u svého obecního nebo městského úřadu. adresy Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 20: Műszaki Adatok

    2. A LED-fényszórók rendkívül forrók. Semmilyen körülmények között se nézzen a LED-fényszóró fénykévéjébe, mivel a fénye a szemben maradandó károsodást okozhat. 3. A törött védőfedelet a lámpa további használata előtt ki kell cserélni egy eredeti Brennenstuhl védőfedélre. 4. Ha a készülék hálózati csatlakozó vezetéke sérül meg, egy minősített szakembernek kell kicserélnie a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében.
  • Página 21: Karbantartás És Tisztítás

    és fel kell ajánlani környezetbarát újrahasznosításra. A kiszolgált készülékek ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon a közösségi vagy városi közigazgatásnál. címek Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 22: Teknik Bilgiler

    2. LED-lambaları çok parlaktır. Hiçbir şekilde ışının içine bakmayın, aksi halde gözlerde kalıcı hasarlara neden olabilir. 3. Zarar görmüş olan bir koruyucu kapak, lamba kullanılmaya devam edilmeden yeni orijinal bir Brennenstuhl koruyucu kapağı ile değiştirilmelidir. 4. Bu cihazın ağ bağlantısı hasarlı ise tehlikeleri engellemek için, kalifiye uzman bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
  • Página 23: Kullanım Talimatı

    çevre dostu geri dönüşüme aktarılmalıdır. Kullanılmış olan cihazın imhasıyla ilgili olası çözümler için belediye ya da şehir yönetimine başvurabilirsiniz. adresler Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 24: Tekniset Tiedot

    2. LED-valaisimet ovat äärimmäisen kirkkaita. Älä missään tapauksessa katso LED-valaisimen valoon, koska tämä saattaa johtaa silmien pysyviin vaurioihin. 3. Vioittunut suojus on korvattava ennen valaisimen seuraavaa käyttökertaa alkuperäisellä Brennenstuhl-suojuksella. 4. Jos tämän laitteen verkkojohto vaurioituu, pätevän alan ammattilaisen on vaihdettava se vaaratilanteiden välttämiseksi.
  • Página 25: Huolto Ja Puhdistus

    2012/19/EU mukaisesti käytetyt sähkölaitteet on lajiteltava erilleen ja toimitettava ympäristöystävällisesti kierrätettäväksi. Käytettyjen laitteiden hävittämismahdollisuuksista saat tietoa kunnan tai kaupungin vastaavilta viranomaisilta. Osoitteet Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 26 3. Εάν το προστατευτικό κάλυμμα έχει υποστεί ζημιά, θα πρέπει πριν την περαιτέρω χρήση του προβολέα να το αντικαταστήσετε με ένα αυθεντικό προστατευτικό κάλυμμα της Brennenstuhl. 4. Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό καλώδιο της παρούσας συσκευής έχει υποστεί ζημιά, θα...
  • Página 27: Οδηγίες Χρήσης

    Μπορείτε να ενημερωθείτε από το δήμο ή την κοινότητά σας όσον αφορά τις δυνατότητες απόρριψης των άχρηστων συσκευών. διευθύνσεις Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 28: Технические Данные

    СИД-лампы, так как это может привести к повреждению глаз. 3. Сломанное защитное покрытие следует заменить на оригинальное защитное покрытие от Brennenstuhl перед следующим использованием лампы. 4. Если поврежден провод для присоединения к сети, его следует заменить во-избежании опасности; замену проводит квалифицированный специалист.
  • Página 29 отходов с соблюдением норм защиты окружающей среды. возможностях утилизации прибора, отработавшего свой ресурс, можно узнать в местном или городском самоуправлении. Адрес Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 30: Dados Técnicos

    à visão. 3. Uma tampa de proteção danificada deve ser substituída por uma tampa original da Brennenstuhl antes de utilizar novamente o holofote. 4. Se o fio elétrico do holofote estiver danificado, deverá ser substituído por um técnico qualificado para evitar perigos.
  • Página 31: Manutenção E Limpeza

    Informe-se junto ao seu governo local ou municipal sobre as opções para eliminar equipamento elétrico sem utilidade. Endereços Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 32: Tehnilised Andmed

    Kasutusjuhend Mobiilne SMD-LED-lamp Tähelepanu: Enne valgusti paigaldamist lugege palun kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ning hoidke juhend seejärel alles! TEHNILISED aNDMED Nimipinge: 220 -240 V~ / 50 Hz Võimsus: 24 LED x 0,5 W Kaitseklass: IP 44 Ohutuskategooria: Kaabel: 2 m H05RN-F3G1,0 Kaitsekatte mõõtmed: 180 x 143 x 4 mm Prožektori suurim projitseeritud pindala: 200 cm²...
  • Página 33: Hooldus Ja Puhastamine

    Kasutuselt kõrvaldatud seadme utiliseerimise võimaluste kohta saate teavet oma valla- või linnavalitsusest. aadressid Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 34: Technické Údaje

    3. Zničený ochranný kryt sa musí vymeniť pred ďalším použitím lampy za originálny ochranný kryt firmy Brennenstuhl. 4. Ak sa poškodí sieťová prípojka tohto prístroja, musí ju vymeniť príslušná kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo vzniku nebezpečenstva.
  • Página 35: Návod Na Používanie

    O možnostiach likvidácie starých prístrojov sa môžete informovať na svojom obecnom alebo mestskom úrade. adresy Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 36: Tehnični Podatki

    2. LED reflektorji so izredni svetli. V nobenem primeru ne glejte direktno v svetlobni žarek LED reflektorjev, ker lahko to povzroči trajne poškodbe oči. 3. Uničeno zaščito je potrebno pred nadaljnjo uporabo nadomestiti z originalno zaščito Brennenstuhl. 4. Če je kabel te naprave poškodovan, ga mora nadomestiti strokovno usposobljeno osebje, da se tako preprečijo ogrožanja.
  • Página 37: Navodilo Za Uporabo

    Več o možnostih odlaganja med odslužene naprave lahko izveste pri občinski ali mestni upravi. Naslovi Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 38: Techniniai Duomenys

    2. Šviesos diodų šviestuvai yra itin ryškūs. Jokiomis aplinkybėmis nežiūrėkite į šviesos diodų šviestuvų šviesos spindulį, kadangi šis gali sukelti ilgalaikius akių pažeidimus. 3. Sudužusį apsauginį gaubtą prieš tolesnį šviestuvo naudojimą reikia pakeisti originaliu „Brennenstuhl“ apsauginiu gaubtu. 4. Pažeidus šio prietaiso maitinimo laidą, jį turi pakeisti kvalifikuotas specialistas, kad būtų išvengta pavojų.
  • Página 39: Eksploatavimo Instrukcija

    Dėl nebenaudojamų prietaisų šalinimo galimybių teiraukitės savo savivaldybėje. adresai Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 40: Tehniskie Dati

    2. Prožektori ar LED čipu ir ļoti spilgti. Nekādā gadījumā neskatieties uz gaismas avotu, jo tas var radīt neatgriezeniskus redzes bojājumus. 3. Ja prožektora aizsargstikls ir saplīsis, pirms turpmākas prožektora lietošanas to nepieciešams aizstāt ar oriģinālu Brennenstuhl aizsargstiklu. 4. Lai novērstu apdraudējumus, bojātu prožektora elektrības vadu drīkst nomainīt vienīgi kvalificēts speciālists.
  • Página 41: Lietošanas Instrukcija

    Par nolietotās ierīces utilizācijas iespējām jautājiet sava pagasta vai pilsētas pašvaldībā. adreses Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 ∙...
  • Página 44 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...

Tabla de contenido