Anleitung BHP 2000 SPK 2
E
●
No impida nunca la corriente de
aire caliente tapando el orificio
de salida.
●
Utilice únicamente accesorios y
piezas de repuesto originales del
fabricante.
●
No lleve ropa ligera ni joyas.
Utilice calzado que no resbale y
recójase el pelo si lo tiene largo.
Al trabajar, asegúrese de que
está bien asentado.
●
No lo utilice nunca en lugares
mojados ni en ambientes húme-
dos (baño, sauna, etc.).
●
Antes de utilizar la pistola de
aire caliente, asegúrese de que
en el entorno no se encuentran
materiales inflmables.
●
No lleve nunca la pistola de aire
caliente agarrada por el cable de
red.
●
Utilice un cable de prolongación
que tenga un corte transversal
de 1,5 mm
2
como mínimo.
●
Las reparaciones (p. ej. el cam-
bio del cable de red) serán efec-
tuadas única y exclusivamente
por un electricista especializado.
●
No utilice nunca quitamanchas
químicos o disolventes al mane-
jar la pistola de aire caliente.
●
Limpie la tobera tan pronto como
presente suciedad.
●
Asegúrese de que los orificios
de entrada y salida de aire están
siempre limpios.
●
Tenga en cuenta que al quitar
pintura pueden producirse vapo-
8
04.07.2005
9:36 Uhr
Seite 8
res venenosos y/o nocivos para
la salud.
●
No aplique nunca directamente
el aire caliente sobre ventanas o
superficies de vidrio.
Puesta en
funcionamiento:
Asegúrese de que la tensión de la
red coincide con la tensión indica-
da en la placa tipológica.
Con el interruptor ON/OFF (2), sel-
eccione la temperatura y el volu-
men de aire que desea tener. La
pistola alcanza la temperatura de
trabajo al cabo de un minuto.
Interruptor a la izquierda:
Posición conmutador 1:
1er nivel - 350º C / 300 l/min
Posición intermedia:
El aparato está desconectado
Posición conmutador 2:
2o nivel - 550ºC / 500 l/min.
Usos posibles de la pistola de
aire caliente:
1. Quitar laca y pintura.
¡Atención!: al quitar laca o
pintura pueden producirse
vapores venenosos y/o noci-
vos para la salud. Encárguese
de que haya suficiente ventila-
ción.
2. Quitar adhesivos y motivos de
decoración.