Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 441 C-Q
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
This saw is capable of severe kickback
which may cause serious or fatal injury.
Only for users with extraordinary cutting needs
and experience and training dealing with
kickback. Chain saws with significantly
reduced kickback potential are available.
STIHL recommends the use of STIHL reduced
kickback bar and low kickback chain.
ADVERTENCIA
Esta sierra es capaz de causar
contragolpes severos, los cuales
pueden causar lesiones graves o mortales.
Sólo es apta para usuarios con necesidades
extraordinarias de corte y mucha experiencia
y capacitación en el manejo de los
contragolpes. Existen sierras con un potencial
mucho menor de causar contragolpes. STIHL
recomienda usar una barra y cadena de
contragolpe reducido de STIHL.
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 441 C-Q

  • Página 1 Only for users with extraordinary cutting needs and experience and training dealing with kickback. Chain saws with significantly reduced kickback potential are available. STIHL recommends the use of STIHL reduced kickback bar and low kickback chain. ADVERTENCIA Esta sierra es capaz de causar contragolpes severos, los cuales pueden causar lesiones graves o mortales.
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 61 Manual de instrucciones 62 - 128...
  • Página 3 Fuel STIHL Incorporated Federal www.stihlusa.com. Fueling Emission Control Warranty Contact your STIHL dealer or the STIHL Statement Chain Lubricant distributor for your area if you do not Trademarks Filling Chain Oil Tank understand any of the instructions in this Checking Chain Lubrication manual.
  • Página 4 English Quickstop Plus Chain Brake Guide to Using this Manual System This STIHL chain saw is equipped with a Pictograms chain brake system that can be activated in three different ways. As before, the chain brake can be activated The meanings of the pictograms...
  • Página 5 STIHL dealer for assistance. contain item numbers that appear in the Have your STIHL dealer show you how illustration. Example: to operate your power tool. All safety Loosen the screw (1).
  • Página 6 (Raynaud's phenomenon) or unauthorized persons do not use it. carpal tunnel syndrome. Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL chain saws. Different models may have different parts and controls. See the MS 441 C-Q...
  • Página 7 WARNING Wear an approved safety Secure hair so it is above The ignition system of the STIHL unit hard hat to reduce the shoulder level. produces an electromagnetic field of a risk of injury to your head Good footing is very very low intensity.
  • Página 8 Although certain spillage and damage to the unit. unauthorized attachments are useable WARNING with STIHL power tools, their use may, Fuel your power tool in well-ventilated in fact, be extremely dangerous. areas, outdoors. Always shut off the If this tool is subjected to unusually high engine and allow it to cool before loads for which it was not designed (e.g.
  • Página 9 In order to reduce the risk of fuel spillage and fire, tighten To do this with this STIHL cap, raise the the fuel filler cap by hand grip on the top of the cap until it is upright as securely as possible.
  • Página 10 To reduce the risk of fire and burn Make sure the STIHL Quickstop chain injuries, start the engine at least 10 feet For proper assembly of the bar and brake is engaged by means of the front...
  • Página 11 Make sure the STIHL Quickstop and kickback forces of your saw without Failure to follow this procedure may...
  • Página 12 Special care must be taken in overreach. Operate it under good visibility and slippery conditions (wet ground, snow) daylight conditions only. Work carefully. and in difficult, overgrown terrain. Watch for hidden obstacles such as tree stumps, roots, rocks, holes and ditches MS 441 C-Q...
  • Página 13 Do not operate your power tool using the Substantial or repeated inhalation of starting throttle lock, as you do not have dust and other airborne contaminants, in control of the engine speed. particular those with a smaller particle size, may cause respiratory or other MS 441 C-Q...
  • Página 14 You may also removed. To reduce the risk of personal muffler maintained by a STIHL servicing permanently damage the engine. Have injury, do not operate a chain saw with a dealer.
  • Página 15 English WARNING Some STIHL power tools are equipped with a cata- lytic converter, which is designed to reduce the exhaust emissions of the engine by a chemical process in the muffler. Due to this process, the The powerful force used to cut wood can...
  • Página 16 Some kickback bars and low kickback chains. WARNING STIHL bar and chain types are designed to reduce kickback forces. STIHL The computer derived angles of § 5.11 WARNING recommends the use of reduced of ANSI B 175.1-2000 may bear no...
  • Página 17 STIHL has developed a color code Quickstop activating lever, this contact ensure that the Quickstop has sufficient system to help you identify the STIHL will activate a properly maintained time to activate and stop the chain reduced kickback bars and low kickback Quickstop chain brake.
  • Página 18 STIHL dealer for such combinations. angle of § 5.11 of ANSI B 175.1-2000. WARNING Some low kickback chains have not Do not mount a bow guide on any STIHL been tested with all powerhead and bar WARNING chain saw. Any chain saw equipped with combinations.
  • Página 19 Do not twist the saw when easily catch the chain, be whipped possible. withdrawing the bar from a plunge towards you or pull you off balance. cut or underbuck cut because the chain can pinch. MS 441 C-Q...
  • Página 20 (A) and about at a 45° angle. Place all tools and equipment a safe distance Position the saw so that the gunning away from the tree, but not on the sight points exactly in the direction you escape paths. want the tree to fall. MS 441 C-Q...
  • Página 21 1/5 to 1/4 of the trunk splintering when the tree falls. diameter. diameter. Make second cut from below at app. Make second cut horizontal. 40° angle. Remove resulting 45° piece. Remove resulting 90° piece. MS 441 C-Q...
  • Página 22 Drive wedges into the felling cut where necessary to control the fall. WARNING If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic – never steel, which can damage the chain. MS 441 C-Q...
  • Página 23 If you are inexperienced with a chain saw, plunge-cutting should not be attempted. Seek the help of a professional. MS 441 C-Q...
  • Página 24 Start limbing by leaving the lower limbs log. Watch out for rolling logs. to support the log off the ground. When Cut only one log at a time. underbucking freely hanging limbs, a pinch may result or the limb may fall, MS 441 C-Q...
  • Página 25 English has not been serviced or maintained WARNING properly or if nonapproved replacement parts were used, STIHL may deny Use the specified spark plug and make coverage. sure it and the ignition lead are always clean and in good condition. Always...
  • Página 26 STIHL servicing the U.S. Forest Service, may have dealer for periodic inspection and STIHL is the only manufacturer in the similar requirements. Contact your local servicing of the brake system according industry to produce its own chain saws,...
  • Página 27 (3) engage in the first Depending on original equipment, the chain scabbard extension chain scabbard extension either comes with the machine or is available as a special accessory. MS 441 C-Q...
  • Página 28 Go to chapter on "Tensioning the WARNING Check chain tension frequently – Saw Chain" Wear work gloves to protect your hands see chapter on "Operating from the sharp cutters. Instructions". Fit the chain – start at the bar nose. MS 441 C-Q...
  • Página 29 (carburetor diaphragms, oil seals, fuel the underside of the bar and it must lines, etc.), but magnesium castings and Use only STIHL two-stroke engine oil or still be possible to pull the chain catalytic converters as well. This could equivalent high-quality two-stroke...
  • Página 30 Always thoroughly shake the mixture in Gaso- Oil (STIHL 50:1 or equiva- the canister before fueling your line lent high-quality oils) machine. US gal.
  • Página 31 The lug on the grip must engage entirely in the recess (arrow), and Left: Base of improperly aligned the grip must lie completely flush cap (with open space) with the top of the cap. Right: Base of cap correctly posi- tioned for installation MS 441 C-Q...
  • Página 32 STIHL dealer for repair. Push the filler cap down and twist it clockwise until it engages. Filler cap with markings and symbols Opening Remove the filler cap.
  • Página 33 Biological chain oil must be resistant to Right: Base of filler cap is in the cor- aging (e.g. STIHL Bioplus) since it will rect position – interior otherwise quickly turn to resin. This marking is below the clip. It...
  • Página 34 English for assistance if necessary STIHL Filling Chain Oil Tank Checking Chain Lubrication recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. Preparations Thoroughly clean the oil filler cap and the area around it to ensure that no dirt falls into the tank.
  • Página 35 Before operating the chain saw lockout. This releases the clutch for the first time, make sure you are drum and allows the chain to rotate. familiar with how the STIHL Quickstop Pull the hand guard toward the front Plus chain brake system works. handle.
  • Página 36 It must therefore be checked and serviced regularly by The chain brake is designed to be trained personnel (e.g. a STIHL dealer) activated also by the inertia of the front at the following intervals: hand guard...
  • Página 37 When the cover plate is used, the slide must be in the winter position. If engine trouble occurs, first check whether use of the cover plate is necessary. MS 441 C-Q...
  • Página 38 Holding the saw with your left hand on the front handle – your thumb should be under the handle. There are two methods of starting the saw. Put your right foot into the rear handle and press down. MS 441 C-Q...
  • Página 39 If the engine is warm, i.e. if it has – out-of-service period, it may be been running for about one minute. necessary to pull the starter rope several Hold and start your saw as times to prime the fuel system. described. MS 441 C-Q...
  • Página 40 If the engine does not start If you did not move the Master Control lever from the choke shutter closed position (l) to the starting throttle position (n) quickly enough, the engine may be flooded. MS 441 C-Q...
  • Página 41 Slacken off the chain if you have retensioned it at operating Check chain tension frequently temperature during work. A new saw chain must be retensioned more frequently than one that has been in use already for an extended period. MS 441 C-Q...
  • Página 42 Measure the groove depth – with the scale on the filing gauge (special NOTICE accessory) – in the area used most for cutting. The chain must always be wetted with a film of lubricant. MS 441 C-Q...
  • Página 43 Remover filter conditions e.g. extremely wintry conditions of use - such as powder snow or drift snow. Rather unsuitable in very dusty conditions. When dry, STIHL filters attain a long service life. Always use STIHL filters dry MS 441 C-Q...
  • Página 44 Always replace a damaged filter. limits. Thorough filter cleaning Standard Setting Wash the filter in STIHL special- purpose cleaner (special accessory) or a clean, non- Shut off the engine. flammable cleaning liquid (e.g., Check the air filter and clean or warm soapy water) –...
  • Página 45 Refit the spark arresting screen engine damage due to insufficient Insert and tighten down the screw lubrication and overheating. Erratic idling behavior, poor acceleration (even though low speed screw is open 1/4 turn) Idle setting is too lean MS 441 C-Q...
  • Página 46 To reduce the risk of fire and burn injury, stop position (0). use only spark plugs authorized by STIHL. Always press spark plug boot (1) snugly onto spark plug terminal (2) of the Clean dirty spark plug. proper size. (Note: If terminal has...
  • Página 47 Replacing a broken starter rope Use a screwdriver or suitable pliers to remove the spring clip (2) from the starter post. Carefully remove the rope rotor with washer (3) and pawls (4). MS 441 C-Q...
  • Página 48 Lubricate the new spring with a few Hold the rotor steady. Pull out and drops of non-resinous oil. straighten the twisted rope. Let go of the rotor. Release the rope slowly so that it winds onto the rotor. MS 441 C-Q...
  • Página 49 (special accessory) to test children and other unauthorized persons. Using two saw chains in alternation helps preserve the chain sprocket. Use only STIHL original chain sprockets to help ensure reliable functioning of the chain brake. MS 441 C-Q...
  • Página 50 English Install spur chain sprocket / rim sprocket Maintaining and Sharpening the Saw Chain Clean crankshaft stub and needle cage and lubricate with STIHL Sawing effortlessly with a properly lubricant (special accessory) sharpened saw chain Slide needle cage onto the...
  • Página 51 The chain pitch marking (a) is embossed Sharpening angle Use a file holder in the area of the depth gauge of each STIHL saw chains are sharpened with a Always use a file holder (special cutter. 30° sharpening angle. Ripping chains, accessory, see table "Sharpening tools")
  • Página 52 The depth gauge determines the depth guide bar) in accordance with the to which the cutter penetrates the wood specified angle – according to the and thus the chip thickness. MS 441 C-Q...
  • Página 53 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consisting of file holder with round file, taper square file and file gauge MS 441 C-Q...
  • Página 54 Chain lubrication Check Inspect, also check sharpness Saw chain Check chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check Clean Air filter Replace Check Antivibration Elements Have replaced by dealer MS 441 C-Q...
  • Página 55 150 hours Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer. see chapter on "Chain Brake" Firmly tighten down the cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation.
  • Página 56 15 Muffler with Spark Arresting Screen 16 Front Hand Guard 17 Front Handle 18 Starter Grip 19 Fuel Filler Cap 20 Master Control Lever 21 Throttle Trigger 22 Throttle Trigger Lockout 23 Rear Handle 24 Rear Hand Guard Serial Number MS 441 C-Q...
  • Página 57 Lever for choke control, starting throttle, run and stop switch 10 Chain Tensioner position. Permits precise adjustment of chain 21 Throttle Trigger tension. Controls the speed of the engine. MS 441 C-Q...
  • Página 58 Section 5.11 of the ANSI standard or are classed as "low kickback" chains Ignition System according to ANSI B 175.1-2000. Please ask your STIHL dealer for the Electronic magneto ignition latest recommendations on new bar/chain combinations developed after Spark plug (resistor Bosch WSR 6 F, publication of this instruction manual.
  • Página 59 Original STIHL parts can be identified by Model the STIHL part number, the { logo and, in some cases, by the STIHL parts symbol K. The symbol may Serial number appear alone on small parts. Guide bar part number Chain part number See "Specifications"...
  • Página 60 STIHL products must not be thrown in meet the U.S. EPA regulations for small manual. STIHL Incorporated the garbage can. Take the product, non road engines.
  • Página 61 Fly Wheel – STIHL Incorporated will charge you for off-road equipment engine will be the cost of the emission test. Mechanical Spark Plug – designed, built and equipped, at the time...
  • Página 62 Trademarks Service ® STIHL Quickstop ® STIHL ROLLOMATIC Bring the product to any authorized STIHL Registered Trademarks ® STIHL WOOD BOSS STIHL servicing dealer and present the signed warranty card. ® TIMBERSPORTS ® STIHL ® WOOD BOSS Maintenance Requirements ®...
  • Página 63 STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. MS 441 C-Q...
  • Página 64 Llenado de combustible Comuníquese con su representante de Pedido de piezas de repuesto Lubricante de cadena STIHL o el distribuidor de STIHL para su Información de reparación Llenado del tanque de aceite de la zona si no se entiende alguna de las...
  • Página 65 El mecanismo de activación del sistema accionar el acelerador. de freno de la cadena STIHL Quickstop Plus forma parte integral del bloqueo del El sistema de freno de la cadena puede gatillo de aceleración (mango trasero).
  • Página 66 Muchas de las instrucciones de uso y Aplicación y soltado del seguridad vienen acompañadas de freno de la cadena STIHL ilustraciones. La filosofía de STIHL es mejorar Quickstop continuamente todos sus productos. Los pasos individuales o Como resultado de ello, periódicamente...
  • Página 67 Condición física a la propiedad, incluso daños de la máquina. Pida a su concesionario STIHL que le Usted debe estar en buenas enseñe el manejo de la herramienta condiciones físicas y psíquicas y no motorizada.
  • Página 68 Si aparece La mayor parte de las herramientas – alguno de los síntomas arriba motorizadas de STIHL se ofrecen mencionados, consulte inmediatamente con un sistema antivibración ("AV") al médico. cuyo propósito es reducir la transmisión de las vibraciones...
  • Página 69 Sujétese el STIHL. Si bien es posible conectar a la narse la cabeza, cuando pelo de modo que quede herramienta motorizada de STIHL exista tal peligro.
  • Página 70 / EE.UU dañada. En caso de dudas, pida que el ADVERTENCIA concesionario de servicio de STIHL la revise. La gasolina es un com- bustible muy inflamable. USO DE LA HERRAMIENTA Si se derrama y arde a MOTORIZADA causa de una chispa u otra fuente de ignición,...
  • Página 71 Tal desalineación puede llenado antes de arrancar el motor. ser resultado de la manipulación, Para hacer esto con esta tapa STIHL, Limpie todo el combustible derramado limpieza o un intento incorrecto de levante la empuñadura en la parte antes de arrancar la máquina.
  • Página 72 Asegúrese de que el casquillo de la humedad, aceite, combustible, grasa o de la llave combinada de STIHL u otra bujía esté firmemente colocado – un resinas para garantizar que la máquina herramienta similar.
  • Página 73 Asegúrese de vea la sección correspondiente del la cadena STIHL Quickstop por medio aplicar el freno de la cadena STIHL manual de instrucciones. Los métodos del protector delantero de la mano (ver Quickstop por medio del protector correctos de arranque reducen el riesgo el capítulo "Freno de la cadena"...
  • Página 74 / EE.UU reducir este riesgo, siempre aplique el Si no puede regular correctamente el ADVERTENCIA freno de la cadena STIHL Quickstop por ralentí, pida a su concesionario STIHL medio del protector delantero de la que revise la herramienta motorizada y Para reducir el mano antes de arrancar la motosierra.
  • Página 75 Apague el motosierra en un espacio estrecho y motor inmediatamente si se le aproxima haya tomado las medidas de precaución alguna persona. para evitar ser lesionado por las ramas que caen. MS 441 C-Q...
  • Página 76 NIOSH/MSHA disipación de los gases para el tipo de polvo presente en el antes de que se puedan lugar. concentrarse. MS 441 C-Q...
  • Página 77 STIHL. La aspiración del polvo de asbesto es corte o cuando el freno de la cadena peligrosa y puede causar lesiones está...
  • Página 78 Las fuerzas reactivas más comunes mientras todavía está silenciador por un concesionario de son: caliente. servicio STIHL. Para ciertas contragolpe, – aplicaciones, las leyes o los rechazo, reglamentos estatales o federales – pueden requerir el uso de un chispero tirón.
  • Página 79 Algunos tipos de cadenas y espadas de lesiones por contragolpe, tal como STIHL están diseñados para reducir las un freno de la cadena, cadena de fuerzas de contragolpe. STIHL bajo contragolpe, espada de recomienda el uso de espadas de contragolpe reducido, etc.
  • Página 80 Lleve la motosierra a un centro de contragolpe la espada y la cadena servicio de STIHL en su localidad. No Todas las motosierras STIHL ahora girarán en un ángulo no mayor que 45°. use la sierra hasta haber corregido la están provistas de un freno de la cadena...
  • Página 81 / EE.UU riesgo de lesiones por contragolpe, gira a la velocidad de marcha en vacío STIHL recomienda el uso de sus debe estar bien cuidado y en buenas (vea las instrucciones anteriores espadas de contragolpe reducido de condiciones de funcionamiento. Vea el "Ajustes importantes").
  • Página 82 ADVERTENCIA No instale una guía en forma de arco en reducido y / o una cadena de bajo ninguna de las motosierras de STIHL. contragolpe, eso no elimina el riesgo de Una cadena roma o mal afilada puede Toda motosierra equipada con una guía lesionarse por contragolpe.
  • Página 83 árbol. pérdida del control de la sierra. El máquina. MS 441 C-Q...
  • Página 84 Antes de comenzar los trabajos de corte, avise a la policía, empresas de servicios públicos o autoridades del ferrocarril. ADVERTENCIA El ruido del motor puede apagar las llamadas de advertencia. MS 441 C-Q...
  • Página 85 árbol. diámetro del tronco. diámetro del tronco. Haga un segundo corte desde Haga un segundo corte horizontal. abajo en un ángulo de Quite el pedazo de 45° resultante. aproximadamente 40°. Quite el pedazo de 90° resultante. MS 441 C-Q...
  • Página 86 ADVERTENCIA Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un contragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 441 C-Q...
  • Página 87 Después, usando la anteriormente. púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 441 C-Q...
  • Página 88 ADVERTENCIA el operador. Durante la operación de desrame existe gran peligro de contragolpe. No corte con la punta de la espada. Sea precavido y evite tocar el tronco o las ramas con la punta de la espada. MS 441 C-Q...
  • Página 89 ADVERTENCIA Troncos bajo tensión: Utilice solamente piezas de repuesto de Cuando corte troncos pequeños, STIHL para el mantenimiento y la ¡Riesgo de aprisionamiento! Siempre colóquelos en soportes en forma de "V" reparación. El uso de piezas no comience con un corte de distensión (1) encima de un caballete.
  • Página 90 Apriete todas las tuercas, pernos y únicamente por el concesionario de silenciador está equipado con un tornillos, excepto los tornillos de ajuste servicio de STIHL. Por ejemplo, si se chispero para reducir el riesgo de del carburador, después de cada uso. utilizan herramientas inadecuadas para incendio;...
  • Página 91 Accesorio de corte control de emisiones, consulte la tabla de mantenimiento y la declaración de garantía limitada que se encuentran STIHL es el único fabricante en la cerca del final de este manual. industria que produce sus propios motosierras, espadas, cadenas de No limpie la máquina con una lavadora...
  • Página 92 (3) se caja. enganchen en la primera extensión Coloque la cadena – empiece por la de funda de cadena punta de la espada. MS 441 C-Q...
  • Página 93 Revise la tensión de la cadena cadena de aserrado" tiempo. frecuentemente – vea el capítulo Revise la tensión de la cadena "Instrucciones de manejo". frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 441 C-Q...
  • Página 94 50 a 1 de etanol. enfriados por agua o por aire (por gasolina sin plomo y aceite STIHL para ejemplo, en motores marinos fuera de motores de dos tiempos. borda, motonieves, sierras de cadenas,...
  • Página 95 Los tanques de combustible y sus tapas pueden portar marcas diferentes. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 o aceite lina de alta calidad equivalente) Según la versión de su máquina, el oz fl tanque de combustible y su tapa pueden EE.
  • Página 96 Desalineación de la tapa Si la tapa no encaja completamente en la abertura cuando se alinean las marcas de posición y/o si la tapa no se aprieta debidamente al girarla, la La manija está en posición vertical: MS 441 C-Q...
  • Página 97 (aprox. 1/4 de vuelta). Gire la tapa en sentido contrahorario hasta donde sea La manija está en posición vertical: posible (aprox. 1/4 de vuelta) – esto gira la base de la tapa a la posición correcta. MS 441 C-Q...
  • Página 98 A derecha: La base de la tapa de lle- nado está en posición correcta – la marca inte- rior está debajo de la pinza. No queda ali- neada con la marca exterior. Gire la manija hacia abajo. MS 441 C-Q...
  • Página 99 Preparaciones cadenas y espadas. Se recomienda el el concesionario para obtener ayuda. aceite STIHL Bioplus, el cual es STIHL recomienda que un rápidamente biodegradable. concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y INDICACIÓN...
  • Página 100 / EE.UU Sistema de freno de la cadena STIHL Revisión de lubricación de la Freno de la cadena Quickstop Plus cadena Activación El sistema de freno de la cadena de su motosierra tiene dos funciones: Freno de la cadena estándar STIHL...
  • Página 101 (por ej., un concesionario STIHL) en los gran velocidad hacia la punta de la espada por la mano izquierda o por intervalos siguientes:...
  • Página 102 Si la motosierra está muy fría (invierno) – debe ser posible (formación de escarcha) – después escuchar el engrane del obturador de arrancarla, caliente el motor a Apriete el tornillo una velocidad más alta (¡suelte el freno de la cadena!) MS 441 C-Q...
  • Página 103 La palanca de control maestro se mueve a la posición de funcionamiento normal tan pronto se oprime el gatillo. Obturador de estrangulador cerrado l – esta posición se usa para arrancar un motor frío. MS 441 C-Q...
  • Página 104 Máquinas sin bomba de combustible de mano adicional: Si el motor es nuevo o después de un período prolongado sin uso, puede ser necesario tirar de la cuerda de arranque varias veces para cebar el sistema de combustible. MS 441 C-Q...
  • Página 105 Si el motor no arranca Sujete y arranque la motosierra de la manera descrita. Si no se mueve la palanca de control maestro de la posición de obturador de estrangulador cerrado (l) a la posición MS 441 C-Q...
  • Página 106 (embrague, freno el motor sea disipado por la corriente de de la cadena). aire de enfriamiento. Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. MS 441 C-Q...
  • Página 107 Mida la profundidad de la ranura, contrahorario. con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona INDICACIÓN utilizada para la mayoría de los cortes. La cadena siempre debe estar humedecida con una capa delgada de lubricante. MS 441 C-Q...
  • Página 108 No es adecuado para condiciones muy polvorientas. Cuando están secos, los filtros STIHL tienen una larga vida útil. Siempre use los filtros STIHL en seco MS 441 C-Q...
  • Página 109 Limpieza a fondo de filtros Quite la cubierta de la caja del Lave el filtro con el limpiador carburador (2) universal de STIHL (accesorio especial) o una solución limpia y no inflamable (tal como agua jabonosa tibia) – enjuague el filtro, de adentro hacia afuera, con un chorro de agua de baja presión –...
  • Página 110 Gire el tornillo de ajuste de marcha Una corrección muy leve puede ser en vacío (LA) lentamente en necesaria si el motor no funciona sentido horario hasta que la cadena correctamente: comience a funcionar, y luego 1-1/2 vuelta en sentido contrario. MS 441 C-Q...
  • Página 111 Vuelva a instalar el chispero maestro a la posición de parada (0). Inserte el tornillo y apriételo Utilice la llave combinada para abrir los sujetadores (1) en el sentido de la flecha. Quite la cubierta de la caja del carburador (2). MS 441 C-Q...
  • Página 112 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre empuje el casquillo (1) de la bujía Limpie la bujía si está sucia. firmemente en el borne (2) del tamaño Revise la separación entre adecuado.
  • Página 113 Quite el resto de la cuerda del rotor terminal del resorte de rebobinado. y del mango de arranque. Pase la nueva cuerda por la parte superior del mango de arranque. MS 441 C-Q...
  • Página 114 Sujete firmemente el rotor. Tire y resorte de la caja. enderece la cuerda torcida. Lubrique el resorte nuevo con unas Suelte el rotor. cuantas gotas de aceite sin resina. Suelte lentamente la cuerda para que se enrolle en el rotor. MS 441 C-Q...
  • Página 115 Para ayudar a asegurar el para unidades motrices con el funcionamiento correcto del freno de la sistema de freno de la cadena cadena, use únicamente piñones para Quickstop Plus, pulse primero el cadenas originales de STIHL. bloqueo del gatillo de aceleración MS 441 C-Q...
  • Página 116 – vea la los mejores resultados en el afilado, tabla de "Herramientas de afilado". STIHL recomienda acudir a los Es necesario mantener los ángulos de concesionarios de servicio STIHL. los cortadores durante el afilado.
  • Página 117 Bloquee la cadena de aserrado – Angulo de afilado Use un portalima empuje el protector hacia delante Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio Para avanzar la cadena de afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas...
  • Página 118 Para eliminar las rebabas de Cadenas de aserrado con eslabón afilado, utilice un trozo de madera impulsor con saliente (2) – la parte maciza superior del eslabón impulsor con Revise el ángulo con un calibrador MS 441 C-Q...
  • Página 119 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 441 C-Q...
  • Página 120 Lubricación de la cadena Revisar Inspeccionar, revisar afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar MS 441 C-Q...
  • Página 121 Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. vea el capítulo "Freno de la cadena" Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento.
  • Página 122 18 Mango de arranque 19 Tapa de llenado de combustible 20 Palanca de control maestro 21 Gatillo de aceleración 22 Bloqueo de gatillo de aceleración 23 Mango trasero 24 Protector trasero de la mano N.º Número de serie MS 441 C-Q...
  • Página 123 Ayuda a reducir el riesgo de que el operador sea golpeado por la 18 Mango de arranque cadena si llega a romperse o salirse El mango del arrancador usado de la espada. para arrancar el motor. MS 441 C-Q...
  • Página 124 Control manual adicional de caudal de aceite Motor Capacidad del tan- 0,360 l que de aceite: (12,2 oz. fl.) Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos Peso Cilindrada: 70,7 cm (4,31 pulg³) Diámetro: 50 mm (1,97 pulg) seco, sin espada y...
  • Página 125 1,6 mm (0,063 pulg) Piñón de punta: 10 dientes Cadena de aserrado de 3/8 pulg Cadena de aserrado STIHL de bajo contragolpe (con etiqueta verde) Rapid Super 3 (33 RS3) tipo 3624 Paso: 9,32 mm (3/8 pulg) Grueso de eslabón...
  • Página 126 STIHL utilizando piezas de repuesto Modelo originales de STIHL. No se debe botar los aparatos STIHL en Es posible identificar las piezas el basurero. Lleve el producto, los originales de STIHL por el número de accesorios y el embalaje a un vertedero Número de serie...
  • Página 127 Sin embargo, como propietario del La Agencia de Protección del Medio obra. motor pequeño para equipo de uso Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL fuera de carretera usted debe ser Incorporated se complacen en Cobertura de garantía del fabricante consciente de que STIHL Incorporated explicarle la garantía del sistema de...
  • Página 128 Sistema de encendido por magneto – período de dos años. emisiones se realiza ya sea en la fábrica o electrónico (Módulo de encendido de STIHL Incorporated o en un o unidad de control electrónica) laboratorio de ensayos independiente. Período de garantía Volante –...
  • Página 129 Lleve el producto a cualquier centro de Marcas registradas de STIHL reemplazo programado. servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de garantía firmada. ® STIHL Requerimientos de mantenimiento Las instrucciones presentadas en este La combinación de colores anaranjado-...
  • Página 130 ElastoStart ™ Queda terminantemente prohibido todo Ematic ™ uso de estas marcas comerciales sin el FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™...
  • Página 132 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-152-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04581528621A* 0458-152-8621-A...