Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
CD Receiver
DEH-P6950IB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-P6950IB

  • Página 1 Operation Manual CD Receiver DEH-P6950IB...
  • Página 2 Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
  • Página 3 Contents – Adjusting the brightness 25 – Disconnecting a Bluetooth audio – Setting the rear output and subwoofer player 34 – Displaying BD (Bluetooth Device) controller 26 – Switching the sound muting/ address 34 – Displaying system version for attenuation 26 –...
  • Página 4 Contents – Introduction of advanced operations 44 – Using ITS playlists 45 – Using disc title functions 46 – Using CD TEXT functions 46 DVD Player 47 – Basic Operations 47 – Selecting a disc 48 – Selecting a folder 48 –...
  • Página 5 ! If this unit does not operate properly, contact ® iTunes version 6.0.5 and earlier. your dealer or nearest authorized Pioneer Ser- iTunes is a trademark of Apple Computer, Inc., vice Station. registered in the U.S. and other countries. About WMA iPod ®...
  • Página 6 Section Before You Start Protecting your unit from Attaching the front panel theft % Replace the front panel by holding it upright to the unit and clipping it securely The front panel can be detached to deter theft. into the mounting hooks. ! If the front panel is not detached from the head unit within five seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound.
  • Página 7 Section Before You Start Use and care of the remote Important control ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. Installing the battery ! Do not let the remote control fall onto the Slide the tray out on the back of the remote floor, where it may become jammed under the control and insert the battery with the plus (+) brake or accelerator pedal.
  • Página 8 Section Operating this unit a a a 9 9 9 b b b 1 1 1 3 3 3 2 2 2 j j j 1 1 1 1 1 c c c i i i h h h h h g g g 5 5 5 d d d...
  • Página 9 Section Operating this unit e CLEAR button Basic Operations Press to cancel the input number when 0 to Power ON/OFF 9 are used. Turning the unit on f 0 to 9 buttons % Press SOURCE to turn the unit on. Press to directly select the desired track, preset tuning or disc.
  • Página 10 Section Operating this unit ! External unit refers to a Pioneer product (such Tuner as one available in the future) that, although Basic Operations incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units Important can be controlled by this unit.
  • Página 11 Section Operating this unit # If you push and hold MULTI-CONTROL left or The selected radio station frequency has been right you can skip stations. Seek tuning starts as stored in memory. soon as you release MULTI-CONTROL. The next time you press the same preset tun- ing button the radio station frequency is re- called from memory.
  • Página 12 Section Operating this unit ! Storing broadcast frequencies with BSM Built-in CD Player may replace broadcast frequencies you Basic Operations have saved using 1 to 6 on the remote con- trol. The built-in CD player can play back audio CD (CD-DA) and compressed audio (WMA/MP3/ Use MULTI-CONTROL to select BSM in AAC/WAV) recorded on CD-ROM.
  • Página 13 Section Operating this unit Disc loading slot Notes ! There is sometimes a delay between starting up disc playback and the sound being issued. When being read, Format read is displayed. ! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to Understanding error messages on page 51.
  • Página 14 Section Operating this unit ! Track repeat – Repeat just the current Introduction of advanced track operations ! Folder repeat – Repeat the current folder Press MULTI-CONTROL to display the # If you select another folder during repeat play, main menu. the repeat play range changes to disc repeat.
  • Página 15 Section Operating this unit # To select FF/REV, press MULTI-CONTROL When you find the desired track press MULTI-CONTROL to turn scan play off. again. # If the display has automatically returned to Press BAND to return to the playback the playback display, select Scan mode again by display.
  • Página 16 Section Operating this unit Move the cursor to the last position by Notes pushing MULTI-CONTROL right after enter- ! You can scroll to the left of the title by pressing ing the title. and holding DISPLAY. When you push MULTI-CONTROL right one ! Audio CD that contains certain information more time, the entered title is stored in mem- such as text and/or number is CD TEXT.
  • Página 17 Playback will automatically start. the ordinary display. While the iPod is connected to this unit, PIONEER (or (check mark)) is displayed on the iPod. # Before connecting the dock connector of this unit to the iPod, disconnect the headphones from the iPod.
  • Página 18 Section Operating this unit ! When the ignition switch is set to ACC or ON, Displaying text information on the iPod’s battery is charged while the iPod is iPod connected to this unit. % Press DISPLAY to select the desired text ! While the iPod is connected to this unit, the information.
  • Página 19 Section Operating this unit Repeating play Note For playback of the songs on the iPod, there You can also turn shuffle all on in the menu that are two repeat play ranges: Repeat One (re- appears by using MULTI-CONTROL. peat one song) and Repeat All (repeat all songs in the list).
  • Página 20 Section Operating this unit Audio Adjustments Using balance adjustment You can change the fader/balance setting so Introduction of audio adjustments that it can provide you an ideal listening envir- onment in all occupied seats. Use MULTI-CONTROL to select Fader. # If the balance setting has been previously ad- justed, Balance will be displayed.
  • Página 21 Section Operating this unit +6 to –4 (or –6) is displayed as the equalizer Custom 1 Custom 1 curve is increased or decreased. Custom 2 Custom 2 # The actual range of the adjustments are differ- ent depending on which equalizer curve is se- Flat Flat lected.
  • Página 22 Section Operating this unit +6 to –6 is displayed as the level is increased Push MULTI-CONTROL right to select normal or decreased. phase and Normal appears in the display. # You can then select another band and adjust the level. Adjusting subwoofer settings When the subwoofer output is on, you can ad- Press BAND to cancel the 7-band gra-...
  • Página 23 Section Operating this unit Push MULTI-CONTROL up or down to Use MULTI-CONTROL to select SLA. select a desired level. Push MULTI-CONTROL up or down to 0 to +6 is displayed as the level is increased or adjust the source volume. decreased.
  • Página 24 Section Operating this unit # BT AUDIO and Pin code input can be se- Initial Settings lected only when Bluetooth adapter (e.g., CD- Adjusting initial settings BTB100) is connected to this unit. # To cancel initial settings, press BAND. Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit.
  • Página 25 Section Operating this unit Setting the FM tuning step Press MULTI-CONTROL to turn warning tone on. The FM tuning step employed by seek tuning # To turn warning tone off, press can be switched between 100 kHz, the preset MULTI-CONTROL again. step, and 50 kHz.
  • Página 26 Section Operating this unit ! The sound is muted or attenuated, MUTE Setting the rear output and or ATT are displayed and no audio adjust- subwoofer controller ment is possible. This unit’s rear output (rear speaker leads out- ! Sound from this system returns to normal put and RCA rear output) can be used for full- when the muting or attenuation is can- range speaker (Rear SP :F.Range) or subwoo-...
  • Página 27 Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL to turn the re- connection. The default code is 0000, but you verse mode on. can change this in this function. ! With some Bluetooth audio players, you # To turn the reverse mode off, press MULTI-CONTROL again.
  • Página 28 Section Operating this unit Other Functions Selecting AUX as the source % Press SOURCE to select AUX as the Using the AUX source source. This unit can control up to two auxiliary equip- # If the auxiliary setting is not turned on, AUX ments such as VCR or portable devices (sold cannot be selected.
  • Página 29 Section Operating this unit # To cancel the storage process, press PGM Use MULTI-CONTROL to select ENTERTAINMENT. again. Turn to change the menu option; press to se- % Press PGM and hold to turn BSSM on lect. when selecting television as the source. Press PGM and hold until the BSSM turns on.
  • Página 30 Section Available accessories Playing songs on USB portable To skip back or forward to another compressed audio file, push audio player/USB memory MULTI-CONTROL left or right. Basic Operations You can use this unit to control a USB adapter, Selecting an audio file directly which is sold separately.
  • Página 31 Section Available accessories Selecting files from the file Function name Operation name list Refer to Selecting a repeat play range on page 14. The operation is the same as that of the built- But the repeat play ranges you can in CD player.
  • Página 32 Section Available accessories Bluetooth Audio tooth audio player operations with this unit which slightly differes or is cut short from that Basic Operations described in the Bluetooth adapter’s operation manual. If you connect Bluetooth adapter (e.g. CD- ! Even though your audio player does not BTB100) to this unit, you can control Bluetooth contain a Bluetooth module, you can still audio player via Bluetooth wireless technology.
  • Página 33 Section Available accessories Introduction of advanced Press MULTI-CONTROL to open the con- nection. operations Always Waiting is displayed. This unit is now Press MULTI-CONTROL to display the on standby for connection from Bluetooth main menu. audio player. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT If your Bluetooth audio player is set ready for appear on the display.
  • Página 34 Device info. in the function menu. you are driving. When you need to use these The device name (Pioneer BT Unit) of this advanced operations, stop your vehicle in a unit appears in the display.
  • Página 35 Section Available accessories # Your phone should now be temporarily con- Shows the battery strength of cellular phone. ! Battery strength indicator may differ nected; however, to make best use of the technol- from the actual battery strength. ogy, we recommend you register the phone to ! If the battery strength is not available, this unit.
  • Página 36 Section Available accessories Taking a phone call Introduction of advanced operations Answering an incoming call Press MULTI-CONTROL to display the When a call comes in, push main menu. MULTI-CONTROL up. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT # If the private mode is selected on the cellular appear on the display.
  • Página 37 (automatic reject complete the connection, please check the de- setting)—Auto answer (automatic answer vice name (Pioneer BT Unit) and enter the setting)—Ring tone (ring tone select)— link code on your cellular phone. If the con- Auto connect (automatic connection setting) nection is established, Connected is dis- —Echo cancel (echo cancel)—Device info.
  • Página 38 Section Available accessories Registering connected cellular Press MULTI-CONTROL to delete the phone. phone After the phone is deleted, Deleted is dis- Use MULTI-CONTROL to select played. Set phone in the function menu. Push MULTI-CONTROL up or down to Connecting to a registered select a registration assignment.
  • Página 39 Section Available accessories Use MULTI-CONTROL to select Press MULTI-CONTROL to display en- PH.B.Transfer in the function menu. tries. The display shows the first three Phone Book Press MULTI-CONTROL to enter in the entries starting with that letter (e.g. “Ben”, phone book transfer standby mode. “Brian”...
  • Página 40 Section Available accessories Turn MULTI-CONTROL to switch to the Alphabet (upper case), numbers and symbols —alphabet (lower case)—numbers and sym- number input screen. bols—European characters, such as those Edit name (name input screen)— with accents (e.g., á, à, ä, ç) or Russian char- Edit number (number input screen)—...
  • Página 41 Section Available accessories # If you do not operate anything within about 30 Press MULTI-CONTROL to delete the Phone Book entry. seconds, the list display is canceled automati- Cleared is displayed. cally. The Phone Book entry is deleted. The display Press MULTI-CONTROL to make a call.
  • Página 42 Section Available accessories Use MULTI-CONTROL to select Push MULTI-CONTROL right to deter- Number dial in the function menu. mine the item that you want to delete # You can also enter in this menu from the from this unit. Clear memory YES is displayed. Clearing standby display by pressing DIRECT on the re- memory is now on standby.
  • Página 43 Use MULTI-CONTROL to select Device info. in the function menu. 1 1 1 2 2 2 The device name (Pioneer BT Unit) of this unit appears in the display. Push MULTI-CONTROL left to switch to the BD address. 12-digit hexadecimal string is displayed.
  • Página 44 Section Available accessories # If you do not operate functions except for Notes ITS memo and TitleInput "A" within about 30 ! When the multi-CD player performs the pre- seconds, the display is automatically returned to paratory operations, Ready is displayed. the ordinary display.
  • Página 45 Section Available accessories Press BAND to return to the playback Notes display. ! If you select other discs during repeat play, the repeat play range changes to Note M-CD repeat. After data for 100 discs has been stored in mem- ! If you perform track search or fast forward/re- ory, data for a new disc will overwrite the oldest verse during Track repeat, the repeat play...
  • Página 46 Section Available accessories Use MULTI-CONTROL to select CD player. Each title can be up to 10 charac- ITS memo in the function menu. ters long. For details concerning operation, refer to En- Select the desired track by pushing tering disc titles on page 15. MULTI-CONTROL left or right.
  • Página 47 Section Available accessories DVD Player The operation is the same as that of the built- in CD player. Basic Operations Refer to Displaying text information on disc on page 16. You can use this unit to control a DVD player or multi-DVD player, which is sold separately.
  • Página 48 Section Available accessories # You can also select the function by pressing Selecting a disc FUNCTION on the remote control. ! You can operate this function only when a # To return to the playback display, press BAND. multi-DVD player is connected to this unit. % Press any of 1 to 6 on the remote con- Function and operation trol to select the desired disc.
  • Página 49 Section Available accessories TV tuner Notes ! If you select other discs during repeat play, Basic Operations the repeat play range changes to Disc repeat. You can use this unit to control a TV tuner, ! During video CD or CD playback, if you per- which is sold separately.
  • Página 50 Section Available accessories Storing and recalling broadcast Storing the strongest broadcast stations stations sequentially You can easily store up to 12 broadcast sta- Press MULTI-CONTROL to display the tions for later recall. main menu. ! Up to 24 stations, 12 for each of two TV FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT bands, can be stored in memory.
  • Página 51 (e.g., not caught in metal objects). When you contact your dealer or your nearest After checking, switch the ignition Pioneer Service Center, be sure to record the key or disconnect error message. the iPod and con- nect again. Built-in CD Player...
  • Página 52 Appendix Additional Information ! Do not insert anything other than a CD into slot and will not eject. To prevent this, we the CD loading slot. recommend you refrain from using Dual ! Do not use cracked, chipped, warped, or Disc with this unit.
  • Página 53 ! Folder hierarchy is allowed up to eight tiers. CAUTION However, practical hierarchy of folder is ! Pioneer accepts no responsibility for data lost less than two tiers. on the iPod even if that data is lost while ! Up to 99 folders on a disc can be played using this unit.
  • Página 54 Appendix Additional Information Specifications Usable discs ......Compact disc Signal format: General Sampling frequency ..44.1 kHz Number of quantization bits Rated power source ....14.4 V DC ........... 16; linear (allowable voltage range: Frequency characteristics ... 5 Hz to 20 000 Hz (±1 dB) 12.0 V to 14.4 V DC) Signal-to-noise ratio ....
  • Página 55 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
  • Página 56 Contenido – Cambio del ajuste de un equipo – Conexión de un reproductor de audio auxiliar 80 Bluetooth 89 – Cambio del ajuste del atenuador de – Reproducción de canciones en el luz 81 reproductor de audio Bluetooth 89 – Ajuste del brillo 81 –...
  • Página 57 Contenido – Visualización de la dirección BD (Bluetooth Device) 100 – Visualización de la versión del sistema para tareas de reparación 100 Reproductor de CD múltiple 101 – Funciones básicas 101 – Selección directa de una pista 101 – Introducción a las funciones avanzadas 101 –...
  • Página 58 MPEG 2 y muníquese con su concesionario o el servicio MPEG 4. técnico oficial de Pioneer más próximo a su Es posible usar varias aplicaciones para codifi- domicilio. car ficheros AAC, pero los formatos y extensio- Acerca de WMA nes de los ficheros varían según la aplicación...
  • Página 59 Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera ! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa- segura. ción más reciente acerca de Pioneer Corporation. Colocación de la carátula % Vuelva a colocar la carátula; para ello, Protección del producto...
  • Página 60 Sección Antes de comenzar ! No guarde la batería con materiales metáli- Modo de demostración de características cos. ! En el caso de que se produzca una fuga del La demostración de características se inicia automáticamente cuando se apaga la unidad fluido de la batería, limpie completamente el mientras la llave de encendido está...
  • Página 61 Sección Utilización de esta unidad a a a 9 9 9 b b b 1 1 1 3 3 3 2 2 2 j j j 1 1 1 1 1 c c c i i i h h h h h g g g 5 5 5 d d d...
  • Página 62 Sección Utilización de esta unidad c Joystick Funciones básicas Mueva el joystick para utilizar los controles Encendido y apagado de sintonización por búsqueda manual, avance rápido, retroceso y búsqueda de Encendido de la unidad pista. También se usa para controlar las fun- % Presione SOURCE para encender la uni- ciones.
  • Página 63 ! Por unidad externa se entiende un producto Si se utiliza esta unidad en América del Norte, Pioneer (como el que pueda estar disponible América Central o América del Sur, se deberá en el futuro) que, si bien es incompatible cambiar el paso de sintonía de AM (consulte...
  • Página 64 Sección Utilización de esta unidad Para utilizar la sintonización por bús- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- queda, mantenga presionado nar la emisora deseada. MULTI-CONTROL izquierda o derecha du- Haga girar el control para cambiar la emisora rante aproximadamente un segundo y y presiónelo para seleccionarla.
  • Página 65 Sección Utilización de esta unidad Haga girar MULTI-CONTROL para selec- Sintonización de señales fuertes cionar la función. La sintonización por búsqueda local le permite Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar sintonizar sólo las emisoras de radio con seña- entre las funciones en el siguiente orden: les lo suficientemente fuertes como para ase- BSM (memoria de las mejores emisoras)—...
  • Página 66 Sección Utilización de esta unidad Reproductor de CD Presione OPEN para abrir la carátula. Aparece la ranura de carga de discos. incorporado Ranura de carga de discos Funciones básicas El reproductor de CD incorporado puede re- producir CD audio (CD-DA) y audio comprimi- do (WMA/MP3/AAC/WAV) grabado en CD- ROM.
  • Página 67 Sección Utilización de esta unidad ! Cuando se reproducen ficheros de audio, Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga presionado MULTI-CONTROL puede seleccionar pistas en la carpeta ac- izquierda o derecha. tual. # Si selecciona Rough search, al mantener pre- Presione DIRECT.
  • Página 68 Sección Utilización de esta unidad # Cuando reproduzca un disco CD TEXT, no se Reproducción de las pistas en puede cambiar a la visualización de ingreso de tí- orden aleatorio tulos de discos. El título del disco estará ya graba- Con la reproducción aleatoria se reproducen do en un disco CD TEXT.
  • Página 69 Sección Utilización de esta unidad Pausa de la reproducción de un Mantenga presionado MULTI-CONTROL izquierda o derecha para buscar una pista disco cada 10 pistas en un disco (carpeta). Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- # Si el número de pistas restantes es inferior a nar Pause en el menú...
  • Página 70 Sección Utilización de esta unidad Mueva el cursor a la última posición artista y : título del álbum— : título del presionando MULTI-CONTROL derecha des- álbum y : título de la pista— : título de la pués de ingresar el título. pista y tiempo de reproducción—...
  • Página 71 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el nombre del fichero deseado (o de la Mientras el iPod está conectado a esta unidad, carpeta deseada). aparece en él PIONEER (o (marca de verifi- Haga girar el control para cambiar el nombre cación)).
  • Página 72 Sección Utilización de esta unidad ! Si aparece un mensaje de error como # También puede seleccionar la categoría pre- ERROR-11, consulte Para comprender los men- sionando MULTI-CONTROL derecha. # Para volver a la lista anterior, presione sajes de error en la página 110. ! Conecte directamente el conector del Dock de MULTI-CONTROL izquierda.
  • Página 73 Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Reproducción de las canciones nar FUNCTION. en un orden aleatorio (shuffle) Haga girar el control para cambiar la opción Para la reproducción de las canciones en el de menú y presiónelo para seleccionarla. iPod existen dos métodos de reproducción Aparece el nombre de la función en el display.
  • Página 74 Sección Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL para activar Ajustes de audio la pausa. Introducción a los ajustes de audio Se detiene temporalmente la reproducción de la canción actual. # Para desactivar la pausa, vuelva a presionar MULTI-CONTROL. 1 1 1 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio.
  • Página 75 Sección Utilización de esta unidad # Si no se utilizan las funciones exceptuando Uso del ecualizador 50Hz en unos 30 segundos, el display volverá El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- automáticamente a la visualización normal. ción de acuerdo con las características acústi- cas del interior del automóvil.
  • Página 76 Sección Utilización de esta unidad ! Se puede crear una curva Custom 2 Ajuste de las curvas de ecualización común a todas las fuentes. Si se realizan Las curvas de ecualización que vienen predefi- ajustes cuando la curva Custom 2 está se- nidas de fábrica, con la excepción de Flat, se leccionada, la curva Custom 2 se actuali- pueden ajustar a un nivel preciso (control de...
  • Página 77 Sección Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL para activar Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- la sonoridad. nar Sub W.2. # También puede seleccionar el menú de ajus- El nivel de sonoridad (p. ej., Mid) aparece en el display. tes de subgraves presionando SW en la unidad. # Para desactivar la sonoridad, vuelva a presio- # Cuando la salida de subgraves está...
  • Página 78 Sección Utilización de esta unidad Uso del filtro de paso alto Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar SLA. Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de Presione MULTI-CONTROL arriba o subgraves a través de los altavoces delanteros abajo para ajustar el volumen de la fuente.
  • Página 79 Sección Utilización de esta unidad # También se puede seleccionar la función pre- Ajustes iniciales sionando FUNCTION en el mando a distancia. Configuración de los ajustes # BT AUDIO y Pin code input sólo se pueden iniciales seleccionar cuando el adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB100) está...
  • Página 80 Sección Utilización de esta unidad Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar Nota el paso de sintonía de AM. Se puede sincronizar el reloj con una señal tem- Al pulsar MULTI-CONTROL repetidamente se poral presionando MULTI-CONTROL. cambiará el paso de sintonía de AM entre 9 ! Si los minutos son 00 a 29, éstos se redon- kHz y 10 kHz.
  • Página 81 Sección Utilización de esta unidad Cambio del ajuste del Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar S/W control. atenuador de luz Para evitar que el display quede muy brillante Presione MULTI-CONTROL para cambiar durante la noche, éste se atenúa automática- el ajuste de la salida posterior. mente cuando se encienden las luces del Al presionar MULTI-CONTROL se cambiará...
  • Página 82 Sección Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL para cambiar Presione MULTI-CONTROL para activar el modo de silenciador/atenuación de telé- el modo inverso. # Para desactivar el modo inverso, vuelva a pre- fono. Al presionar MULTI-CONTROL se cambiará sionar MULTI-CONTROL. entre TEL ATT (atenuación) y TEL mute (silen- ciamiento), y se visualizará...
  • Página 83 Sección Utilización de esta unidad Ingreso del código PIN para la Otras funciones conexión inalámbrica Bluetooth Uso de la fuente AUX Para conectar su teléfono móvil a esta unidad Esta unidad puede controlar hasta dos com- a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, ponentes auxiliares, como VCR o dispositivos debe ingresar el código PIN en su teléfono portátiles (se venden por separado).
  • Página 84 Sección Utilización de esta unidad Selección de AUX como la fuente Uso de diferentes visualizaciones de entretenimiento % Presione SOURCE para seleccionar AUX como la fuente. Se puede disfrutar de distintas visualizaciones # Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po- de entretenimiento mientras se escucha cada sible seleccionar AUX.
  • Página 85 Sección Utilización de esta unidad % Presione PGM para activar la pausa al seleccionar las siguientes fuentes: ! CD – Reproductor de CD incorporado ! iPod – iPod ! Multi CD – Reproductor de CD múltiple ! USB – Reproductor de audio portátil USB/ memoria USB ! BT Audio –...
  • Página 86 Sección Accesorios disponibles Reproducción de canciones Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga presionado MULTI-CONTROL en el reproductor de audio izquierda o derecha. portátil USB/memoria USB Para saltar y retroceder o avanzar hasta Funciones básicas otro fichero de audio comprimido, presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
  • Página 87 Sección Accesorios disponibles ! Una vez finalizada la exploración de ficheros o Función y operación carpetas, volverá a comenzar la reproducción Las operaciones Play mode, Random mode, normal de los ficheros. Scan mode y Pause son básicamente las mis- mas que las del reproductor de CD incorpora- Visualización de información de texto de un fichero de audio Nombre de la función...
  • Página 88 Sección Accesorios disponibles Audio Bluetooth Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del adaptador Blue- Funciones básicas tooth. Esta sección proporciona información básica sobre las funciones del reproductor de Al conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD- audio Bluetooth con esta unidad que difieren BTB100) a esta unidad, es posible controlar un ligeramente o son un resumen de las instruc- reproductor de audio Bluetooth a través de tec-...
  • Página 89 Sección Accesorios disponibles Para saltar y retroceder o avanzar hasta Conexión de un reproductor de otra pista, presione MULTI-CONTROL iz- audio Bluetooth quierda o derecha. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Connection open en el menú de funcio- Introducción a las funciones nes.
  • Página 90 Visualización de la dirección BD (Bluetooth Device) Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Device info. en el menú de funciones. El nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) de esta unidad se mostrará en el display. Presione MULTI-CONTROL izquierda para visualizar la dirección BD.
  • Página 91 Sección Accesorios disponibles 3 Indicador del número de usuario Teléfono Bluetooth Muestra el número de registro del teléfono Funciones básicas móvil. 4 Indicador de potencia de la batería Si utiliza un adaptador Bluetooth (p. ej., CD- Muestra la potencia de la batería del teléfono BTB100), puede conectar a esta unidad un telé- móvil.
  • Página 92 Sección Accesorios disponibles Configuración de la función Realización de una llamada manos libres telefónica Antes de poder hacer uso de la función Reconocimiento de voz manos libres, deberá configurar la unidad Mantenga presionado BAND hasta que para su utilización con el teléfono móvil. Esto Voice dial aparezca en el display.
  • Página 93 Sección Accesorios disponibles Presione MULTI-CONTROL abajo para fi- tono de llamada)—Auto connect (ajuste de nalizar todas las llamadas. conexión automática)—Echo cancel (cancela- Presione MULTI-CONTROL abajo para finali- ción de eco)—Device info. (información del zar todas las llamadas, incluida una llamada dispositivo) en espera.
  • Página 94 Mientras se realiza la búsqueda, Connecting destella. Para completar la conexión, verifique Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- el nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) e nar Set phone en el menú de funciones. ingrese el código de enlace de su teléfono móvil.
  • Página 95 Sección Accesorios disponibles # A medida que seleccione cada asignación, Conexión a un teléfono móvil podrá ver si un teléfono ya está registrado o no. registrado Si la asignación está vacía, se visualizará Conexión manual a un teléfono No data. Si ya se ha adoptado la asignación, apa- registrado recerá...
  • Página 96 Sección Accesorios disponibles Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Presione MULTI-CONTROL izquierda o nar PH.B.Transfer en el menú de funciones. derecha para seleccionar la primera letra del nombre que está buscando. Presione MULTI-CONTROL para acceder al modo de espera de transferencia del di- Presione MULTI-CONTROL para visuali- rectorio de teléfonos.
  • Página 97 Sección Accesorios disponibles Edición del nombre de una entrada Edición de números de teléfono del Directorio de teléfonos Importante Importante Para realizar esta operación debe estacionar su vehículo y poner el freno de mano. Para realizar esta operación debe estacionar su vehículo y poner el freno de mano.
  • Página 98 Sección Accesorios disponibles Visualice la lista detallada de su entra- Directorio de teléfonos—Llamadas perdidas— da del Directorio de teléfonos deseada. Llamadas marcadas—Llamadas recibidas # Para obtener información sobre el Directorio Consulte los pasos 1 al 5 en Llamada a un nú- mero del Directorio de teléfonos en la página 96 de teléfonos, consulte Uso del Directorio de teléfo- para el procedimiento.
  • Página 99 Sección Accesorios disponibles Cuando haya terminado de ingresar el Es posible asignar a la memoria los números que marca frecuentemente, para volver a mar- número, presione MULTI-CONTROL. carlos rápidamente. Se mostrará la confirmación de llamada. Seleccione un número de teléfono del Presione MULTI-CONTROL nuevamente Directorio de teléfonos o del historial de para hacer una llamada.
  • Página 100 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- seleccionado se borran de la memoria de esta nar Device info. en el menú de funciones. unidad. El nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) de esta unidad se mostrará en el display. Ajuste del rechazo automático Presione MULTI-CONTROL izquierda Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- para visualizar la dirección BD.
  • Página 101 Sección Accesorios disponibles Reproductor de CD múltiple Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione MULTI-CONTROL iz- Funciones básicas quierda o derecha. Se puede usar esta unidad para controlar un re- Notas productor de CD múltiple, que se vende por se- parado.
  • Página 102 Sección Accesorios disponibles Play mode (repetición de reproducción)— Consulte Pausa de la repro- Random mode (reproducción aleatoria)— Pause ducción de un disco en la Scan mode (reproducción con exploración)— página 69. Pause (pausa)—Compression (compresión y Consulte Uso de la compre- DBE)—ITS play mode (reproducción ITS)—...
  • Página 103 Sección Accesorios disponibles Uso de listas de reproducción ITS Reproducción de la lista de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de La reproducción ITS le permite escuchar las pista) le permite crear una lista de reproduc- pistas que ha ingresado en su lista de repro- ción de las pistas favoritas incluidas en el car- ducción ITS.
  • Página 104 Sección Accesorios disponibles Seleccione la pista deseada presionan- Ingreso de títulos de discos do MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Utilice la función de ingreso de títulos de dis- cos para almacenar hasta 100 títulos de CD Presione MULTI-CONTROL abajo para (con la lista de reproducción ITS) en el repro- eliminar la pista de la lista de reproducción ductor de CD múltiple.
  • Página 105 Sección Accesorios disponibles # Cuando reproduzca un disco CD TEXT, presio- Reproductor de DVD ne MULTI-CONTROL derecha para visualizar una Funciones básicas lista de las pistas en el disco seleccionado. Pre- sione MULTI-CONTROL izquierda para volver a la Se puede utilizar esta unidad para controlar un lista del disco.
  • Página 106 Sección Accesorios disponibles Para realizar el avance rápido o retroce- Play mode (repetición de reproducción)— so, mantenga presionado MULTI-CONTROL Pause (pausa) izquierda o derecha. Durante la reproducción de un CD Play mode (repetición de reproducción)— Para saltar y retroceder o avanzar hasta Random mode (reproducción aleatoria)—...
  • Página 107 Sección Accesorios disponibles ! Durante la reproducción de un vídeo CD o un Nombre de la función Operación CD, si se realiza una búsqueda de pistas o el Consulte Selección de una avance rápido/retroceso durante la repetición gama de repetición de repro- Track repeat, la gama de repetición cambia a ducción en la página 68.
  • Página 108 Sección Accesorios disponibles # Se puede cancelar la sintonización por bús- Sintonizador de TV queda presionando MULTI-CONTROL izquierda o Funciones básicas derecha. # Si mantiene presionado MULTI-CONTROL iz- Se puede utilizar esta unidad para controlar un quierda o derecha, podrá saltar los canales. La sintonizador de TV, que se vende por separado.
  • Página 109 Sección Accesorios disponibles % Cuando encuentre la emisora que Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- desea almacenar en la memoria, presione nar la emisora deseada. uno de los botones de ajuste de presinto- Haga girar el control para cambiar la emisora nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta y presiónelo para seleccionarla.
  • Página 110 Cuando contacte con su concesionario o con ERROR-30 Falla del iPod Reinicie el iPod. el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- ERROR-A0 El iPod no está Compruebe si el gúrese de anotar el mensaje de error. cargado pero cable de conexión...
  • Página 111 Apéndice Información adicional ! Utilice sólo discos convencionales y com- Discos dobles pletamente circulares. No use discos con ! Los discos dobles son discos de dos caras formas irregulares. que incluyen CD grabable de audio en una cara y DVD grabable de vídeo en la otra cara.
  • Página 112 PRECAUCIÓN ! Es posible reproducir hasta 99 carpetas en ! Pioneer no asume responsabilidades por la un disco. pérdida de datos en el iPod, incluso si la pérdi- da ocurre durante el uso de esta unidad.
  • Página 113 Acerca de los ajustes del iPod ! No se puede utilizar el Ecualizador del iPod en los productos Pioneer. Recomendamos que desactive el Ecualizador del iPod antes de conectar el iPod a esta unidad. ! Al usar esta unidad no se puede desactivar la Repetición del iPod.
  • Página 114 Apéndice Información adicional Especificaciones Intensificación de graves: Ganancia ......+12 dB a 0 dB Generales Reproductor de CD Fuente de alimentación nominal Sistema ........Sistema de audio de discos ............. 14,4 V CC compactos (gama de tensión permisi- Discos utilizables ....Disco compacto ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Formato de la señal: Sistema de conexión a tierra...
  • Página 115 Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu- ro para referência futura.
  • Página 116 Conteúdo – Ativação do ajuste do redutor de – Pausa de uma música 149 – Como parar a reprodução 149 luz 140 – Ajuste do brilho 141 – Desconexão de um áudio player – Ajuste da saída traseira e do Bluetooth 150 –...
  • Página 117 Conteúdo – Visualização da versão do sistema para reparos 160 Multi-CD player 161 – Operações básicas 161 – Seleção direta de uma faixa 161 – Introdução às operações avançadas 161 – Utilização de listas de reprodução ITS 163 – Utilização das funções Título de disco 164 –...
  • Página 118 áudio avançado e refere-se a um padrão de entre em contato com o revendedor ou a cen- tecnologia de compressão de áudio utilizado tral de serviços autorizados da Pioneer mais com MPEG 2 e MPEG 4. próxima. Vários aplicativos podem ser utilizados para...
  • Página 119 Coloque o painel frontal na caixa prote- tora fornecida para mantê-lo em seguran- ! Oferecemos as últimas informações sobre ça. a Pioneer Corporation em nosso site da Web. Colocação do painel frontal % Reposicione o painel frontal seguran- Proteção da sua unidade...
  • Página 120 Seção Antes de utilizar este produto Modo de demonstração de retrocesso ADVERTÊNCIA Se você não executar uma operação em apro- Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. ximadamente 30 segundos, as indicações na Caso ela seja ingerida, consulte imediatamente tela começarão a retroceder e continuarão re- um médico.
  • Página 121 Seção Funcionamento desta unidade a a a 9 9 9 b b b 1 1 1 3 3 3 2 2 2 j j j 1 1 1 1 1 c c c i i i h h h h h g g g 5 5 5 d d d...
  • Página 122 Seção Funcionamento desta unidade Operações básicas As funções são as mesmas de MULTI-CONTROL, exceto o controle de vo- Ligar e desligar lume. Como ligar a unidade d Botão DIRECT % Pressione SOURCE para ligar a unidade. Pressione para selecionar diretamente a faixa desejada.
  • Página 123 Seção Funcionamento desta unidade ! Unidade externa refere-se a um produto Sintonizador Pioneer (por exemplo, um produto que será Operações básicas disponibilizado futuramente) que, embora seja incompatível como uma fonte, possibilita Importante o controle das funções básicas por esta uni- Se você...
  • Página 124 Seção Funcionamento desta unidade Para sintonia por busca, pressione e se- Utilize MULTI-CONTROL para selecionar gure MULTI-CONTROL para a esquerda ou a emissora desejada. para a direita por aproximadamente um se- Gire para alterar a emissora; pressione para gundo e solte. selecionar.
  • Página 125 Seção Funcionamento desta unidade Gire MULTI-CONTROL para selecionar a Sintonia em sinais fortes função. A sintonia por busca local permite que você Gire MULTI-CONTROL para alternar entre as sintonize apenas as emissoras de rádio com funções na seguinte ordem: sinais suficientemente fortes para boa recep- BSM (Memória das melhores emissoras)—...
  • Página 126 Seção Funcionamento desta unidade CD player incorporado Slot de carregamento de disco Operações básicas O CD player incorporado pode reproduzir um CD de áudio (CD-DA) e áudio compactado (WMA/MP3/AAC/WAV) gravado em CD-ROM. (Consulte a página 171 quanto aos arquivos que podem ser reproduzidos.) Leia as precauções sobre os discos e o player Botão EJECT na página 170.
  • Página 127 Seção Funcionamento desta unidade ! Quando arquivos de áudio estiverem sendo Para executar um avanço ou retrocesso rápido, pressione e segure reproduzidos, você poderá selecionar uma MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a faixa na pasta atual. direita. Pressione DIRECT. # Se você...
  • Página 128 Seção Funcionamento desta unidade # Ao reproduzir um disco com CD TEXT, você Reprodução de faixas em não pode alternar para a exibição da introdução ordem aleatória de títulos de disco. O título do disco já terá sido A reprodução aleatória reproduz as faixas em gravado em um disco com CD TEXT.
  • Página 129 Seção Funcionamento desta unidade Pressione MULTI-CONTROL para ativar Pressione e segure MULTI-CONTROL a pausa. para a esquerda ou para a direita para Ocorre uma pausa na reprodução da faixa fazer a busca a cada 10 faixas em um disco (pasta). atual.
  • Página 130 Seção Funcionamento desta unidade Mova o cursor para a última posição ao produção— : Comentários e tempo de pressionar MULTI-CONTROL para a direita reprodução depois de introduzir o título. Para discos WAV Ao pressionar MULTI-CONTROL para a direita Tempo de reprodução— : Nome da pasta e novamente, o título introduzido é...
  • Página 131 Gire para alterar o nome do arquivo ou da Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni- pasta; pressione para reproduzir; pressione dade, PIONEER (ou a marca de seleção para a direita para ver uma lista de arquivos será exibido no iPod.
  • Página 132 Seção Funcionamento desta unidade ! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11 # Você também pode selecionar a categoria ao for visualizada, consulte Compreensão das pressionar MULTI-CONTROL para a direita. # Para retornar à lista anterior, pressione mensagens de erro na página 170. ! Encaixe diretamente o conector dock desta MULTI-CONTROL para a esquerda.
  • Página 133 Seção Funcionamento desta unidade Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Reprodução de músicas em FUNCTION. uma ordem aleatória (shuffle) Gire para alterar a opção de menu; pressione Para reprodução de músicas no iPod, existem para selecionar. dois métodos de reprodução aleatória: O nome da função é visualizado no display. Shuffle Songs (Reprodução de músicas em uma ordem aleatória) e Shuffle Albums (Re- Gire MULTI-CONTROL para selecionar a...
  • Página 134 Seção Funcionamento desta unidade Pressione MULTI-CONTROL para ativar Ajustes de áudio a pausa. Introdução aos ajustes de áudio Ocorre uma pausa na reprodução da música atual. # Para desativar a pausa, pressione MULTI-CONTROL novamente. 1 1 1 1 Display de áudio Mostra o status do ajuste de áudio.
  • Página 135 Seção Funcionamento desta unidade # Se você não operar as funções, exceto 50Hz, Utilização do equalizador em aproximadamente 30 segundos, o display re- O equalizador permite que você ajuste a equa- tornará automaticamente ao normal. lização, de forma que atenda às característi- cas acústicas no interior do veículo, conforme desejado.
  • Página 136 Seção Funcionamento desta unidade Utilize MULTI-CONTROL para selecionar do a curva Custom 2 estiver selecionada, a o ajuste do equalizador gráfico. curva Custom 2 será atualizada. Powerful é visualizado no display. Chame a curva do equalizador que de- Se a curva do equalizador foi anteriormente seja ajustar da memória.
  • Página 137 Seção Funcionamento desta unidade Pressione MULTI-CONTROL para ativar Ajuste do alto-falante de graves a sonoridade. secundário O nível de sonoridade (por exemplo, Mid) é vi- Quando a saída do alto-falante de graves se- sualizado no display. cundário estiver ativada, você poderá ajustar a # Para desativar a sonoridade, pressione freqüência de corte e o nível de saída do alto- MULTI-CONTROL novamente.
  • Página 138 Seção Funcionamento desta unidade Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Ajuste de níveis de fonte Bass. SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar # Você também pode selecionar o ajuste de in- o nível de volume de cada fonte para evitar tensificação de graves ao pressionar e segurar mudanças radicais de volume ao alternar entre as fontes.
  • Página 139 Seção Funcionamento desta unidade # BT AUDIO e Pin code input só poderão ser Ajustes iniciais selecionados quando o adaptador Bluetooth (por Definição dos ajustes iniciais exemplo, CD-BTB100) estiver conectado a esta unidade. Ao utilizar os ajustes iniciais, você pode perso- # Para cancelar os ajustes iniciais, pressione nalizar vários ajustes do sistema a fim de BAND.
  • Página 140 Seção Funcionamento desta unidade ! Se os minutos estiverem entre 00 e 29, eles Ativação do som de advertência serão arredondados para baixo. (Por exemplo, Se após desligar a ignição, o painel frontal 10:18 ficará 10:00.) não for extraído da unidade principal dentro ! Se os minutos estiverem entre 30 e 59, eles de quatro segundos, um som de advertência serão arredondados para cima.
  • Página 141 Seção Funcionamento desta unidade Ajuste do brilho Rear SP :S/W do alto-falante de graves secundá- rio. Você pode ajustar o brilho do display. Inicia- lmente, esse modo é ajustado em 12. Notas Utilize MULTI-CONTROL para selecionar ! Mesmo se você alterar esse ajuste, não haverá Brightness.
  • Página 142 Seção Funcionamento desta unidade Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Ativação da rolagem contínua Demonstration. Quando Rolagem contínua estiver ativada (ON), as informações de texto gravadas no CD Pressione MULTI-CONTROL para ativar ou no iPod rolarão continuamente no display. o modo de demonstração de recursos. Desative-a (OFF) se preferir que as informa- # Para desativar o modo de demonstração de re- ções rolem apenas uma vez.
  • Página 143 Seção Funcionamento desta unidade ! Apenas quando o adaptador Bluetooth (por Outras funções ex., CD-BTB100) estiver conectado a esta Utilização da fonte AUX unidade, você poderá operar essa função. Esta unidade pode controlar até dois equipa- Utilize MULTI-CONTROL para selecionar mentos auxiliares, como VCR ou dispositivos Pin code input.
  • Página 144 Seção Funcionamento desta unidade Seleção de AUX como a fonte Pressione MULTI-CONTROL para visuali- zar o menu principal. % Pressione SOURCE para selecionar AUX FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT são como a fonte. visualizados no display. # Se o ajuste auxiliar não for ativado, AUX não poderá...
  • Página 145 Seção Funcionamento desta unidade ! BT Audio – Áudio player Bluetooth ! DVD – DVD player/Multi-DVD player # Para desativar a pausa, pressione PGM nova- mente. % Pressione e segure PGM para ativar BSM ao selecionar Sintonizador como a fonte. Pressione e segure PGM até...
  • Página 146 Seção Acessórios disponíveis Reprodução de músicas no Para executar um avanço ou retrocesso rápido, pressione e segure áudio player portátil USB/ MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a /memória USB direita. Operações básicas Para retroceder ou avançar para um outro arquivo de áudio compactado, pres- Você...
  • Página 147 Seção Acessórios disponíveis # Se você não operar as funções em aproxima- ! Depois que a procura de um arquivo ou pasta damente 30 segundos, o display retornará auto- for concluída, a reprodução normal dos arqui- maticamente ao normal. vos começará novamente. Função e operação Exibição de informações de As operações Play mode, Random mode,...
  • Página 148 Seção Acessórios disponíveis Áudio Bluetooth Bluetooth. Esta seção fornece informações re- sumidas sobre as operações do áudio player Operações básicas Bluetooth com esta unidade, que diferem um pouco das descritas no manual de instruções Se você conectar o adaptador Bluetooth (por ex., do adaptador Bluetooth.
  • Página 149 Seção Acessórios disponíveis Introdução às operações Pressione MULTI-CONTROL para iniciar a conexão. avançadas Always Waiting é visualizado. Esta unidade Pressione MULTI-CONTROL para visuali- agora está em modo de espera para conexão zar o menu principal. com o áudio player Bluetooth. FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT são Se seu áudio player Bluetooth estiver pronto visualizados no display.
  • Página 150 Visualização de endereços BD (Dispositivo Bluetooth) Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Device info. no menu de função. O nome do dispositivo (Pioneer BT Unit) desta unidade é visualizado no display. Pressione MULTI-CONTROL para a es- querda para alternar para o endereço BD.
  • Página 151 Seção Acessórios disponíveis 3 Indicador do número do usuário Telefone Bluetooth Mostra o número de registro do telefone celu- Operações básicas lar. 4 Indicador de potência da bateria Se você utilizar o adaptador Bluetooth (por ex., Mostra a potência da bateria do telefone celu- CD-BTB100), poderá...
  • Página 152 Seção Acessórios disponíveis Configuração de chamadas Como fazer uma chamada viva-voz Reconhecimento de voz Antes de poder utilizar a função de chamadas Pressione e segure BAND até visualizar viva-voz, você precisa configurar a unidade Voice dial no display. para ser utilizada com o telefone celular. Isso Voice dial é...
  • Página 153 Seção Acessórios disponíveis —Auto answer (Ajuste de atendimento auto- Para desligar todas as chamadas, pres- sione MULTI-CONTROL para baixo. mático)—Ring tone (Seleção do toque)— Pressionar MULTI-CONTROL para baixo desli- Auto connect (Ajuste de conexão automáti- ca)—Echo cancel (Cancelar eco)— gará todas as chamadas incluindo uma cha- mada em espera na linha.
  • Página 154 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar do. Para completar a conexão, verifique o Set phone no menu de função. nome do dispositivo (Pioneer BT Unit) e intro- duza o código do link no seu telefone celular. Pressione MULTI-CONTROL para cima Se a conexão for estabelecida, Connected ou para baixo para selecionar uma catego- será...
  • Página 155 Seção Acessórios disponíveis # À medida que você seleciona cada categoria, Conexão a um telefone celular poderá ver se o telefone já está registrado, ou registrado não. Se a categoria estiver vazia, No data será vi- Conexão manual a um telefone sualizado.
  • Página 156 Seção Acessórios disponíveis Utilização da Agenda de telefones Como chamar um número na Agenda de telefones Transferência de registros para a Agenda de telefones Importante A Agenda de telefones armazena até 500 re- Você deverá estacionar o veículo e puxar o freio gistros;...
  • Página 157 Seção Acessórios disponíveis Edição do nome de um registro na Edição de números de telefone Agenda de telefones Importante Importante Você deverá estacionar o veículo e puxar o freio de mão para executar esta operação. Você deverá estacionar o veículo e puxar o freio de mão para executar esta operação.
  • Página 158 Seção Acessórios disponíveis Como apagar um registro da Agenda Pressione LIST para visualizar a lista. Pressione LIST várias vezes para alternar entre de telefones as seguintes listas: Importante Agenda de telefones—Chamadas não atendi- das—Chamadas discadas—Chamadas rece- Você deverá estacionar o veículo e puxar o freio bidas de mão para executar esta operação.
  • Página 159 Seção Acessórios disponíveis Utilização de números Pressione MULTI-CONTROL para cima ou para baixo para selecionar um número. programados # Você também pode introduzir números ao pressionar de 0 a 9 no controle remoto. Importante Pressione MULTI-CONTROL para a es- Você deverá estacionar o veículo e puxar o freio querda ou para a direita para mover o cur- de mão para executar esta operação.
  • Página 160 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Pressione MULTI-CONTROL para apagar Device info. no menu de função. a memória. O nome do dispositivo (Pioneer BT Unit) Cleared é visualizado e os dados referentes ao desta unidade é visualizado no display. item selecionado são excluídos da memória Pressione MULTI-CONTROL para a es- desta unidade.
  • Página 161 Seção Acessórios disponíveis Multi-CD player Para executar um avanço ou retrocesso rápido, pressione e segure Operações básicas MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita. Você pode utilizar esta unidade para controlar um Multi-CD player, que é vendido separada- Para retroceder ou avançar para uma mente.
  • Página 162 Seção Acessórios disponíveis Gire MULTI-CONTROL para selecionar a Consulte Pausa na reprodução de Pause função. disco na página 128. Gire MULTI-CONTROL para alternar entre as Consulte Utilização de compres- funções na seguinte ordem: são e BMX na página 129. Play mode (Reprodução com repetição)— O Multi-CD player possui a fun- Random mode (Reprodução aleatória)—...
  • Página 163 Seção Acessórios disponíveis Utilização de listas de Reprodução da sua lista ITS reprodução ITS A reprodução ITS permite que você ouça as faixas programadas na lista de reprodução ITS (Seleção instantânea de faixas) permite ITS. Ao ativar a reprodução ITS, as faixas da que você...
  • Página 164 Seção Acessórios disponíveis Pressione MULTI-CONTROL para baixo (com lista de reprodução ITS) no Multi-CD para excluir a faixa da sua lista de reprodu- player. Cada título pode ter até 10 caracteres. ção ITS. Para obter detalhes relacionados à operação, A seleção atualmente sendo reproduzida é ex- consulte Introdução de títulos de disco na pági- cluída da sua lista de reprodução ITS e a re- na 129.
  • Página 165 Seção Acessórios disponíveis # No Disc é visualizado ao lado do número do DVD player disco quando não há discos na disqueteira. Operações básicas Você pode utilizar esta unidade para controlar Utilização das funções CD TEXT um DVD player ou Multi-DVD player, que é ven- Você...
  • Página 166 Seção Acessórios disponíveis Para retroceder ou avançar para um Play mode (Reprodução com repetição)— outro capítulo/faixa, pressione Random mode (Reprodução aleatória)— MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a Scan mode (Reprodução resumida)—Pause direita. (Pausa)—ITS play mode (Reprodução ITS)— ITS memo (Introdução de ITS)— TitleInput "A"...
  • Página 167 Seção Acessórios disponíveis ! Durante a reprodução de áudio compactado, Nome da função Operação se você selecionar outra pasta durante a re- Consulte Seleção de uma série de produção com repetição, a série de reprodu- reprodução com repetição na pá- ção com repetição mudará...
  • Página 168 Seção Acessórios disponíveis # Se você pressionar e segurar Sintonizador de TV MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a di- Operações básicas reita, poderá pular os canais de transmissão. A sintonia por busca começará assim que Você pode utilizar esta unidade para controlar MULTI-CONTROL for liberado.
  • Página 169 Seção Acessórios disponíveis % Ao encontrar uma emissora que deseja # Você também pode alterar a emissora ao pres- armazenar na memória, pressione e segure sionar MULTI-CONTROL para cima ou para um dos botões de sintonia de emissora pro- baixo. # Para retornar à...
  • Página 170 Reinicie o iPod. Ao entrar em contato com o revendedor ou a ERROR-A0 O iPod não está Verifique se o cabo Central de Serviços da Pioneer mais próxima, carregado mas de conexão do certifique-se de gravar a mensagem de erro. funciona correta-...
  • Página 171 Apêndice Informações adicionais ! Utilize apenas discos convencionais, total- Discos duais mente circulares. Não utilize discos com ! Discos duais são discos com dois lados outros formatos. que possuem em um lado um CD de áudio gravável e um DVD de vídeo gravável no outro lado.
  • Página 172 Apêndice Informações adicionais ! Apenas 64 caracteres do início podem ser Compatibilidade com visualizados como um nome de arquivo (in- compressão de áudio cluindo a extensão .wma, .mp3, .m4a ou .wav) ou um nome de pasta. ! Formato compatível: codificado por WMA ! A seqüência de seleção de pastas ou outra pelo Windows Media Player Ver.
  • Página 173 Apêndice Informações adicionais Sobre como manusear o iPod CUIDADO ! A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos dados no iPod, mesmo se esses dados ti- verem sido perdidos durante a utilização desta unidade. ! Não deixe o iPod exposto à luz direta do sol por um longo período de tempo.
  • Página 174 Apêndice Informações adicionais Especificações Intensificador de graves: Ganho ......... +12 dB a 0 dB Geral CD player Fonte de alimentação nominal Sistema ........Sistema de áudio de CDs ............. 14,4 V CC Discos utilizáveis ..... CDs (faixa de tensão permissível: Formato do sinal: 12,0 V a 14,4 V CC) Freqüência de amostragem...
  • Página 175 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...