Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
EN
Benutzerhandbuch
DE
Manual de instrucciones
ES
Manuel d'instructions
FR
Manuale d'uso
IT

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para ECOVACS ROBOTICS DEEBOT R96

  • Página 1 Instruction Manual Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Manuel d'instructions Manuale d'uso...
  • Página 2 Instruction Manual, please contact our Customer Service Center where a technician can address your specific problem or question. For more information, please visit the ECOVACS ROBOTICS official website: www.ecovacs.com The Company reserves the right to make technological and/or design changes to this product for continuous improvement.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1. Important Safety Instructions.................2 2. Package Contents and Technical Specifications..........5 2.1 Package Contents....................5 2.2 Specifications......................6 2.3 Product Diagram.....................6 3. Operating and Programming...................9 3.1 Notes Before Cleaning..................9 3.2 Quick Start......................11 3.3 Cleaning Mode Selection...................15 3.4 Programming the Robot..................17 3.5 Additional Settings....................18 3.6 Optional Advanced Wet/Dry Mopping System..........19 3.7 Detachable, Handheld Vacuum Cleaner............21 3.8 Voice Reporting....................23...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the Appliance...
  • Página 5 1. Important Safety Instructions 14. Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any item that may clog the Appliance. 15. Do not use Appliance to pick up flammable or combustible materials such as gasoline, printer or copier toner, or use in areas where they may be present.
  • Página 6: Correct Disposal Of This Product

    1. Important Safety Instructions 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use. 30. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit CH1513A provided with this Appliance.
  • Página 7: Package Contents And Technical Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Robot Charging Dock Instruction Manual (4) Side Brushes (2) Advanced Wet/ Advanced Wet/Dry Measuring Cup Quick Start Guide Dry Cleaning Cloths Reservoir Handheld Vacuum Telescopic Wand Wall&Ceiling Brush Crevice Tool Cleaner Fabric Brush Hose Shoulder Strap...
  • Página 8: Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.2 Specifications Model DR96 14.8V DC Working Voltage Rated Power 1355-10056-000-00-H001 Battery Specification Lithium 14.48V DC, Battery Model 2850mAh Charging Dock Model CH1513A 20V DC Rated Input Voltage 220-240V AC Rated Output Voltage Rated Output Current Rated Input Power Handheld Vacuum Cleaner ZB1345A...
  • Página 9: Control Panel

    2. Package Contents and Technical Specifications Control Panel 1. AUTO Mode Button 2. Wi-Fi Indicator 3. Scheduled Cleaning Indicator 4. Spot Mode Indicator 5. Return to Charger Mode Indicator Charging Dock 1. Handheld Vacuum Cleaner Power Slot 5. Handheld Vacuum Cleaner Release Button 2.
  • Página 10 2. Package Contents and Technical Specifications Handheld Vacuum Cleaner 1. Cyclone Filter 9. Handheld Vacuum Cleaner Release Button 2. Handheld Vacuum Cleaner Handle 10. Clear Dust Container 3. Shoulder Strap Hooks 11. Shoulder Strap 4. Motor 12. Telescopic Wand 5. Hose 13.
  • Página 11: Operating And Programming

    3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning DEEBOT uses SMART NAVI technology (a proprietary laser scanning and mapping system) to scan and generate a map of the home environment. Before operating DEEBOT, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles.
  • Página 12 3. Operating and Programming Please be aware that DEEBOT may climb Please be aware that DEEBOT needs at on objects of less than 1.8cm (0.7") height. least an 11cm (4.3”) clearance to clean under Please remove these objects if possible. furniture without complications.
  • Página 13: Quick Start

    3. Operating and Programming 3.2 Quick Start Remove the protection strip from the robot’s Bumper before use. Charging Dock Placement Insert Handheld Vacuum Cleaner into the Charging Dock and ensure it is securely locked in place. Placement: Place the Charging Dock on a level floor surface against the wall with the base perpendicular to the ground.
  • Página 14 3. Operating and Programming Install Side Brushes Attach Side Brushes to the bottom of DEEBOT by pressing a brush into each slot with the matching color until it clicks. Power ON Open the Top Cover. Move the Power Switch to the “I” position. The Control Panel illuminates, DEEBOT plays a musical tune and the AUTO Mode Button flashes.
  • Página 15 3. Operating and Programming Attach a Cleaning Cloth, if Desired To use the robot’s optional Advanced Wet/ Dry Mopping System, attach the Advanced Wet/Dry Reservoir and an Advanced Wet/ Dry Cleaning Cloth before use. When using the mopping feature, fold area rug edges under themselves so DEEBOT avoids the rug.
  • Página 16: Power Off

    3. Operating and Programming Automatic Emptying When DEEBOT finishes cleaning, or its battery gets low, it returns to the Charging Dock to recharge itself. Once DEEBOT docks successfully, it automatically empties its own Dust Bin into the Handheld Vacuum Cleaner. * Automatic Emptying will last about 20 seconds.
  • Página 17: Cleaning Mode Selection

    3. Operating and Programming 3.3 Cleaning Mode Selection DEEBOT has several Cleaning Modes to choose from to effectively clean different floors. Cleaning Modes are selected using the ECOVACS App or using the AUTO Mode Button on the robot’s Control Panel. For more information on the ECOVACS App, see the separate ECOVACS App leaflet. AUTO Cleaning Mode This is the most commonly used mode.
  • Página 18 3. Operating and Programming Return to Charger Mode When battery power gets low or when DEEBOT completes cleaning, DEEBOT automatically switches to Return to Charger Mode and returns to the Charging Dock to recharge itself. DEEBOT can be also be sent back to the Charging Dock at any time by selecting Return to Charger Mode on the App screen.
  • Página 19: Programming The Robot

    3. Operating and Programming 3.4 Programming the Robot DEEBOT has an Intelligent Scheduling function and a Time Scheduling function to schedule cleaning times. DEEBOT can be programmed to automatically clean once per day at the same time with Intelligent Scheduling using the robot’s Control Panel. DEEBOT can also be programmed weekly to clean once per day at specific times with Time Scheduling using the App.
  • Página 20: Additional Settings

    3. Operating and Programming 3.5 Additional Settings Virtual Boundary A Virtual Boundary blocks DEEBOT from cleaning a specified area. To set a Virtual Boundary, press on the App’s map screen. DEEBOT can be manually directed to blocked areas using in the App. DEEBOT still returns to the Charging Dock if it is placed in the blocked area.
  • Página 21: Optional Advanced Wet/Dry Mopping System

    3. Operating and Programming 3.6 Optional Advanced Wet/Dry Mopping System DEEBOT has an optional mopping system that uses an Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth attached to the Advanced Wet/Dry Reservoir. The Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth automatically damp mops and then dries the floor to a spotless clean. Do not use the mopping system on carpet.
  • Página 22 3. Operating and Programming Attach the Advanced Wet/Dry Reservoir to the bottom of the robot. Insert the tabs on the Advanced Wet/Dry Reservoir into the Advanced Wet/Dry Reservoir Slots on the bottom of the robot until you hear a click. Start Remove Select the desired Cleaning Mode.
  • Página 23: Detachable, Handheld Vacuum Cleaner

    3. Operating and Programming 3.7 Handheld Vacuum Cleaner DEEBOT has a detachable Handheld Vacuum Cleaner with attachments to clean more than just the floor. Assemble the Handheld Vacuum Cleaner P r e s s t h e H a n d h e l d V a c u u m C l e a n e r Release Button on the back of the Charging Dock and remove the Handheld Vacuum Cleaner by pulling straight up.
  • Página 24 3. Operating and Programming Attach interchangeable accessories to the Hose or to the Telescopic Wand for specific cleaning needs. Accessory Usage Fabric Brush Cleans soft surfaces, such as sofas, cushions, curtains etc. Crevice Tool Cleans small crevices, corners, baseboards etc. Wall and Ceiling Brush Clean surfaces like cabinets, walls, ceilings and doors.
  • Página 25: Voice Reporting

    3. Operating and Programming 3.8 Voice Reporting Voice Report Situation or Solution My Cleaning Time is Scheduled Scheduled cleaning time is set. My Cleaning Time is Cancelled Scheduled cleaning time is cancelled. Place the robot on an even surface so it can regain My Driving Wheel is Suspended traction.
  • Página 26: Maintenance

    4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance on DEEBOT, power OFF the robot and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Open the robot’s Top Cover and remove the Dust Bin. Open the Dust Bin Lock and empty the Dust Bin. Remove the filters.
  • Página 27: Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth And Advanced Wet/Dry Reservoir

    4. Maintenance 4.2 Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth and Advanced Wet/Dry Reservoir Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth If the mopping system was used, remove the Wash the Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth Advanced Wet/Dry Reservoir from the bottom by hand or in the washing machine, and lay of DEEBOT and remove the Advanced Wet/Dry flat to dry.
  • Página 28: Main Brush And Side Brushes

    4. Maintenance 4.3 Main Brush and Side Brushes * A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Main Brush Turn the robot over. Push both buttons under the Main Brush towards the center of the robot. Remove the main brush cover.
  • Página 29: Handheld Vacuum Cleaner

    4. Maintenance 4.4 Handheld Vacuum Cleaner * Please empty the Handheld Vacuum Cleaner regularly and always before the dust reaches the MAX line for optimal vacuum performance. Remove the Handheld Vacuum Cleaner Press the Handheld Vacuum Cleaner Twist the Handheld Vacuum Cleaner top Release button on the back of the Charging cover until lines up with the...
  • Página 30: Other Components

    4. Maintenance 4.5 Other Components Use the Multi-Function Cleaning Tool to cut Wipe the Anti-Drop Sensors with the brush off and remove any hair tangled around the or the felt side of the Multi-Function Cleaning Universal Wheel. Tool to maintain their effectiveness. Wipe the Charging Contacts and Charging Dock Pins clean with the brush or the felt side of the Multi-Function Cleaning Tool to maintain their effectiveness.
  • Página 31: Regular Maintenance

    4. Maintenance 4.6 Regular Maintenance To keep DEEBOT running at peak performance, perform the maintenance and replacement according to the following frequency. A multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Robot Part Maintenance Frequency Replacement Frequency...
  • Página 32: Troubleshooting

    5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT. Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT is not powered ON. Power ON DEEBOT. Be sure that the robot’s Charging Contacts have made a connection DEEBOT has not made a with the Charging Dock Pins.
  • Página 33 5. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions The scheduled cleaning time is Schedule a cleaning time as described in cancelled. section 3.4. Continued Cleaning function is turned ON. DEEBOT has just This is normal. No solution necessary. finished cleaning the scheduled DEEBOT cleaning area.
  • Página 34 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen DEEBOT von ECOVACS ROBOTICS! Wir hoffen, dass er viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit arbeiten wird. Wir sind sicher, dass er Ihnen dabei helfen wird, Ihr Zuhause sauber zu halten, während Sie Ihre wertvolle Zeit für die angenehmen Dinge im Leben nutzen.
  • Página 35 Inhalt 1. Wichtige Sicherheitshinweise..............34 2. Lieferumfang und technische Daten............37 2.1 Lieferumfang....................37 2.2 Technische Daten..................38 2.3 Produktzeichnung..................38 3. Bedienung und Programmierung..............41 3.1 Vor der Reinigung..................41 3.2 Kurzanleitung...................43 3.3 Wahl des Reinigungsmodus..............47 3.4 Programmieren des Roboters..............49 3.5 Weitere Einstellungen................50 3.6 Optionales erweitertes Nass-/Trocken-Wischsystem......51 3.7 Abnehmbarer Handstaubsauger..............53 3.8 Sprachmeldung..................55 4.
  • Página 36: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Dazu gehören auch die folgenden Hinweise: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH DIESES GERÄTES. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 1. Dieses Gerät ist zur Verwendung durch Kinder ab 8 Jahren oder durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
  • Página 37 1. Wichtige Sicherheitshinweise 10. Verwenden Sie das Gerät nicht bei extrem heißen bzw. kalten Umgebungstemperaturen (d. h. unterhalb oberhalb von 40°C" to "von -5°C/23°F bzw. oberhalb von 40°C/104°F"). 11. Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile von jeder Öffnung und sich bewegenden Teilen fern. 12.
  • Página 38 28. Wenn die Ladestation für längere Zeit nicht verwendet wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen. 29. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. ECOVACS ROBOTICS übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.
  • Página 39: Lieferumfang Und Technische Daten

    2. Lieferumfang und technische Daten 2.1 Lieferumfang Roboter Ladestation Bedienungsanleitung (4) Seitenbürsten Schnellstartanleitung (2) Erweiterte Erweiterter Nass-/ Messbecher Nass-/Trocken- Trocken-Behälter Reinigungstücher Handstaubsauger Teleskopstab Wand- und Fugendüse Deckenbürste Kleider-/Möbelbürste Schlauch Tragegurt...
  • Página 40: Technische Daten

    2. Lieferumfang und technische Daten 2.2 Technische Daten Modell DR96 14,8 V DC Betriebsspannung Nennleistung 50 W Lithium 14,48 V DC, 1355-10056-000-00- Akkumodell Akku-Spezifikation H001 2850 mAh Modell mit Ladestation CH1513A 20 V DC Eingangsnennspannung 220-240V AC Ausgangsnennspannung Nennausgangsstrom Nennleistung 25 W Handstaubsauger ZB1345A...
  • Página 41 2. Lieferumfang und technische Daten Bedienfeld 1. Taste für Reinigung im AUTO-Modus 2. WLAN-Anzeige 3. Anzeige für geplante Reinigung 4. Anzeige für den Punktreinigungsmodus 5. Anzeige für Rückkehr zur Ladestation Ladestation 1. Steckplatz für Handstaubsauger 5. Entriegelungsknopf des Handstaubsaugers 2. Infrarot-Signalerzeuger 6.
  • Página 42 2. Lieferumfang und technische Daten Handstaubsauger 1. Zyklonfilter 9. Entriegelungsknopf des Handstaubsaugers 2. Handgriff des Handstaubsaugers 10. Transparenter Staubbehälter 3. Haken für Tragegurt 11. Tragegurt 4. Motor 12. Teleskopstab 5. Schlauch 13. Wand- und Deckenbürste 6. Betriebsschalter des Handstaubsaugers 14. Fugendüse 7.
  • Página 43: Bedienung Und Programmierung

    3. Bedienung und Programmierung 3.1 Vor der Reinigung Der DEEBOT scannt die häusliche Umgebung mit der SMART NAVI- Technologie (firmeneigenes lasergesteuertes Scan- und Kartiersystem) und erstellt eine Umgebungskarte Ihres Heims. Nehmen Sie sich vor Gebrauch des DEEBOT einen Moment Zeit, um den zu reinigenden Bereich sorgfältig zu kontrollieren und eventuell vorhandene Hindernisse zu entfernen.
  • Página 44 3. Bedienung und Programmierung Bitte bedenken Sie, dass der DEEBOT Objekte Bitte beachten Sie, dass DEEBOT für eine mit einer Höhe von weniger als 1,8 cm (0,7") störungsfreie Reinigung unterhalb von überwinden kann. Entfernen Sie diese Objekte Möbelstücken einen Mindestabstand von 11 cm nach Möglichkeit.
  • Página 45: Kurzanleitung

    3. Bedienung und Programmierung 3.2 Kurzanleitung Entfernen Sie vor Gebrauch den Schutzstreifen von der Stoßschiene des Roboters. Platzierung der Ladestation Platzieren Sie den Handstaubsauger in der Ladestation, und vergewissern Sie sich, dass dieser sicher eingerastet ist. Aufstellung: Stellen Sie die Ladestation auf einer ebenen Bodenfläche senkrecht an die Wand.
  • Página 46 3. Bedienung und Programmierung Installation der Seitenbürsten Bringen Sie die Seitenbürsten an der Unterseite des DEEBOT an, indem Sie jeweils eine Bürste in das Fach mit der zugehörigen Farbe drücken, bis sie einrastet. Strom EIN Öffnen Sie die obere Abdeckung. Bringen Sie den Netzschalter in die „I“-Position.
  • Página 47 3. Bedienung und Programmierung Bringen Sie bei Bedarf ein Reinigungstuch an Um das optionale erweiterte Nass-/Trocken- Wischsystem des Roboters zu nutzen, bringen Sie vor dem ersten Gebrauch den erweiterten Nass-/Trocken-Behälter und ein erweitertes Nass-/Trocken-Reinigungstuch an. Schlagen Sie vor dem Gebrauch der Wischfunktion in der Nähe eines Vorlegers mit Fransen die Kanten des Vorlegers um, sodass der DEEBOT die Kanten meidet.
  • Página 48 3. Bedienung und Programmierung Automatische Leerung Nach Beendigung des Reinigungsvorgangs oder bei schwacher Akkuladung fährt der DEEBOT selbständig zum Aufladen die Ladestation an. Sobald der DEEBOT erfolgreich an die Ladestation angekoppelt ist, leert er automatisch seinen eigenen Staubbehälter in den Handstaubsauger. * Die automatische Leerung dauert ungefähr 20 Sekunden.
  • Página 49: Wahl Des Reinigungsmodus

    3. Bedienung und Programmierung 3.3 Wahl des Reinigungsmodus Um unterschiedliche Böden möglichst effektiv mit dem DEEBOT reinigen zu können, sind verschiedene Reinigungsmodi wählbar. Die Reinigungsmodi können Sie über die ECOVACS-App oder mit Hilfe der Taste AUTO-Modus am Bedienfeld des Roboters wählen. Weitere Informationen zur ECOVACS-App finden Sie im separaten Faltblatt für die ECOVACS-App.
  • Página 50 3. Bedienung und Programmierung Modus „Zurück zum Ladegerät“ Sobald die Akkuleistung nachlässt oder wenn der DEEBOT die Reinigung abgeschlossen hat, schaltet der DEEBOT automatisch in den Modus „Zurück zum Ladegerät“ und kehrt zum Aufladen zur Ladestation zurück. Der DEEBOT kann zudem jederzeit durch Auswahl des Modus „Zurück zum Ladegerät“...
  • Página 51: Programmieren Des Roboters

    3. Bedienung und Programmierung 3.4 Programmieren des Roboters Der DEEBOT verfügt über Funktionen zur intelligenten Programmierung und zur Zeitprogrammierung, um Reinigungszeiten zu programmieren. Mit der intelligenten Programmierung kann der DEEBOT über das Bedienfeld des Roboters programmiert werden, die Reinigung einmal täglich immer zur selben Zeit durchzuführen. Mit der Zeitprogrammierung kann der DEEBOT über die App wöchentlich programmiert werden, die Reinigung einmal täglich zu einer bestimmten Uhrzeit durchzuführen.
  • Página 52: Weitere Einstellungen

    3. Bedienung und Programmierung 3.5 Weitere Einstellungen Virtuelle Grenze Eine virtuelle Grenze sorgt dafür, dass der DEEBOT einen bestimmten Bereich nicht reinigt. Drücken Sie in der Kartenanzeige der App, um eine virtuelle Grenze zu definieren. Der DEEBOT kann manuell in blockierte Bereiche gesteuert werden. Nutzen Sie dafür in der App.
  • Página 53: Optionales Erweitertes Nass-/Trocken-Wischsystem

    3. Bedienung und Programmierung 3.6 Optionales erweitertes Nass-/Trocken-Wischsystem Der DEEBOT hat ein optionales Wischsystem, das ein erweitertes Nass-/Trocken- Reinigungstuch verwendet, welches an dem erweiterten Nass-/Trocken-Behälter angebracht ist. Das erweiterte Nass-/Trocken-Reinigungstuch wischt automatisch feucht und trocknet den Boden dann makellos sauber. Verwenden Sie das Wischsystem nicht auf Teppichboden.
  • Página 54 3. Bedienung und Programmierung Befestigen Sie den erweiterten Nass-/Trocken- Behälter an der Unterseite des Roboters. Stecken Sie die Arretierungen am erweiterten Nass-/Trocken-Behälter in die Öffnungen des erweiterten Nass-/Trocken-Behälters an der Unterseite des Roboters, sodass sie hörbar einrasten. Start Entfernen W ä h l e n S i e d e n g e w ü n s c h t e n W e n n d e r D E E B O T d i e R e i n i g u n g Reinigungsmodus.
  • Página 55: Abnehmbarer Handstaubsauger

    3. Bedienung und Programmierung 3.7 Handstaubsauger Der DEEBOT wird mit einem abnehmbaren Handstaubsauger inklusive Zubehör geliefert, um mehr als nur Böden zu reinigen. Zusammensetzen des Handstaubsaugers D r ü c k e n S i e d e n E n t r i e g e l u n g s k n o p f des Handstaubsaugers an der Rückseite der Ladestation, und entfernen Sie den Handstaubsauger, indem Sie ihn gerade...
  • Página 56: Ein- Und Ausschalten

    3. Bedienung und Programmierung Befestigen Sie austauschbares Zubehör für spezifische Reinigungsaufgaben an dem Schlauch oder dem Teleskopstab. Zubehör Verwendung Kleider-/Möbelbürste Reinigt weiche Oberflächen wie Sofas, Polster, Gardinen usw. Fugendüse Reinigt kleine Fugen, Ecken, Fußleisten usw. Wand- und Deckenbürste Reinigt Oberflächen wie Schränke, Wände, Decken und Türen. Befestigen Sie den Schultergurt für leichtes Tragen an den dafür vorgesehenen Haken, und passen Sie ihn auf Ihre persönlichen...
  • Página 57: Sprachmeldung

    3. Bedienung und Programmierung 3.8 Sprachbericht Sprachbericht Situation oder Lösung Reinigungszeit wurde Die geplante Reinigungszeit wurde eingestellt. programmiert Reinigungszeit wurde gelöscht Die geplante Reinigungszeit wurde deaktiviert. Stellen Sie den Roboter auf eine ebene Oberfläche, Antriebsrad hängt damit er wieder Griff bekommt. Das Antriebsrad ist an einer Steigung oder einer Antriebsrad ist blockiert Türschwelle blockiert.
  • Página 58: Wartung

    3. Bedienung und Programmierung Schalten Sie vor der Reinigung und Wartung des DEEBOT den Roboter AUS, und koppeln Sie die Ladestation vom Netz ab. 4.1 Staubbehälter und Filter Öffnen Sie die obere Abdeckung des Roboters, und nehmen Sie den Staubbehälter heraus. Öffnen Sie den Verschluss des Staubbehälters, und leeren Sie den Staubbehälter.
  • Página 59: Erweitertes Nass-/Trocken-Reinigungstuch Und Erweiterter Nass

    4. Wartung 4.2 Erweitertes Nass-/Trocken-Reinigungstuch und erweiterter Nass-/ Trocken-Behälter Erweitertes Nass-/Trocken-Reinigungstuch Wenn das Wischsystem verwendet wurde, Waschen Sie das erweiterte Nass-/Trocken- nehmen Sie den erweiterten Nass-/Trocken- Reinigungstuch von Hand oder in der Behälter aus der Unterseite des DEEBOT Waschmaschine, und breiten Sie es zum heraus, und entfernen Sie das erweiterte Nass-/ Trocknen aus.
  • Página 60: Hauptbürste Und Seitenbürsten

    4. Wartung 4.3 Hauptbürste und Seitenbürsten * Das mitgelieferte Multifunktions-Reinigungswerkzeug gewährleistet eine problemlose Wartung. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Hauptbürste Drehen Sie den Roboter um. Drücken Sie die beiden Tasten unter der Hauptbürste zur Mitte des Roboters.
  • Página 61: Handstaubsauger

    4. Wartung 4.4 Handstaubsauger * Bitte leeren Sie den Handstaubsauger regelmäßig und immer vor Erreichen der MAX- Markierung, um die optimale Saugleistung zu gewährleisten. Entfernen des Handstaubsaugers D r ü c k e n S i e d e n E n t r i e g e l u n g s k n o p f Drehen Sie die obere Abdeckung des des Handstaubsaugers an der Rückseite H a n d s t a u b s a u g e r s , b i s...
  • Página 62: Sonstige Teile

    4. Wartung 4.5 Sonstige Teile Haare, die sich eventuell um das Universalrad Reinigen Sie die Absturzsensoren mit der gewickelt haben, lassen sich mit dem Bürste oder dem Filz des Multifunktions- Multifunktions-Reinigungswerkzeug entfernen. R e i n i g u n g s w e r k z e u g s , u m d e r e n Effektivität zu gewährleisten.
  • Página 63: Regelmäßige Wartung

    4. Wartung 4.6 Regelmäßige Wartung Um die maximale Leistung des DEEBOT dauerhaft zu gewährleisten, führen Sie die Wartung und den Austausch der Komponenten gemäß der nachfolgend angegebenen Häufigkeit aus. Für die einfache Wartung wird ein Multifunktions-Reinigungswerkzeug bereitgestellt. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Roboterkomponente Wartungshäufigkeit Austauschhäufigkeit...
  • Página 64: Fehlerbehandlung

    5. Fehlerbehandlung Diese Übersicht dient der Behebung allgemeiner Störungen am DEEBOT. Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Der DEEBOT ist nicht Schalten Sie den DEEBOT EIN. eingeschaltet. Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte des Roboters die Der DEEBOT hat keinen Ladekontakte der Ladestation berühren. Kontakt zur Ladestation.
  • Página 65 5. Fehlerbehandlung Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Die automatische Legen Sie eine Reinigungszeit fest, wie Reinigungszeit ist gelöscht. in Abschnitt 3.4 beschrieben. Dauerreinigungsfunktion ist eingeschaltet. Der Dies ist normal. Keine Lösung DEEBOT hat soeben die erforderlich. Reinigung des festgelegten Reinigungsbereichs beendet. DEEBOT Der DEEBOT ist Schalten Sie den DEEBOT EIN.
  • Página 66 Instrucciones, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente, donde un técnico le orientará debidamente. Para obtener más información, visite la web oficial de ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com La compañía se reserva el derecho a realizar cambios tecnológicos o de diseño en sus productos para una continua mejora.
  • Página 67 Índice 1. Instrucciones importantes de seguridad..........66 2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas........69 2.1 Contenido de la caja................69 2.2 Especificaciones..................70 2.3 Esquema del producto................70 3. Funcionamiento y programación...............73 3.1 Observaciones antes de limpiar...............73 3.2 Inicio rápido.....................75 3.3 Selección del modo de limpieza...............79 3.4 Programación del robot................81 3.5 Configuración adicional................82 3.6 Sistema opcional avanzado de fregado y seco ........
  • Página 68: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones importantes de seguridad Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se indican a continuación: ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES. 1. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o cualquier persona sin experiencia y conocimiento sobre este tipo de dispositivos, siempre que se les supervise o se...
  • Página 69 1. Instrucciones importantes de seguridad 12. No ponga en marcha el dispositivo en una habitación donde se encuentren durmiendo bebés o niños. 13. No use el dispositivo sobre superficies mojadas ni con agua estancada. 14. No permita que el dispositivo aspire objetos de gran tamaño, como piedras, trozos grandes de papel o cualquier otro objeto que pueda causar obstrucciones.
  • Página 70: Para La Unión Europea

    28. Si no prevé usar la estación de carga durante un tiempo prolongado, desenchúfela. 29. El dispositivo se debe usar respetando lo establecido en este manual de usuario. ECOVACS ROBOTICS no asume ninguna responsabilidad por los daños o lesiones causados por un uso inadecuado.
  • Página 71: Contenido De La Caja Y Especificaciones Técnicas

    2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas 2.1 Contenido de la caja Robot Estación de carga Manual de instrucciones (4) Cepillos laterales (2) Paños de limpieza Depósito avanzado Vaso dosificador Guía de inicio rápido avanzados para de fregado y secado humedecer y secar Aspiradora Tubo telescópico...
  • Página 72: Especificaciones

    2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas 2.2 Especificaciones Modelo DR96 14,8 V DC Voltaje de funcionamiento Potencia nominal 50 W 1355-10056-000-00- Especificaciones de la Litio 14,48 V DC, Modelo de batería H001 batería 2850 mAh Modelo de la estación de carga CH1513A 20V DC Tensión nominal de entrada...
  • Página 73: Panel De Control

    2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas Panel de control 1. Botón del modo automático 2. Indicador de Wi-Fi 3. Indicador de limpieza programada 4. Indicador de limpieza localizada 5. Indicador del modo de retorno al cargador Estación de carga 1.
  • Página 74: Aspiradora Portátil

    2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas Aspiradora portátil 1. Filtro de ciclón 8. Gancho del cable de alimentación 2. Asa de la aspiradora portátil 9. Botón de liberación de la aspiradora portátil 3. Ganchos de la correa para hombro 10.
  • Página 75: Funcionamiento Y Programación

    3. Funcionamiento y programación 3.1 Observaciones antes de limpiar DEEBOT se vale de la tecnología SMART NAVI (un sistema de mapa y detección con láser patentado) para analizar y generar un mapa de la casa. Antes de utilizar el DEEBOT, dedique un momento a inspeccionar el área que va a limpiar y retire cualquier obstáculo presente.
  • Página 76 3. Funcionamiento y programación Tenga en cuenta que el DEEBOT podría Tenga en cuenta que el DEEBOT necesita al subirse a objetos de una altura inferior a 1,8 cm menos 11 cm (4,3") de espacio para pasar bajo (0,7"). Retírelos antes si es posible. los muebles sin dificultad.
  • Página 77: Inicio Rápido

    3. Funcionamiento y programación 3.2 Inicio rápido Retire la tira de protección del parachoques del robot antes de usarlo. Colocación de la estación de carga Inserte la aspiradora portátil en la estación de carga y asegúrese de que esté bien colocada.
  • Página 78: Colocación De Los Cepillos Laterales

    3. Funcionamiento y programación Colocación de los cepillos laterales Encaje los cepillos laterales en la parte inferior del DEEBOT introduciendo cada uno en la ranura del color correspondiente hasta escuchar un clic. Encendido Abra la tapa superior. Coloque el interruptor de alimentación en la posición “I”.
  • Página 79: Colocación De Un Paño De Limpieza (Opcional)

    3. Funcionamiento y programación Colocación de un paño de limpieza (opcional) Para usar el sistema opcional avanzado de fregado, coloque el depósito y el paño de limpieza avanzado de fregado y secado del sistema primero. Cuando use el sistema de fregado opcional, pliegue los flecos de las alfombras para ocultarlos del DEEBOT.
  • Página 80: Vaciado Automático

    3. Funcionamiento y programación Vaciado automático Cuando el DEEBOT termina de limpiar o se agota la batería, regresa a la estación d e c a r g a p a r a r e c a r g a r s e . U n a v e z que se conecta a la estación de carga correctamente, el DEEBOT vacía de forma automática su recipiente para polvo en la...
  • Página 81: Selección Del Modo De Limpieza

    3. Funcionamiento y programación 3.3 Selección del modo de limpieza El DEEBOT ofrece varios modos de limpieza para limpiar de manera eficiente distintos tipos de suelos. Los modos de limpieza se seleccionan con la aplicación ECOVACS o el botón de modo automático del panel de control del robot.
  • Página 82 3. Funcionamiento y programación Modo de retorno al cargador Cuando el nivel de la batería es bajo o cuando el DEEBOT termina de limpiar, pasa automáticamente al modo de retorno al cargador y regresa a la estación de carga para recargarse por sí solo. El DEEBOT también se puede enviar en cualquier momento a la estación de carga pulsando el botón de retorno al cargador de...
  • Página 83: Programación Del Robot

    3. Funcionamiento y programación 3.4 Programación del robot El DEEBOT cuenta con una función de Programación inteligente y otra de Programación de hora para determinar las horas de limpieza. Puede seleccionarse la Programación inteligente en el panel de control del robot para que el DEEBOT limpie automáticamente una vez por día a la misma hora.
  • Página 84: Configuración Adicional

    3. Funcionamiento y programación 3.5 Configuración adicional Límite virtual Los límites virtuales evitan que el DEEBOT limpie un área específica. Para configurar un límite virtual, pulse en la pantalla del mapa de la aplicación. El DEEBOT puede dirigirse manualmente a las zonas bloqueadas usando el control de la aplicación.
  • Página 85: Sistema Opcional Avanzado De Fregado Y Seco

    3. Funcionamiento y programación 3.6 Sistema opcional avanzado de fregado y secado El DEEBOT cuenta con un sistema opcional de fregado que emplea un paño de limpieza avanzado para humedecer y secar acoplado a un depósito avanzado de fregado y secado. El paño de limpieza avanzado para humedecer y secar friega automáticamente el suelo y posteriormente lo seca para una limpieza sin mancha.
  • Página 86 3. Funcionamiento y programación Coloque el depósito avanzado de fregado y secado para humedecer y secar en la parte inferior del robot. Introduzca las pestañas del depósito avanzado de fregado y secado en las ranuras de la parte inferior del robot hasta escuchar un clic.
  • Página 87: Aspiradora Portátil Extraíble

    3. Funcionamiento y programación 3.7 Aspiradora portátil El DEEBOT cuenta con una aspiradora portátil extraíble con accesorios para limpiar más que el suelo. Montaje de la aspiradora portátil Presione el botón de liberación de la aspiradora portátil en la parte posterior de la estación de carga y tire de la aspiradora portátil para retirarla.
  • Página 88: Encendido Y Apagado

    3. Funcionamiento y programación Para necesidades de limpieza específicas, coloque los accesorios intercambiables en la manguera o en el tubo telescópico. Accesorio Cepillo para tapicerías Limpia superficies suaves como sofás, cojines, cortinas, etc. Boquilla para ranuras Limpia pequeñas ranuras, esquinas, rodapiés, etc. Cepillo para suelos y paredes Limpia superficies como armarios, paredes, suelos y puertas.
  • Página 89: Informes De Voz

    3. Funcionamiento y programación 3.8 Informes de voz N.º Informe de voz Situación o solución Se ha programado la hora de La hora de limpieza programada se establece. limpieza Se ha cancelado la hora de La hora de limpieza programada se cancela. limpieza La rueda de propulsión está...
  • Página 90: Mantenimiento

    4. Mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en el DEEBOT, apague el robot y desenchufe la estación de carga. 4.1 Recipiente para el polvo y filtros Abra la tapa superior del robot y extraiga el recipiente para polvo. Abra el cierre del recipiente para polvo y vacíelo.
  • Página 91: Conecte El Paño De Limpieza Avanzado Para Humedecer Y Secar Al Depósito Avanzado

    4. Mantenimiento 4.2 Conecte el paño de limpieza avanzado para humedecer y secar al depósito avanzado Paño de limpieza avanzado para humedecer y secar Tras usar el sistema de fregado, extraiga el Lave el paño de limpieza para humedecer y depósito avanzado de la parte inferior del secar a mano o a máquina y extiéndalo para DEEBOT y extraiga el paño de limpieza...
  • Página 92: Cepillo Principal Y Laterales

    4. Mantenimiento 4.3 Cepillo principal y laterales * A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados. Cepillo principal Invierta el robot. Pulse los dos botones bajo el cepillo principal y empújelos hacia el centro del robot. Retire la tapa del cepillo principal.
  • Página 93: Aspiradora Portátil

    4. Mantenimiento 4.4 Aspiradora portátil * Vacíe la aspiradora portátil con regularidad y siempre antes de que el polvo alcance la marca MAX para garantizar un rendimiento óptimo. Extracción de la aspiradora portátil Presione el botón de liberación de la aspiradora Gire la cubierta superior de la aspiradora portátil en la parte posterior de la estación de carga portátil hasta que...
  • Página 94: Otros Componentes

    4. Mantenimiento 4.5 Otros componentes Use la herramienta de limpieza multifunción U s e l a h e r r a m i e n t a d e l i m p i e z a para cortar y retirar cualquier pelo que haya multifunción para cortar y retirar cualquier quedado enredado alrededor de la rueda p e l o q u e h a y a q u e d a d o e n r e d a d o...
  • Página 95: Mantenimiento Habitual

    4. Mantenimiento 4.6 Mantenimiento habitual Para mantener el rendimiento óptimo del DEEBOT, realice el mantenimiento y las sustituciones de acuerdo con la siguiente frecuencia. A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados.
  • Página 96: Solución De Problemas

    5. Solución de problemas Consulte la tabla siguiente para solucionar problemas habituales del DEEBOT. N.º Problema Posibles causas Soluciones El DEEBOT no está encendido. Encienda el DEEBOT. Asegúrese de que los conectores del robot hagan contacto con la estación de El DEEBOT no hace contacto carga.
  • Página 97 5. Solución de problemas N.º Problema Posibles causas Soluciones La hora de limpieza Programe la hora de limpieza como se programada se cancela. describe en la sección 3.4. La función de limpieza continua está encendida. El Este comportamiento es normal. No se DEEBOT acaba de terminar requiere realizar ninguna acción.
  • Página 98 Félicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT ! Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et vous permettra de libérer du temps pour d'autres activités.
  • Página 99 Table des matières 1. Consignes de sécurité importantes............98 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques......101 2.1 Contenu de l'emballage.................101 2.2 Spécifications..................102 2.3 Schéma du produit.................102 3. Fonctionnement et programmation............105 3.1 Remarques avant le nettoyage..............105 3.2 Démarrage rapide..................107 3.3 Sélection du mode de nettoyage............111 3.4 Programmation du robot................113 3.5 Paramètres supplémentaires..............114 3.6 Système de lavage humide/sec avancé...
  • Página 100: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Página 101 1. Consignes de sécurité importantes 11. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des orifices et des pièces mobiles. 12. Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une pièce dans laquelle un nourrisson ou un enfant dort. 13.
  • Página 102 28. Si la station de charge n'est pas utilisée pendant une longue période, la débrancher. 29. L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce manuel d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
  • Página 103: Contenu De L'emballage Et Spécifications Techniques

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l'emballage Robot Station de charge Manuel d'instructions (4) Brosses latérales (2) Chiffons de Réservoir humide/ Gobelet doseur Guide de démarrage nettoyage humide/ sec avancé rapide sec avancé Aspirateur Tube télescopique Brosse pour murs et Suceur plat à...
  • Página 104: Spécifications

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.2 Spécifications Modèle DR96 14,8 V DC Tension fonctionnelle Puissance nominale Batterie au lithium 1355-10056-000-00- Spécifications de la Modèle de batterie 14,48 V DC, H001 batterie 2850 mAh Modèle de station de charge CH1513A 20V DC Tension d'entrée nominale...
  • Página 105: Panneau De Commande

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques Panneau de commande 1. Bouton du mode automatique 2. Voyant Wi-Fi 3. Voyant de nettoyage programmé 4. Voyant de mode de nettoyage localisé 5. Voyant du mode de retour au chargeur Station de charge 1.
  • Página 106 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques Aspirateur à main 1. Filtre cyclone 9. Bouton de déverrouillage de l'aspirateur à main 2. Poignée de l'aspirateur à main 10. Réservoir à poussière transparent 3. Crochets pour la sangle d'épaule 11. Sangle d'épaule 4.
  • Página 107: Fonctionnement Et Programmation

    3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques avant le nettoyage Le robot DEEBOT utilise la technologie SMART NAVI (un système exclusif de cartographie et numérisation laser) pour numériser et générer une carte de l'environnement domestique. Avant d'utiliser le robot DEEBOT, prendre le temps d'examiner la zone à...
  • Página 108 3. Fonctionnement et programmation Le robot DEEBOT peut grimper sur des objets Ne pas oublier que le robot DEEBOT a besoin de moins de 1,8 cm (0,7 ") de hauteur. Retirer d'un espace d'au moins 11 cm (4,3 ") pour ces objets, le cas échéant.
  • Página 109: Démarrage Rapide

    3. Fonctionnement et programmation 3.2 Démarrage rapide Retirer la bande de protection du pare-chocs du robot avant de l'utiliser. Positionnement de la station de charge Insérer l'aspirateur à main dans la station de charge et s'assurer qu'il est fixé fermement. Positionnement : Placer la station de charge sur une surface plane contre le mur, base perpendiculaire au sol.
  • Página 110: Mise Sous Tension

    3. Fonctionnement et programmation Installation des brosses latérales Fixer les brosses latérales en bas du r o b o t D E E B O T e n a p p u y a n t d e s s u s pour les insérer dans l'emplacement de couleur correspondante jusqu'à...
  • Página 111: Mise En Pause

    3. Fonctionnement et programmation Fixation d'un chiffon de nettoyage, le cas échéant Pour utiliser le système de lavage humide/ sec avancé (en option) du robot, fixer préalablement le réservoir humide/sec avancé et un chiffon de nettoyage humide/sec avancé. En cas d'utilisation de la fonction de lavage, replier les bords du tapis sous celui-ci afin que le robot DEEBOT évite le tapis.
  • Página 112: Mise Hors Tension

    3. Fonctionnement et programmation Vidage automatique Quand le robot DEEBOT a fini de nettoyer ou quand la batterie est faible, il retourne à la station de charge pour se recharger lui- même. Une fois le robot DEEBOT encastré, il vide automatiquement son propre réservoir à poussière dans l'aspirateur à...
  • Página 113: Sélection Du Mode De Nettoyage

    3. Fonctionnement et programmation 3.3 Sélection du mode de nettoyage Le robot DEEBOT propose plusieurs modes de nettoyage pour nettoyer efficacement tous les sols. Les modes de nettoyage sont sélectionnés à l'aide de l'application ECOVACS ou du bouton du mode automatique sur le panneau de commande du robot. Pour plus d'informations sur l'application ECOVACS, consulter le dépliant de l'application ECOVACS.
  • Página 114 3. Fonctionnement et programmation Mode de retour au chargeur Lorsque la charge de la batterie devient faible ou quand le nettoyage est terminé, le robot DEEBOT bascule automatiquement en mode de retour au chargeur et retourne à la station de charge pour se recharger tout seul. Il est également possible de renvoyer le robot DEEBOT à...
  • Página 115: Programmation Du Robot

    3. Fonctionnement et programmation 3.4 Programmation du robot Le robot DEEBOT est doté de fonctions de planification intelligente et de planification de l'heure pour programmer les séances de nettoyage. Vous pouvez programmer DEEBOT pour qu'il nettoie automatiquement une zone tous les jours à la même heure grâce à la fonction de planification intelligente disponible sur le panneau de commande du robot.
  • Página 116: Paramètres Supplémentaires

    3. Fonctionnement et programmation 3.5 Paramètres supplémentaires Limite virtuelle Une limite virtuelle empêche le robot DEEBOT de nettoyer une zone spécifique. Pour définir une limite virtuelle, appuyer sur sur l'écran de carte de l'application. Le robot DEEBOT peut être dirigé manuellement vers les zones interdites à l'aide de dans l'application.
  • Página 117: Système De Lavage Humide/Sec Avancé En Option

    3. Fonctionnement et programmation 3.6 Système de lavage humide/sec avancé en option Le robot DEEBOT dispose d'un système de lavage humide/sec avancé en option, avec un chiffon de nettoyage humide/sec avancé fixé sur le réservoir humide/sec avancé. Le chiffon de nettoyage humide/sec avancé lave automatiquement le sol, puis le sèche pour un aspect impeccable.
  • Página 118 3. Fonctionnement et programmation Fixer le réservoir humide/sec avancé au bas du robot. Insérer les languettes du réservoir humide/sec avancé dans ses logements en bas du robot jusqu'à entendre un clic. Démarrage Retrait Sélectionner un mode de nettoyage. Le robot Lorsque le robot DEEBOT a terminé...
  • Página 119: Aspirateur À Main Amovible

    3. Fonctionnement et programmation 3.7 Aspirateur à main Le robot DEEBOT est accompagné d'un aspirateur à main amovible avec des embouts pour nettoyer d'autres surfaces que les sols. Assemblage de l'aspirateur à main Appuyer sur le bouton de déverrouillage de l'aspirateur à...
  • Página 120: Mise En Marche / Arrêt

    3. Fonctionnement et programmation Fixer les accessoires interchangeables au tuyau ou au tube télescopique en fonction du type de surface à nettoyer. Accessoire Usage Permet de nettoyer les surfaces en tissu, notamment les canapés, Brosse pour tissus les coussins, les rideaux, etc. Permet de nettoyer les petites crevasses, les angles, les Suceur plat plinthes, etc.
  • Página 121: Rapports Vocaux

    3. Fonctionnement et programmation 3.8 Rapports vocaux N°. Rapport vocal Situation ou solution L'heure de nettoyage est Une heure de nettoyage a été programmée. programmée L'heure de nettoyage est L'heure de nettoyage programmée a été annulée. annulée Placer le robot sur une surface plane de telle sorte La roue motrice est suspendue qu'il puisse repartir.
  • Página 122: Entretien

    4. Entretien Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien du robot DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station de charge. 4.1 Réservoir à poussière et filtres Ouvrir le capot supérieur du robot DEEBOT et retirer le réservoir à poussière. Ouvrir le capot du réservoir à...
  • Página 123: Chiffon De Nettoyage Humide/Sec Avancé Et Réservoir Humide/Sec Avancé

    4. Entretien 4.2 Chiffon de nettoyage humide/sec avancé et réservoir humide/sec avancé Chiffon de nettoyage humide/sec avancé Si le système de lavage a été utilisé, retirer le Laver le chiffon de nettoyage humide/sec réservoir humide/sec avancé du bas du robot avancé...
  • Página 124: Brosse Principale Et Brosses Latérales

    4. Entretien 4.3 Brosse principale et brosses latérales * Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Brosse principale Retourner le robot. Pousser les deux boutons sous la brosse principale vers le centre du robot. Retirer le capot de la brosse principale.
  • Página 125: Aspirateur À Main

    4. Entretien 4.4 Aspirateur à main * Afin d'optimiser les performances d'aspiration, vider l'aspirateur à main régulièrement et systématiquement avant que la poussière n'atteigne la ligne MAX. Retrait de l'aspirateur à main Appuyer sur le bouton de déverrouillage de Tourner le capot supérieur de l'aspirateur l'aspirateur à...
  • Página 126: Autres Composants

    4. Entretien 4.5 Autres composants Utiliser l'outil de nettoyage multifonction pour Essuyer les capteurs antichute avec couper et retirer les poils emmêlés autour de la brosse ou le côté feutré de l'outil de la roue universelle. nettoyage multifonction afin de maintenir leur efficacité.
  • Página 127: Entretien Régulier

    4. Entretien 4.6 Entretien régulier Pour maintenir les performances optimales du robot DEEBOT, entretenez-le et remplacez- le à la fréquence suivante. Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Pièce du robot Fréquence d'entretien Fréquence de remplacement...
  • Página 128: Dépannage

    5. Dépannage Utiliser ce tableau pour identifier et résoudre les problèmes courants liés à l'utilisation du robot DEEBOT. N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Le robot DEEBOT n'est pas Mettre le robot DEEBOT sous sous tension. tension. S'assurer que les contacts de Le robot DEEBOT n'a pas établi charge du robot sont connectés aux de connexion avec la station de...
  • Página 129 5. Dépannage N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Régler la fonction de planification de L'heure de nettoyage l'heure comme indiqué à la section planifiée est annulée. 3.4. La fonction de nettoyage continu est activée. Le robot DEEBOT vient de terminer C'est normal. Il n’est pas nécessaire le nettoyage de la zone d’intervenir.
  • Página 130 Manuale d'uso, contattate il nostro Centro di assistenza. Un tecnico risponderà alle vostre domande e vi aiuterà a risolvere il problema. Per ulteriori informazioni, visitate il sito Web di ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche migliorative tecniche o di design al prodotto.
  • Página 131 Inhalt 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza............130 2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche.........133 2.1 Contenuto della confezione..............133 2.2 Specifiche....................134 2.3 Diagramma del prodotto ...............134 3. Funzionamento e programmazione............137 3.1 Note prima della pulizia................137 3.2 Avvio rapido...................139 3.3 Selezione della modalità di pulizia............143 3.4 Programmazione del robot..............145 3.5 Impostazioni aggiuntive.................146 3.6 Sistema di lavaggio avanzato a umido/secco opzionale......147...
  • Página 132: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    1. Importanti istruzioni sulla sicurezza Quando si usa un elettrodomestico, è necessario seguire delle precauzioni di base: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 1. Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone che non ne conoscano il corretto utilizzo purché...
  • Página 133 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza 13. Non utilizzare l'apparecchio su superfici bagnate o con acqua stagnante. 14. Non consentire all'apparecchio di raccogliere oggetti grandi come pietre, grossi pezzi di carta o oggetti che potrebbero ostruire l'apparecchio. 15. Non utilizzare l'apparecchio per raccogliere materiali infiammabili o combustibili come benzina, toner per stampanti o fotocopiatrici, né...
  • Página 134 28. Scollegare dalla presa di corrente il dock di ricarica in caso di mancato utilizzo prolungato. 29. L'apparecchio dev'essere utilizzato secondo le indicazioni di questo Manuale d'uso. ECOVACS ROBOTICS non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o infortuni causati da un utilizzo inappropriato.
  • Página 135: Contenuto Della Confezione E Specifiche Tecniche

    1. Importanti istruzioni sulla sicurezza 2.1 Contenuto della confezione Robot Dock di ricarica Manuale d'uso (4) Spazzole laterali (2) Panni per pulizia Serbatoio ottimizzato Bicchierino di Guida Rapida accurata a umido/ per pulizia a umido/ misurazione secco secco Aspirapolvere Tubo telescopico Spazzola per muri e Bocchetta per fessure portatile...
  • Página 136: Specifiche

    2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche 2.2 Specifiche Modello DR96 14,8 V DC Voltaggio di funzionamento Potenza nominale 50 W Batteria al litio 1355-10056-000-00- Modello batteria Specifiche della batteria 14,48 V DC, H001 2850 mAh Modello del dock di ricarica CH1513A 20 V DC Tensione di ingresso nominale...
  • Página 137: Pannello Di Controllo

    2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche Pannello di controllo 1. Pulsante Modalità AUTO 2. Spia Wi-Fi 3. Spia della pulizia programmata 4. Indicatore della modalità circoscritta 5. Spia della Modalità Ritorno in carica Dock di ricarica 1. Slot di alimentazione 5.
  • Página 138: Aspirapolvere Portatile

    2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche Aspirapolvere portatile 1. Filtro a ciclone 8. Gancio per il cavo di alimentazione 2. Maniglia dell'aspirapolvere portatile 9. Pulsante di rilascio dell'aspirapolvere portatile 3. Ganci per la fascia per spalla 10. Contenitore polvere 4.
  • Página 139: Funzionamento E Programmazione

    3. Funzionamento e programmazione 3.1 Note prima della pulizia DEEBOT utilizza la tecnologia SMART NAVI, un sistema di scansione e di mappatura laser, per effettuare la scansione e generare una mappa dell'ambiente domestico. Prima di utilizzare DEEBOT, controllare l'area che andrà...
  • Página 140 3. Funzionamento e programmazione DEEBOT è in grado di salire su oggetti di Ricordare che a DEEBOT serve uno spazio di altezza inferiore a 1,8 cm. Rimuovere questi almeno 11 cm per pulire sotto i mobili senza oggetti se possibile. complicazioni.
  • Página 141: Avvio Rapido

    3. Funzionamento e programmazione 3.2 Avvio rapido Rimuovere la fascia protettiva dal paraurti del robot prima dell'utilizzo. Posizionamento del dock di ricarica Inserire l'aspirapolvere portatile nel dock di ricarica e assicurarsi che sia ben fissato in posizione. Posizionamento: posizionare il dock di ricarica su una superficie piana contro il muro, con la base perpendicolare al suolo.
  • Página 142 3. Funzionamento e programmazione Installazione delle spazzole laterali Collegare le spazzole laterali alla parte inferiore di DEEBOT spingendo le spazzole in ogni slot con il colore corrispondente finché non si sente un clic. Accensione (ON) Aprire il coperchio superiore. Spostare l'interruttore di alimentazione in posizione "|".
  • Página 143 3. Funzionamento e programmazione Installare un panno di pulizia (opzionale) Prima di utilizzare il sistema di lavaggio avanzato a umido/secco opzionale, inserire il serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/secco e un panno per pulizia accurata a umido/ secco. Quando si utilizza la funzione di lavaggio, ripiegare i bordi dei tappeti sotto agli stessi in modo che DEEBOT possa evitare il tappeto.
  • Página 144 3. Funzionamento e programmazione Svuotamento automatico Quando termina di pulire, oppure quando la carica della batteria comincia a esaurirsi, DEEBOT torna al dock di ricarica per ricaricarsi. Dopo aver effettuato il docking, DEEBOT svuota automaticamente la cassetta di raccolta nell'aspirapolvere portatile. * Lo svuotamento automatico durerà...
  • Página 145: Selezione Della Modalità Di Pulizia

    3. Funzionamento e programmazione 3.3 Selezione della modalità di pulizia DEEBOT dispone di molte modalità di pulizia per pulire in maniera efficace diversi tipi di pavimento. Le modalità di pulizia si selezionano tramite l'app ECOVACS o il pulsante Modalità AUTO del pannello di controllo del robot.
  • Página 146 3. Funzionamento e programmazione Modalità di ritorno in carica Quando il livello di carica della batteria diventa insufficiente, o quando termina la pulizia, DEEBOT passa automaticamente alla Modalità di ritorno in carica e torna al dock di ricarica per ricaricarsi. DEEBOT può...
  • Página 147: Programmazione Del Robot

    3. Funzionamento e programmazione 3.4 Programmazione del robot DEEBOT dispone di funzioni di programmazione intelligente e programmazione oraria per pianificare l'orario delle pulizie. DEEBOT può essere programmato per eseguire automaticamente la pulizia una volta al giorno, nello stesso orario, impostando la programmazione intelligente dal pannello di controllo del robot.
  • Página 148: Impostazioni Aggiuntive

    3. Funzionamento e programmazione 3.5 Impostazioni aggiuntive Barriera virtuale La barriera virtuale impedisce a DEEBOT di pulire un'area specifica. Per impostare una barriera virtuale, premere nella scherma principale dell'app. DEEBOT può essere direzionato manualmente dall'app verso le aree "limite". DEEBOT ritorna al dock di ricarica anche se si trova in un'area "limite". Funzione di pulizia continua con l'opzione Non disturbare Quando è...
  • Página 149: Sistema Di Lavaggio Avanzato A Umido/Secco Opzionale

    3. Funzionamento e programmazione 3.6 Sistema di lavaggio avanzato a umido/secco opzionale DEEBOT presenta un sistema di lavaggio opzionale che impiega il panno per pulizia accurata a umido/secco inserito in un serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/secco. Il panno per pulizia accurata a umido/secco pulisce inumidendosi automaticamente e poi asciuga il pavimento eliminando ogni macchia.
  • Página 150 3. Funzionamento e programmazione Inserire il serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/secco nella parte inferiore del robot. Agganciare le linguette sul serbatoio negli slot del serbatoio stesso nella parte inferiore del robot, finché non si sente un clic. Avvio Rimozione Selezionare la modalità...
  • Página 151: Aspirapolvere Portatile, Rimovibile

    3. Funzionamento e programmazione 3.7 Aspirapolvere portatile DEEBOT dispone di un aspirapolvere portatile con accessori adatti non solo alla pulizia del pavimento. Assemblaggio dell'aspirapolvere portatile P r e m e r e i l p u l s a n t e d i r i l a s c i o dell'aspirapolvere portatile sul retro del dock di ricarica e rimuovere l'aspirapolvere portatile tirando verso l'alto.
  • Página 152 3. Funzionamento e programmazione Collegare gli accessori intercambiabili al tubo flessibile o al tubo telescopico per esigenze di pulizia specifiche. Accessorio Utilizzo Spazzola per tessuti Pulisce superfici morbide, come divani, cuscini, tende, ecc. Bocchetta per fessure Pulisce piccole fessure, angoli, battiscopa, ecc. Spazzola per muri e soffitto Pulisce superfici come armadi, muri, soffitti e porte.
  • Página 153: Messaggi Vocali

    3. Funzionamento e programmazione 3.8 Messaggi vocali N° Messaggio vocale Situazione/soluzione L'orario di pulizia è stato L'orario della pulizia programmata è stato impostato. programmato L'orario di pulizia è stato L'orario della pulizia programmata è stato cancellato. annullato Posizionare il robot su una superficie regolare per Ruota motrice sospesa aumentarne l'aderenza.
  • Página 154: Manutenzione

    4. Manutenzione Prima di eseguire operazioni di pulizia e manutenzione, spegnere DEEBOT e scollegare il dock di ricarica. 4.1 Cassetta di raccolta e filtri Aprire il coperchio superiore del robot e rimuovere la cassetta di raccolta. Aprire il coperchio della cassetta di raccolta e svuotarla.
  • Página 155: Pulizia A Umido/Secco

    4. Manutenzione 4.2 Panno per pulizia accurata a umido/secco e serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/secco Panno per pulizia accurata a umido/secco Se è stato usato il sistema di lavaggio, Lavare a mano o in lavatrice il panno per la rimuovere il panno di pulizia e il serbatoio pulizia e lasciar asciugare orizzontalmente.
  • Página 156: Spazzola Principale E Spazzole Laterali

    4. Manutenzione 4.3 Spazzola principale e spazzole laterali * Per semplificare le operazioni di manutenzione, viene fornito uno strumento di pulizia multi- funzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti. Spazzola principale Rovesciare il robot. Premere entrambi i pulsanti sotto l'opzione della spazzola principale verso il centro del robot.
  • Página 157: Aspirapolvere Portatile

    4. Manutenzione 4.4 Aspirapolvere portatile * Svuotare regolarmente l'aspirapolvere portatile prima che la polvere raggiunga la linea indicata con MAX per prestazioni ottimali. Rimozione dell'aspirapolvere portatile Premere il pulsante di rilascio dell'aspirapolvere R u o t a r e i l c o p e r c h i o s u p e r i o r e portatile sul retro del dock di ricarica e rimuovere dell'aspirapolvere portatile finché...
  • Página 158: Altri Componenti

    4. Manutenzione 4.5 Altri componenti Utilizzare lo strumento di pulizia multi-funzione Pulire i sensori anticaduta con la spazzola per tagliare e rimuovere capelli aggrovigliati o con la parte di feltro dello strumento sulla ruota universale. di pulizia multi-funzione per mantenerli correttamente funzionanti.
  • Página 159: Manutenzione Regolare

    4. Manutenzione 4.6 Manutenzione regolare Per mantenere DEBOOT in esecuzione con prestazioni ottimali, eseguire manutenzione e sostituzione in base alla frequenza seguente. Per semplificare le operazioni di manutenzione, viene fornito uno strumento di pulizia multi-funzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti. Parte robot Frequenza di manutenzione Frequenza di sostituzione...
  • Página 160: Risoluzione Dei Problemi

    5. Risoluzione dei problemi Utilizzare questo grafico per risolvere i problemi di utilizzo più comuni relativi a DEEBOT. N° Malfunzionamento Possibili cause Soluzioni DEEBOT non è acceso. Accendere DEEBOT. Assicurarsi che i contatti di ricarica del robot siano correttamente DEEBOT non è correttamente collegati ai pin del dock di ricarica.
  • Página 161 5. Risoluzione dei problemi N° Malfunzionamento Possibili cause Soluzioni L'ora di pulizia programmata Per programmare un orario di pulizia, sarà così annullata. consultare la sezione 3.4. La funzione di pulizia continua è attiva. DEEBOT ha Questo comportamento è normale. Non appena terminato la pulizia è...
  • Página 162: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Manufacturer: ECOVACS ROBOTICSCo.,Ltd.Address:No.18, Youxiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, China. We hereby declare that the following products listed below are in accordance with the provisions in the latest version of EC in this document. Product designation: Vacuum Cleaner Brand: DR96...
  • Página 166 DR96-EU01-IM2016R04...

Este manual también es adecuado para:

Deebot r98

Tabla de contenido