Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM
MICRO-CHAÎNE
SISTEMA MICRO
MIKRO KOMPONENT SYSTEM
MICRO SISTEMI
MICRO SYSTEEM
SISTEMA DE MICRO COMPONENTE
MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODELLO
MODÈLE
MODEL
MODELO
MODELO
MODELL
MODEL
XL-MP150H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
OPERATION MANUAL
Mikro Komponenten System XL-MP150H besteht aus XL-MP150H (Hauptgerät)
und CP-MP150H (Lautsprecher-system).
Micro-chaîne XL-MP150H composée de XL-MP150H (appareil principal) et de
CP-MP150H (enceinte acoustique).
Sistema micro XL-MP150H que consta de XL-MP150H (aparato principal) y CP-
MP150H (sistema de altavoces).
XL-MP150H mikro komponent system bestående av XL-MP150H (huvudenhet)
och CP-MP150H (högtalarsystem).
Micro sistemi XL-MP150H composto da XL-MP150H (apparecchio principale) e
CP-MP150H (sistema di diffusori).
XL-MP150H micro systeem bestaande uit XL-MP150H (hoofdtoestel) en CP-
MP150H (luidsprekersysteem).
XL-MP150H Sistema de Micro Componente composto de XL-MP150H (unidade
principal) e CP-MP150H (sistema de alto-falante).
XL-MP150H Micro Component System consisting of XL-MP150H (main unit)
and CP-MP150H (speaker system).
DEUTSCH
Siehe Seiten i bis x und D-1 bis D-48.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à x et F-1 à F-48.
Consulte las páginas i a x y S-1 a S-48.
ESPAÑOL
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till x och V-1 till V-48.
ITALIANO
Leggere le pagine i a x e I-1 a I-48.
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m x en N-1 t/m N-48.
PORTUGUÊS
Favor consultar as páginas i a x e P-1 a
ENGLISH
Please refer to pages i to x and E-1 to E-48.
P-48.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sharp XL-MP150H

  • Página 1 CP-MP150H (Lautsprecher-system). Micro-chaîne XL-MP150H composée de XL-MP150H (appareil principal) et de CP-MP150H (enceinte acoustique). MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM Sistema micro XL-MP150H que consta de XL-MP150H (aparato principal) y CP- MICRO-CHAÎNE MP150H (sistema de altavoces). XL-MP150H mikro komponent system bestående av XL-MP150H (huvudenhet) SISTEMA MICRO och CP-MP150H (högtalarsystem).
  • Página 2 Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des ● Dichiarazione di conformità Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara MICRO SISTEMI XL-MP150H che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è...
  • Página 3 ● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición ● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand XL-MP150H STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición...
  • Página 4 XL-MP150H ● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, ● Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte er der stadig netspaending til stede i apparatet. nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a.
  • Página 5 ● Vorsicht: ● Advarsel: XL-MP150H Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt...
  • Página 6 ● VORSICHT ● LET OP XL-MP150H Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik Durchführung von anderen Verfahren als die hierin of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
  • Página 7 Eigenschaften der Laserdiode XL-MP150H Material: GaAIAs CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH Wellenlänge: 795 nm OPTICAL INSTRUMENTS. Emissionsdauer: kontinuierlich WARNUNG-UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GERÄT Laser-Ausgang: max. 0,6 mW GEÖFFNET. NICHT IN DIE STRAHLUNG SCHAUEN ODER DIREKT MIT OPTISCHEN HILFSMITTELN BETRACHTEN.
  • Página 8 : Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann.
  • Página 9 Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor återvinningsstationer. SHARP, quien le informará sobre la recogida del 2. Länder utanför EU producto. Puede ser que le cobren los costes de Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på...
  • Página 10 Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, en als u dit wilt weggooien: procedere come segue per eliminarlo. Neem contact op met uw SHARP distributeur die u Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà inlichtingen verschaft over de terugname van het informazioni circa il ritiro del prodotto.
  • Página 11 Se o produto for usado para fins comerciais e quiser want to discard it: eliminá-lo: Please contact your SHARP dealer who will inform you Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo about the take-back of the product. You might be charged sobre a melhor forma de eliminar o produto.
  • Página 12 ESPAÑOL XL-MP150H Introducción Índice ESPAÑOL Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea Página atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del Información general aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP. Precauciones ........2 Notas Especiales Controles e indicadores .
  • Página 13 SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier pos electrónicos/eléctricos daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la especificada.
  • Página 14 Controles e indicadores XL-MP150H ESPAÑOL Panel frontal Página de referencia 1. Bandejas de discos ....... 14 2.
  • Página 15 XL-MP150H ESPAÑOL Visualización Página de referencia 1. Indicadores del número de disco ....14 5 6 7 8 9 10 2. Indicador de carpetas MP3/WMA ....19 3.
  • Página 16 Controles e indicadores (continuación) XL-MP150H ESPAÑOL Panel posterior Página de referencia 1. Terminales de los altavoces ......8 2.
  • Página 17 XL-MP150H ESPAÑOL Controlador remoto Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ..... . 10 2. Botones selectores del número de disco ... . . 14 3.
  • Página 18 Conexiones del sistema XL-MP150H ESPAÑOL Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA antes de hacer cualquier conexión. Conexión de la antena (vea la página 8) Antena de FM Antena de cuadro de AM Altavoz derecho Altavoz izquierdo ANTENNA...
  • Página 19 XL-MP150H ESPAÑOL Conexión de la antena Conexión de los altavoces Antena de FM suministrada: Conecte el cable negro al terminal negativo (-) y el cable rojo al ter- Conecte el cable de la antena de FM a la toma FM 75 OHMS y ori- minal positivo (+).
  • Página 20 Conexiones del sistema (continuación) XL-MP150H ESPAÑOL Conexión de la alimentación de CA Modo de demostración Después de comprobar que se hayan hecho correctamente todas Cuando se enchufe por primera vez el las conexiones, enchufe el cable de alimentación de CA de este aparato, se establecerá...
  • Página 21 Controlador remoto XL-MP150H ESPAÑOL Instalación de las pilas Notas sobre el uso: Reemplace las pilas si se reduce la distancia de operación o si el 1 Abra la cubierta de las baterías. funcionamiento es errático. Compre 2 pilas del tamaño "AA" (UM/ 2 Inserte las pilas suministradas de acuerdo con la dirección...
  • Página 22 Control general XL-MP150H ESPAÑOL Control de volumen Operación con el aparato principal: Cuando se gira el control VOL +/- hacia la derecha, se incrementa el volumen. Cuando se gira hacia la izquierda, se reduce el volu- men. Operación con el controlador remoto: Pulse el botón VOLUME (+ o -) para subir o bajar el volumen.
  • Página 23 Ajuste del reloj XL-MP150H ESPAÑOL Pulse el botón para ajustar la hora y luego pulse el botón MEMORY/SET (MEMORY). Pulse el botón una vez para adelantar la hora en 1 hora. Manténgalo pulsado para adelantarla continuamente. Pulse el botón para ajustar los minutos y ASPM luego pulse el botón MEMORY/SET (MEMORY).
  • Página 24 Escuchando un CD o disco de MP3/WMA XL-MP150H ESPAÑOL Este sistema puede reproducir un CD estándar, CD-R/RW en el for- mato CD y CD-R/RW con archivos MP3 o WMA, pero no puede gra- bar en ellos. Es posible que algunos discos CD-R y CD-RW de audio no puedan reproducirse debido al estado del disco o al aparato utilizado para su grabación.
  • Página 25 XL-MP150H ESPAÑOL La reproducción se iniciará desde la pista 1 del DISC 1. Después Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la aliment- de terminarse la reproducción de este disco, el siguiente disco se ación. reproducirá automáticamente. Pulse el botón CD.
  • Página 26 Escuchando un CD o disco de MP3/WMA (continuación) XL-MP150H ESPAÑOL Funciones diversas de discos Notas para CD: El avance de pista/retroceso de pista es posible sólo en discos Función Unidad Controla- Operación individuales. principal dor remoto El avance rápido/inversión rápida es posible sólo en discos indi- Reproduc- viduales.
  • Página 27 Reproducción avanzada de CD o disco de MP3/WMA XL-MP150H ESPAÑOL Para especificar un disco a reproducirse Búsqueda directa de pistas Podrá reproducir un disco especificando el número de disco. Empleando los botones de búsqueda directa, se pueden reproducir las pistas deseadas del disco actual.
  • Página 28 Reproducción avanzada de CD o disco de MP3/WMA (continuación) XL-MP150H ESPAÑOL Repetición de la reproducción Reproducción aleatoria La repetición de la reproducción puede reproducir continuamente Las pistas del disco (o de los discos) pueden reproducirse automáti- camente en orden al azar.
  • Página 29 XL-MP150H ESPAÑOL Reproducción programada Para borrar las selecciones programadas: Pulse el botón CLEAR/DIMMER del controla- Podrá seleccionar hasta 32 selecciones para la reproducción en el dor remoto mientras esté parpadeando el in- orden que usted prefiera. dicador "MEMORY". Mientras esté en el modo de Cada vez que se pulse el botón, se borrará...
  • Página 30 Navegación de MP3/WMA (sólo para archivos MP3/WMA) XL-MP150H ESPAÑOL Navegación de MP3/WMA: Podrá buscar y reproducir archivos por carpetas o títulos. Por ejem- plo, cuando asigne tres títulos a un archivo, introduzca un género (como por ejemplo el jazz) como el título 1, un nombre de álbum como el título 2, y un título de música como el título 3 para buscar el...
  • Página 31 XL-MP150H ESPAÑOL Búsqueda de archivos (por carpetas o títulos 1/2/3) Emplee el botón para desplazarse y seleccione una Podrá buscar y reproducir archivos por carpetas o títulos 1/2/3 den- carpeta (o un título), y entonces pulse el botón ENTER. tro de un disco MP3/WMA.
  • Página 32 Navegación de MP3/WMA (sólo para archivos MP3/WMA) (continuación) XL-MP150H ESPAÑOL Búsqueda de caracteres (para carpeta o título 1/ Cuando se haya terminado, pulse el botón ENTER. El aparato 2/3) buscará el mismo nombre dentro de las carpetas (o títulos). Introduciendo un nombre, podrá buscar archivos por carpetas o títu- los 1/2/3 dentro de un disco MP3/WMA.
  • Página 33 XL-MP150H ESPAÑOL Reproducción programada (para carpeta, título Para comprobar, añadir o borrar el contenido programado: 1/2/3) En el modo de parada, seleccione una carpeta (o un título) con el botón . Si se programa la carpeta (o el título), parpadea Se pueden programar carpetas o títulos dentro de un disco MP3/...
  • Página 34 Audición de la radio XL-MP150H ESPAÑOL Sintonización Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse repetidamente el botón TUNER (BAND) para selec- cionar la banda de frecuencia deseada (FM o AM). Pulse el botón TUNING ( ) para sintonizar la emisora deseada.
  • Página 35 XL-MP150H ESPAÑOL Memorización de una emisora Para llamar una emisora memorizada Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas Pulse el botón PRESET ( ) durante menos de 0,5 segundos pulsando un botón. (Sintonización preajustada) para seleccionar la emisora deseada.
  • Página 36 Audición de una cinta de cassette XL-MP150H ESPAÑOL Reproducción de cinta Antes de la reproducción: Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Para la reproducción, utilice cintas normales o de bajo ruido para conseguir un sonido de mejor Pulse el botón TAPE.
  • Página 37 Reproduc- Púlselo en el modo de ción de la SHARP no se hace responsable de daños o pérdidas de su gra- parada. cara A bación debidas a fallas de funcionamiento de este aparato. Se pueden ajustar los controles del volumen y del sonido sin que ello afecte para nada la señal grabada (monitor del sonido...
  • Página 38 Grabación en una cinta de cassette (continuación) XL-MP150H ESPAÑOL Grabando desde un CD o un disco de MP3/WMA Podrá grabar el disco deseado empleando el botón CD DIRECT PLAY. Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse el botón CD.
  • Página 39 XL-MP150H ESPAÑOL Grabación desde la radio Grabación continua desde varios discos: 1 Efectúe los pasos 1 - 6 del apartado "Grabación de un CD o MP3/ Sintonice la emisora deseada (vea la página 23). WMA" de la página 27. 2 Antes de que transcurran 5 segundos, pulse el botón...
  • Página 40 Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) XL-MP150H ESPAÑOL RDS es un servicio de radiodifusión proporcionado por un Información proporcionada por RDS número cada día mayor de emisoras de FM. Estas emisoras de Cada vez que se pulse el botón DISPLAY MODE, la visualización FM emiten señales adicionales al mismo tiempo que las señales...
  • Página 41 XL-MP150H ESPAÑOL Empleo de la memoria de programación au- tomática de emisoras (ASPM) Mientras esté en el modo de operación del ASPM, el sintonizador buscará automáticamente las nuevas emisoras RDS. Podrán memorizarse hasta 40 emisoras. Si usted ya ha almacenado algunas emisoras en la memoria, el número de emisoras nuevas que podrán almacenarse será...
  • Página 42 Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) (continuación) XL-MP150H ESPAÑOL Para parar la operación de ASPM antes de que haya finalizado: Notas: Pulse el botón ASPM durante la exploración de emisoras. El mismo nombre de emisora puede almacenarse en distintos Las emisoras que ya están almacenadas en la memoria seguirán igual.
  • Página 43 XL-MP150H ESPAÑOL Para llamar emisoras de la memoria Para especificar tipos programados y seleccionar emisoras (búsqueda de PTY): Podrá buscar una emisora especificando el tipo de programa (noti- cias, deportes, programas de tráfico, etc.; vea las páginas 33 - 34) entre las emisoras memorizadas.
  • Página 44 Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) (continuación) XL-MP150H ESPAÑOL Notas: Descripciones de los códigos de PTY (tipo de programa), de TP (programa de tráfico), y de TA (anuncio de tráfico). Si la visualización ha dejado de parpadear, empiece de nuevo desde el paso 2.
  • Página 45 XL-MP150H ESPAÑOL LIGHT M Música clásica de apreciación general, más que de COUNTRY Canciones que se originan o continúan la tradición especialistas. Los ejemplos musicales de esta ca- musical de los estados americanos del sur. Se ca- tegoría son música instrumental, y trabajos de vo- racteriza por una melodía directa y línea narrativa.
  • Página 46 CPU Procesador Pentium MMX (266 MHz o superior) o equiva- lente Notas: Sharp no garantiza el correcto funcionamiento en todos los ordenadores. No puede hacer funcionar la unidad en un PC, y viceversa. IBM y PC/AT son marcas registradas de International Business Machines Corporation en Estados Unidos.
  • Página 47 Para un ordenador Macintosh con un puerto USB, ha sido ya instalado un controlador (no necesita instalarlo). Sharp no garantiza el funcionamiento adecuado cuando se conecta un PC utilizando un concentrador USB o un cable de extensión USB. Cuando múltiples puertos USB están disponibles, use el puerto concentrador principal (para más detalles, consulte el manual de...
  • Página 48 Escuchando desde un PC (ordenador) conectado mediante USB (continuación) XL-MP150H ESPAÑOL Comprobación de un controlador Windows 2000 Professional o Windows XP: Después de la instalación, asegúrese de que el controlador sea re- Seleccione "Setting" "Control Panel" en el menú conocido.
  • Página 49 XL-MP150H ESPAÑOL Escuchando los datos de audio reproducidos en el PC Conecte la unidad al PC con un cable USB (vea la página 35). Encienda el PC para iniciar el sistema operativo. Espere hasta que se inicie el sistema operativo.
  • Página 50 Escuchando sonido desde un PC (ordenador) conectado mediante USB (contin- XL-MP150H uación) ESPAÑOL Funciones útiles con Windows Media Player o el Notas: Asegúrese de que Windows Media Player o el reproductor iTunes reproductor iTunes estén en modo activo. Puede utilizar los siguientes botones en la unidad o en el controlador No pulse los botones de la tabla de la izquierda cuando abra otra remoto para operar Windows Media Player o el reproductor iTunes.
  • Página 51 Operación del temporizador y de desconexión automática XL-MP150H ESPAÑOL Reproducción con temporizador: El aparato se conectará y reproducirá la fuente deseada (CD, sin- tonizador, cinta) a la hora preajustada. Grabación con temporizador: El aparato se conectará e iniciará la grabación del sintonizador a la hora preajustada.
  • Página 52 Operación del temporizador y de desconexión automática (continuación) XL-MP150H ESPAÑOL Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el botón Cambie la entrada con el botón , y luego pul- para seleccionar "ONCE SET" o "DAILY SET", se el botón MEMORY/SET (MEMORY).
  • Página 53 XL-MP150H ESPAÑOL Comprobación del ajuste del temporizador en el modo de Cuando se llegue a la hora preajustada, se iniciará la repro- reserva del temporizador: ducción o la grabación. 1 Pulse el botón CLOCK/TIMER. 2 Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el botón El volumen se incrementará...
  • Página 54 Operación del temporizador y de desconexión automática (continuación) XL-MP150H ESPAÑOL Operación de desconexión automática Para cancelar la operación de desconexión automática: Pulse el botón ON/STAND-BY mientras se indique "SLEEP". La radio, el disco compacto y el cassette pueden ser apagados au- Para cancelar la operación de desconexión automática sin ajustar el...
  • Página 55 Mejoramiento de su sistema XL-MP150H ESPAÑOL Audición del sonido de reproducción de una No está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponible en las tiendas del ramo como se muestra a continuación. videograbadora, DVD, etc. Videograbadora, DVD, etc.
  • Página 56 Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla sigu- porado de venta en las tiendas del ramo, podrá disfrutar del sonido iente antes de llamar a su concensionario SHARP autorizado o a un con los graves acentuados.
  • Página 57 XL-MP150H ESPAÑOL Platina de cassette Síntoma Causa posible Síntoma Causa posible No puede efectuarse la gra- ¿Se ha quitado la lengüeta de pro- Distorsión o sin sonido. ¿Se haajustado correctamente bación. tección contra borrado? el vólumen en el software de música?
  • Página 58 Mantenimiento Cuadro para localización de averías XL-MP150H (continuación) ESPAÑOL Limpieza de las piezas de manipulación de cintas Las cabezas, cabrestantes o rodillos de presión sucios podrían Si ocurre algún problema producir sonidos distorsionados y atascos en la cinta. Limpie es- Si se somete este producto a fuertes interferencias externas (golpes tas partes con un palillo de algodón humedecido en alcohol iso-...
  • Página 59 Especificaciones técnicas XL-MP150H ESPAÑOL Reproductor de CD Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para Tipo Reproductor de discos compactos con la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que reproducción múltiple de 5 discos...
  • Página 60 Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer.
  • Página 61 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Este manual también es adecuado para:

Cp-mp150h