Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LA PALMA 500 SMART
LA PALMA 750 SMART
LA PALMA 900 SMART
LA PALMA 1000 SMART
Infrarotheizung
Infrared Heater
Radiateur à infrarouge
Calefactor de infrarrojos
Radiatore a infrarossi
10039827 10039828 10039829 10039830
10039831 10039832 10039833 10039834
10039835 10039836 10039837 10039838
10039839 10039840 10039841 10039842
Hinweis: Dieses Gerät ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Advertencia: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.
www.klarstein.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Klarstein PALMA 500 SMART

  • Página 1 LA PALMA 500 SMART LA PALMA 750 SMART LA PALMA 900 SMART LA PALMA 1000 SMART Infrarotheizung Infrared Heater Radiateur à infrarouge Calefactor de infrarrojos Radiatore a infrarossi 10039827 10039828 10039829 10039830 10039831 10039832 10039833 10039834 10039835 10039836 10039837 10039838 10039839 10039840 10039841 10039842 www.klarstein.com...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10039827, 10039828, 10039829, 10039830 Stromversorgung 220-240 V~ 50-60 Hz Leistung 500 W Abmessungen 60x60 cm Artikelnummer 10039831, 10039832, 10039833, 10039834 Stromversorgung 220-240 V~ 50-60 Hz Leistung 750 W Abmessungen 60x85 cm Artikelnummer 10039835, 10039836, 10039837, 10039838 Stromversorgung 220-240 V~ 50-60 Hz Leistung 900 W...
  • Página 5 SICHERHEITSHINWEISE Gerätespezifische Sicherheitshinweise • Das Heizgerät läuft, wenn es an der Wand montiert wurde, mit einer Oberflächentemperatur von 95 °C. Berühren Sie das Gerät keinesfalls, während es eingeschlafen ist. • Ein verlängerter Kontakt kann zu Verletzungen oder Verbrennungen führen. • Decken Sie das Heizgerät keinesfalls ab.
  • Página 6 • Verwenden Sie das Gerät nicht in kleinen Räumen, wenn sich darin Personen befinden, welche den Raum nicht aus eigener Kraft verlassen können. Die Oberfläche des Heizgeräts kann eine Oberflächentemperatur von bis zu 95 °C erreichen. Achten Sie darauf, dass sich das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Menschen mit Behinderung befindet.
  • Página 7 Schritt 1: Markieren Sie mithilfe der im Lieferumfang enthaltenen Vorlage die Positionen der Löcher an der Wand. Schritt 2: Bohren Sie mit einem 8 mm Bohrer Löcher in die Wand. Schritt 3: Stecken Sie die Dübel in die Löcher. Schritt 4: Schrauben Sie die im Lieferumfang enthaltenen Schrauben in die Löcher. Schritt 5: Heben Sie das Paneel auf die Schrauben.
  • Página 8 Freie Aufstellung Das 900 W Modell kann ebenfalls mobil zum Einsatz kommen. Befolgen Sie hierfür die untenstehenden Hinweise.
  • Página 9 BEDIENUNG Allgemeine Einweisung in die Bedienelemente Die La Palma Smart - Reihe verfügt über eine integrierte WLAN-Steuereinheit, was bedeutet, dass kein zusätzliches Thermostat zur Steuerung des Heizgeräts erforderlich ist. Sobald das Heizgerät mit der APP verbunden ist, übernimmt das Smartphone die Steuerung und kommuniziert mit der Steuereinheit. Wenn das Internet zu Hause nicht funktioniert, kann die Heizung immer noch über die Fernbedienung oder die Taste an der Steuereinheit bedient werden.
  • Página 10 Offene Fenstererkennung Dieses Heizgerät ist mit einer Funktion zur Erkennung offener Fenster ausgestattet. Wenn das Steuerungssystem feststellt, dass die Raumtemperatur in einem kurzen Zeitraum drastisch sinkt, während die Heizung in Betrieb ist, wird festgestellt, dass ein Fenster geöffnet ist. Das Fensterzeichen auf dem Bildschirm beginnt zu blinken und das Heizgerät schaltet sich für 30 Minuten aus.
  • Página 11 GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
  • Página 12 Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist. Das Gerät befindet sich nicht im Kopplungsmodus. Stellen Sie sicher, dass die WiFi-Anzeige (LED) auf dem Bedienfeld des Smart-Geräts blinkt, wie in der...
  • Página 13 WARTUNG Reinigung Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und besprühen Sie es nicht mit Wasser. Reinigen Sie das Heizgerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie bei Glasmodellen ein weiches Tuch und einen Glasreiniger.
  • Página 14 PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10039827, 10039828, 10039829, 10039830 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit nein integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Página 15 PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10039831, 10039832, 10039833, 10039834 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung 0,75 Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit nein integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Página 16 PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10039835, 10039836, 10039837, 10039838 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit nein integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Página 17 PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10039839, 10039840, 10039841, 10039842 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit nein integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Página 18 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 19 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Página 20 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 21 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 22 TECHNICAL DATA Item number 10039827, 10039828, 10039829, 10039830 Power supply 220-240 V~ 50-60 Hz Power 500 W Dimensions 60x60 cm Item number 10039831, 10039832, 10039833, 10039834 Power supply 220-240 V~ 50-60 Hz Power levels 750 W Dimensions 60x85 cm Item number 10039835, 10039836, 10039837, 10039838 Power supply 220-240 V~ 50-60 Hz...
  • Página 23 SAFETY INSTRUCTIONS Product related safety warnings • The infrared heaters operate at a surface temperature of around 95°C when wall mounted. • Do NOT touch the heater when switched on. • Prolonged contact may cause injuries or burns. • Do NOT cover the heater with anything. Covering may cause overheating and can result in fire.
  • Página 24 capable of leaving the room by themselves. The surface of the heater can reach a surface temperature of up to 95°C, keep out of reach of children and disabled persons. • Keep away babies and children from all packaging material such as plastic bags to avoid danger of suffocation.
  • Página 25 Step 1. Use the supplied template to mark the position of the holes on the wall. Step 2. Drill holes using a 8-mm drill. Step 3. Insert the dowels into the holes. Step 4. Screw in the supplied screws to the wall. Step 5.
  • Página 26 Portable The 900W model is suitable also for the portable purpose, please follow the instruction below.
  • Página 27 OPERATION General introduction of the control system The La Palma Smart series has an integrated WIFI control box, meaning there is no other additional thermostat needed to control the heater. Once the heater has been connected to the APP, the smartphone will take control and communicate with the control box.
  • Página 28 Open window detection: This heater is equipped with an open window detection function. If our control system detects that the room temperature decreases dramatically in short period when the heater is in the heating status, it will recognize that a window is open. The window sign on the screen will start to flash and the heater will power off for 30 minutes and get back to the previous setting automatically after 30 minutes.
  • Página 29 If you integrate the device into your home WiFi, you can conveniently operate it via the associated Klarstein app. The app not only allows you to remotely control the device via your smartphone, but also gives you access to recipes and additional information.
  • Página 30 Firewall settings of your WiFi network; the firewall setting of your WiFi network may not allow the Klarstein app to configure the WiFi settings on your smart device. Please make sure that you are not using a public WiFi network, e.g.
  • Página 31 MAINTENANCE Cleaning Always unplug your heater and let it cool down completely before cleaning. Never dip into water and never splash water on it. Clean the heater with a soft damp cloth. For glass models use a soft cloth and glass cleaner. Never use a wet cloth and make sure to dry the heater when clean with a dry cloth.
  • Página 32 PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10039827, 10039828, 10039829, 10039830 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or (indicative) outdoor temperature feedback...
  • Página 33 PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10039831, 10039832, 10039833, 10039834 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output 0.75 manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or (indicative) outdoor temperature feedback...
  • Página 34 PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10039835, 10039836, 10039837, 10039838 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or (indicative) outdoor temperature feedback...
  • Página 35 PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10039839, 10039840, 10039841, 10039842 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or (indicative) outdoor temperature feedback...
  • Página 36 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 37 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 38 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10039827, 10039828, 10039829, 10039830 Alimentation 220-240 V~ 50-60 Hz Puissance 500 W Dimensions 60x60 cm Numéro d'article 10039831, 10039832, 10039833, 10039834 Alimentation 220-240 V~ 50-60 Hz Puissance 750 W Dimensions 60x85 cm Numéro d'article 10039835, 10039836, 10039837, 10039838 Alimentation 220-240 V~ 50-60 Hz Puissance...
  • Página 39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Instructions de sécurité spécifiques de l'appareil • Le radiateur fonctionne à une température de surface de 95 °C lorsqu'il est monté sur le mur. Ne touchez jamais l'appareil allumé. • Un contact prolongé peut provoquer des blessures ou des brûlures. •...
  • Página 40 personnes handicapées. • Veillez à ce que les matériaux d'emballage, tels que les sacs en plastique, soient hors de portée des enfants pour éviter tout risque de suffocation. Sécurité électrique • L'appareil doit être éteint et déconnecté de l'alimentation électrique pour l'installation, la réparation ou l'entretien.
  • Página 41 Étape 1 : Marquez la position des trous sur le mur à l'aide du gabarit fourni. Étape 2 : Percez des trous dans le mur avec une mèche de 8 mm. Étape 3 : Insérez les chevilles dans les trous. Étape 4 : Vissez les vis fournies dans les trous.
  • Página 42 Installation libre Le modèle 900 W peut également être utilisé comme appareil mobile. Pour ce faire, suivez les instructions ci-dessous.
  • Página 43 UTILISATION Instruction générale pour les éléments de commande La gamme La Palma Smart est dotée d'une unité de contrôle Wifi intégrée, ce qui signifi e qu'aucun thermostat supplémentaire n'est nécessaire pour contrôler le chauff age. Dès que le radiateur est connecté à l'APP, le smartphone prend le contrôle et communique avec l'unité...
  • Página 44 Détection des fenêtres ouvertes Ce radiateur est équipé d'une fonction de détection de fenêtre ouverte. Si le système de contrôle détecte que la température de la pièce chute radicalement dans un court laps de temps alors que le chauffage est en marche, il conclut qu'une fenêtre est ouverte.
  • Página 45 CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE Si vous intégrez votre appareil Klarstein à votre Wi-Fi domestique, vous pouvez le contrôler confortablement à l'aide de l'application Klarstein associée. L'application vous permet non seulement de contrôler l'appareil à distance sur votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à d'autres informations.
  • Página 46 Vérifiez les paramètres du pare-feu de votre réseau WiFi. Le paramétrage de pare-feu de votre réseau Wi-Fi peut ne pas permettre à l'application Klarstein de configurer les paramètres Wi-Fi sur votre appareil connecté. Veuillez vous assurer que vous n'utilisez pas un réseau WiFi public, par ex. aéroports, dortoirs, entreprises, etc.
  • Página 47 MAINTENANCE Nettoyage Avant le nettoyage, débranchez la fiche de la prise et laissez l'appareil refroidir complètement. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne l'aspergez pas d'eau. Nettoyez le radiateur avec un chiffon humide. Pour les modèles en verre, utilisez un chiffon doux et un nettoyant pour vitres.
  • Página 48 FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10039827, 10039828, 10039829, 10039830 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumula- tion : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur nominale avec thermostat intégré...
  • Página 49 FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10039831, 10039832, 10039833, 10039834 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumula- tion : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique 0,75 Régulation manuelle de l'apport de chaleur nominale avec thermostat intégré...
  • Página 50 FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10039835, 10039836, 10039837, 10039838 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumula- tion : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur nominale avec thermostat intégré...
  • Página 51 FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10039839, 10039840, 10039841, 10039842 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumula- tion : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur nominale avec thermostat intégré...
  • Página 52 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Página 53 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 54 DATOS TÉCNICOS Número del artículo 10039827, 10039828, 10039829, 10039830 Suministro eléctrico 220-240 V~ 50-60 Hz Potencia 500 W Dimensiones 60x60 cm Número del artículo 10039831, 10039832, 10039833, 10039834 Suministro eléctrico 220-240 V~ 50-60 Hz Potencia 750 W Dimensiones 60x85 cm Número del artículo 10039835, 10039836, 10039837, 10039838 Suministro eléctrico...
  • Página 55 INDICACIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad específicas del aparato • El calefactor funciona a una temperatura superficial de 95 °C cuando está montado en la pared. No toque nunca el aparato mientras esté encendido. • El contacto prolongado puede causar lesiones o quemaduras. •...
  • Página 56 Asegúrese de que el aparato y el cable de alimentación estén fuera del alcance de los niños y personas con discapacidad. • Asegúrese de que el material de embalaje, como las bolsas de plástico, esté fuera del alcance de los niños para evitar riesgo de asfixia. Indicaciones de seguridad eléctrica •...
  • Página 57 Paso 1: marque las posiciones de los agujeros en la pared utilizando la plantilla suministrada. Paso 2: perfore la pared con una broca de 8 mm. Paso 3: introduzca los tacos en los orificios. Paso 4: atornille los tornillos suministrados en los orificios. Paso 5: levante el panel por encima de los tornillos.
  • Página 58 Instalación independiente El modelo de 900 W también puede utilizarse como aparato independiente. Para ello, siga las siguientes instrucciones.
  • Página 59 FUNCIONAMIENTO Instrucciones generales sobre los elementos de control La gama La Palma Smart cuenta con una unidad de control wifi integrada, lo que signifi ca que no se necesita ningún termostato adicional para controlar el calefactor. En cuanto la estufa se conecta a la APP, el smartphone toma el control y se comunica con la unidad de control.
  • Página 60 Detección de ventanas abiertas Este calefactor está equipado con una función de detección de ventana abierta. Si el sistema de control detecta que la temperatura de la habitación desciende drásticamente en un corto periodo de tiempo mientras la calefacción está en funcionamiento, se determina que una ventana está...
  • Página 61 CONTROL DEL APARATO A TRAVÉS DEL SMARTPHONE Si conecta su aparato Klarstein a la red wifi de su casa, podrá manejarlo cómodamente a través de la aplicación «Klarstein». La aplicación no solo permite controlar el aparato a distancia a través del teléfono inteligente, sino que también da acceso a recetas y a más información.
  • Página 62 Solución de problemas de conexión Si el aparato de Klarstein no puede conectarse a la red wifi, compruebe lo siguiente: El aparato no está enchufado. Asegúrese de que su dispositivo esté conectado a un enchufe. El aparato no se encuentra en modo sincronización. Asegúrese de que el indicador de WiFi (LED) parpadea en el panel de control del dispositivo inteligente, tal y como se describe en las instrucciones "Restablecer la...
  • Página 63 MANTENIMIENTO Limpieza Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo. No sumerja nunca el aparato en agua ni lo rocíe con ella. Limpie la carcasa del calefactor únicamente con un paño húmedo. Para los modelos de cristal, utilice un paño suave y un limpiacristales.
  • Página 64 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10039827, 10039828, 10039829, 10039830 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima...
  • Página 65 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10039831, 10039832, 10039833, 10039834 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal 0,75 Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado:...
  • Página 66 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10039835, 10039836, 10039837, 10039838 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima...
  • Página 67 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10039839, 10039840, 10039841, 10039842 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima...
  • Página 68 RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 69 Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 70 DATI TECNICI Numero articolo 10039827, 10039828, 10039829, 10039830 Alimentazione 220-240 V~ 50-60 Hz Potenza 500 W Dimensioni 60x60 cm Numero articolo 10039831, 10039832, 10039833, 10039834 Alimentazione 220-240 V~ 50-60 Hz Potenza 750 W Dimensioni 60x85 cm Numero articolo 10039835, 10039836, 10039837, 10039838 Alimentazione 220-240 V~ 50-60 Hz Potenza...
  • Página 71 AVVERTENZE DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza specifiche del dispositivo • Il riscaldatore funziona a una temperatura di superficie di 95 °C quando è montato sulla parete. Non toccare mai il dispositivo mentre è a riposo. • Il contatto prolungato può causare lesioni o ustioni. •...
  • Página 72 • Assicurarsi che il materiale di imballaggio, come i sacchetti di plastica, sia fuori dalla portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento. Norme di sicurezza elettrica • Il dispositivo deve essere spento e scollegato dall'alimentazione per l'installazione, la riparazione o la manutenzione. Prima dell'installazione assicurarsi che non ci siano danni al dispositivo.
  • Página 73 Fase 1: segnare le posizioni dei fori sul muro usando la sagoma fornita. Fase 2: praticare dei fori nel muro con una punta da 8 mm. Fase 3: inserire i tasselli nei fori. Fase 4: avvitare nei fori le viti incluse nella consegna. Fase 5: sollevare il pannello sulle viti.
  • Página 74 Installazione gratuita Il modello da 900 W può anche essere usato come unità mobile. Seguire le istruzioni sottostanti per farlo.
  • Página 75 UTILIZZO Istruzioni generali sui comandi La gamma La Palma Smart ha un'unità di controllo Wi-Fi integrata, il che signifi ca che non è necessario un termostato aggiuntivo per controllare il riscaldatore. Non appena il riscaldatore è collegato all'APP, lo smartphone prende il controllo e comunica con l'unità...
  • Página 76 Rilevamento finestre aperte Questo riscaldatore è dotato di una funzione di rilevamento di finestre aperte. Se il sistema di controllo rileva che la temperatura della stanza scende drasticamente in un breve periodo di tempo mentre il riscaldamento è in funzione, si determina che una finestra è...
  • Página 77 CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE Se si collega il dispositivo Klarstein con la rete Wi-Fi di casa, è possibile utilizzarlo comodamente con l’apposita app di Klarstein. La app non permette solo di controllare il dispositivo a distanza con lo smartphone, ma offre anche accesso a utili informazioni.
  • Página 78 Correzione degli errori in caso di problemi di connessione Se non è possibile trovare il dispositivo Klarstein nella rete Wi-Fi, controllare i seguenti punti: La spina non è collegata. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica. Il dispositivo non si trova in modalità di accoppiamento. Assicurarsi che l'indicazione Wi-Fi (LED) sul pannello di controllo del dispositivo smart lampeggi come descritto alla voce "Resettare le impostazioni Wi-Fi"...
  • Página 79 MANUTENZIONE Pulizia Prima della pulizia staccare la spina e lasciar raffreddare completamente il dispositivo. Non immergere mai il dispositivo in acqua o spruzzarlo. Pulire il riscaldatore con un panno umido. Per i modelli in vetro usare un panno morbido e un detergente per vetri. Non usare mai un panno bagnato e assicurarsi che il dispositivo venga asciugato con un panno asciutto dopo la pulizia.
  • Página 80 SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODUCTO Identificazione del modello (i) 10039827, 10039828, 10039829, 10039830 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´ap- porto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico termico con termostato integrato Potenza termica minima...
  • Página 81 SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODUCTO Identificazione del modello (i) 10039831, 10039832, 10039833, 10039834 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´ap- porto termico Potenza termica nominale 0,75 Controllo manuale del carico termico con termostato integrato...
  • Página 82 SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODUCTO Identificazione del modello (i) 10039835, 10039836, 10039837, 10039838 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´ap- porto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico termico con termostato integrato Potenza termica minima...
  • Página 83 SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODUCTO Identificazione del modello (i) 10039839, 10039840, 10039841, 10039842 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´ap- porto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico termico con termostato integrato Potenza termica minima...
  • Página 84 SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.