Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 441 C
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
This saw is capabale of servere kickback
which may cause serious or fatal injury. Only
for users with extraordinary cutting needs and
experience and training dealing with kickback.
Chainsaws with significantly reduced kickback
potential are available. STIHL recommends
the use of STIHL reduced kickback bar and
low kickback chain.
Advertencia!
Esta sierra es capaz de causar contragolpes
severos, los cuales pueden causar lesiones
graves o mortales. Sólo es apta para usuarios
con necesidades extraordinarias de corte y
mucha experiencia y capacitación en el
manejo de los contragolpes. Existen sierras
con un potentical mucho menor de causar
contragolpes. STIHL recomienda usar una
barra y cadena de contragolpe reducido de
STIHL.
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 441 C

  • Página 1 Chainsaws with significantly reduced kickback potential are available. STIHL recommends the use of STIHL reduced kickback bar and low kickback chain. Advertencia! Esta sierra es capaz de causar contragolpes severos, los cuales pueden causar lesiones graves o mortales.
  • Página 2 Emission Control Warranty using your chainsaw. Tensioning the Saw Chain ..... 30 Statement ........64 Contact your STIHL dealer or the STIHL Checking Chain Tension ....31 Trademarks ........66 distributor for your area if you do not Fuel ..........31 understand any of the instructions in this Fueling ..........
  • Página 3 English / USA Secondary Chain Braking System This STIHL chainsaw is equipped with a The chain brake can be activated in chain brake system that can be three ways: activated in three different ways. As before, the chain brake can be activated...
  • Página 4 Engineering improvements in different ways: individual components. STIHL’s philosophy is to continually Note or hint which is not essential A bullet marks a step or procedure improve all of its products. As a result, for using the machine, but may...
  • Página 5 Sudden surprise contributes to reduce the risk of kickback injury. Kickback may occur when the nose or accidents. Ask your STIHL dealer about these tip of the guide bar touches an object, or devices. Keep a good firm grip on the saw...
  • Página 6 Code of Federal away from your body. Regulations, Parts 1910 and 1928. 16. Do not operate a chainsaw in a tree unless you have been specifically trained to do so. MS 441 C...
  • Página 7 Because a chainsaw is a Most of these safety precautions and Warning! high-speed, fast-cutting warnings apply to the use of all STIHL power tool, special safety Do not lend or rent your power tool chainsaws. Different models may have precautions must be without the instruction manual.
  • Página 8 Wear sturdy Warning! – Most STIHL power tools are boots with nonslip soles. The ignition system of the STIHL unit available with an anti-vibration Steel-toed safety boots produces an electromagnetic field of a (“AV”) system designed to reduce are recommended.
  • Página 9 Always switch off the engine, and fit the Be particularly alert and cautious when with STIHL power tools, their use may, in chain guard (scabbard) over the chain wearing hearing protection because fact, be extremely dangerous.
  • Página 10 Fold the grip flush with the at least 10 feet (3 m) from the fueling top of the cap. If the grip Your STIHL power tool uses an oil- spot before starting the engine. Wipe off does not lie completely...
  • Página 11 "Mounting the Bar and Chain" of your instruction manual. STIHL Oilomatic chain, guide bar and sprocket must match each other in gauge and pitch. Before replacing any bar and chain, see the sections on "Specifications,"...
  • Página 12 If the upper quadrant of the tip of the bar touches any object, it may cause kick- back to occur (see section on reactive MS 441 C...
  • Página 13 Be If you cannot set the correct idle speed, operator or extremely cautious when working on have your STIHL dealer check your bystanders from slopes or uneven ground. power tool and make proper loss of control, never use the saw with adjustments and repairs.
  • Página 14 Your chainsaw is a one-person machine. environment and have taken proper Do not allow other persons in the precautions to avoid injury from falling general work area, even when starting. limbs or branches. Stop the engine immediately if you are approached. MS 441 C...
  • Página 15 (background) level, the Warning! operator and any bystanders should wear a respirator approved by NIOSH/ Always stop the engine before putting a MSHA for the type of dust encountered. chainsaw down. MS 441 C...
  • Página 16 An improperly mounted or damaged questions as to whether the buffers Never modify your muffler. A modified or shroud or a damaged/deformed muffler should be replaced, consult your STIHL damaged muffler could cause an shell may interfere with the cooling servicing dealer.
  • Página 17 Some operator. If the rotating chain is suddenly STIHL bar and chain types are designed stopped by contact with any solid object to reduce kickback forces. STIHL such as a log or branch or is pinched, the recommends the use of reduced reactive forces may occur instantly.
  • Página 18 Take the saw to your local kickback bar, etc. In order for powerheads below 3.8 cubic STIHL servicing dealer. Do not use the inch (62 cm³) displacement to comply saw until the problem has been rectified. with the computed kickback angle b) Saws with a displacement of requirements of §...
  • Página 19 Safety Precautions. In Quickstop chain brake. The chain brake addition, there must be enough distance on newer STIHL chainsaws can also be between the bar and the operator to activated by inertia. If the kickback ensure that the Quickstop has sufficient...
  • Página 20 Some types of saw chain have specially appropriate bar/chain combination to STIHL offers a variety of bars and designed components to reduce the reduce the risk of kickback injury. Green chains. STIHL reduced kickback bars force of nose contact kickback.
  • Página 21 Warning! and when cutting small, tough a foreign object in the wood. The Do not mount a bow guide on any STIHL limbs, small size brush and saplings reaction of the chain pulls the saw chainsaw. Any chainsaw equipped with which may easily catch the chain.
  • Página 22 Also look for broken or dead branches which could vibrate loose and fall on the operator. When felling on a slope, the operator should stand on the uphill side if possible. MS 441 C...
  • Página 23 Make second cut horizontal. Position the saw so that the gunning escape paths. sight points exactly in the direction you Remove resulting 45-degree piece. want the tree to fall. MS 441 C...
  • Página 24 Do not cut through the hinge - you splintering when the tree falls. trunk diameter. could lose control of the direction of Make second cut from below at app. the fall. 40 degree angle. Remove resulting 90-degree piece. MS 441 C...
  • Página 25 The bumper spike rolls against the trunk. MS 441 C...
  • Página 26 Sectioning method For the sectioning method make the first part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MS 441 C...
  • Página 27 Be extremely cautious when cutting limbs or logs under tension (spring poles). The limbs or logs could spring back toward the operator and cause loss of control of the saw and severe or fatal injury to the operator. MS 441 C...
  • Página 28 Shattered wood should be cut very hazardous. carefully. Sharp slivers of wood may be Drag the logs into a clear area before caught and flung in the direction of the operator of the saw. cutting. Pull out exposed and cleared logs first. MS 441 C...
  • Página 29 You can spot a dull parts for maintenance and repair. Use of chain when easy-to-cut wood becomes Warning! non-STIHL parts may cause serious or hard to cut and burn marks appear on fatal injury. Use the specified spark plug and make the wood.
  • Página 30 = a : 2 For these reasons, each STIHL chainsaw should be returned to trained personnel such as your STIHL servicing dealer for periodic inspection and You can run chains of different pitches Unscrew the nuts and take off the servicing of the brake system according on this chainsaw –...
  • Página 31 Fit the chain – start at the bar nose. tight. Check chain tension frequently – see chapter "Operating Go to “Tensioning the Saw Chain”. Instructions". MS 441 C...
  • Página 32 English / USA Checking Chain Tension Fuel This engine is certified to operate on Use only STIHL two-stroke engine oil or unleaded gasoline and the STIHL two- equivalent high-quality two-stroke stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. engine oils that are designed for use only in air cooled two-cycle engines.
  • Página 33 Before fueling, clean the filler cap and Gaso- Oil (STIHL 50:1 or the area around it to ensure that no dirt line equivalent high-quality oils) Raise the grip until it is upright.
  • Página 34 STIHL BioPlus is recommended. Biological chain oil must be resistant to aging (e.g. STIHL BioPlus) since it will otherwise quickly turn to resin. This results in hard deposits that are difficult to remove, especially in the Fit the cap - grip upright -marks must line up.
  • Página 35 STIHL recommends that you Always check chain lubrication and have maintenance and repair work oil level in tank before starting work. performed only by a STIHL servicing dealer. Every new chain has to be broken in for about 2 to 3 minutes.
  • Página 36 Standard STIHL chain brake and STIHL rear-handle-activated secondary braking system The standard STIHL chain brake utilizes the front hand guard as the activating mechanism and is designed to stop the chain within fractions of a second. The...
  • Página 37 Open the throttle fully and then release checked and serviced regularly by you check operation of the chain the rear handle. The chain must stop trained personnel (e.g. STIHL dealer) at brake. the following intervals: moving within less than a second.
  • Página 38 (L) – see “Adjusting the summer position (s) to the winter Carburetor”. position (r) – it must engage audibly. Tighten down the screw. Machines with HD Filter: Install standard filter in place of the HD filter. MS 441 C...
  • Página 39 =Warm start – this position is used to start a warm engine. The Master Control lever moves to the normal run position as soon as the throttle trigger is squeezed. =Cold start – this position is used to start a cold engine. MS 441 C...
  • Página 40 Put your right foot into the rear If engine is new or after a long out-of- handle and press down. service period it may be necessary to pull the starter rope several times to prime the fuel system. MS 441 C...
  • Página 41 Observe safety precautions. As the chain brake is still engaged, Check operation of chain lubrication the engine must be returned to before starting work. idling speed immediately – or the engine housing and chain brake might otherwise be damaged. MS 441 C...
  • Página 42 Remove carburetor box cover (2). chain brake engaged (saw chain at a standstill) will quickly damage the engine and chain drive (clutch, chain brake). Pull off the spark plug boot (3). MS 441 C...
  • Página 43 Your chain must always be wetted with a film of lubricant. Storing for a long period: See “Storing the Unit”! * Special accessory MS 441 C...
  • Página 44 (1), dusty work areas. the oilway (2) and the bar groove (3). Measure groove depth – with scale on filing gauge* – in area used most for cutting. see “Guide to Using this Manual” MS 441 C...
  • Página 45 English / USA Removing the Air Filter Cleaning Standard Filter STIHL filters (standard and HD) have a long service life when kept in a dry condition. Always use STIHL filters in dry condition. Dirty air filters reduce engine power, increase fuel consumption and make starting more difficult.
  • Página 46 (2) - note correct installed position (see ilustration). Clean the felt prefilter (1). Wash filter with STIHL universal Install HD filter (with felt prefilter) cleaner or in a fresh, non-flammable and carburetor box cover. solution (e.g. warm soapy water).
  • Página 47 Turn the high speed screw (H) counterclockwise as far as stop (no more than turn). Turn the low speed screw (L) clockwise as far as stop and then turn it back turn. MS 441 C...
  • Página 48 It is usually necessary to change the setting of the idle speed screw (LA) If the chain continues moving when after every correction to the low speed the engine is idling, have your saw screw (L). checked and repaired by your servicing dealer. MS 441 C...
  • Página 49 Fit the screw and tighten it down the spark plug. These factors cause firmly. deposits to form on the insulator nose which may result in trouble in operation. * see “Guide to Using this Manual“ MS 441 C...
  • Página 50 Thread the new rope through the top of the starter grip. To reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by STIHL. Always press spark plug boot (2) snugly onto spark plug terminal (1) of the proper size. (Note: If terminal has...
  • Página 51 Make a loop in the starter rope and use it to turn the rope rotor six full revolutions in the direction of the arrow. MS 441 C...
  • Página 52 – the spring slips If you use a biological chain and bar out of the frame in this process. lubricant, e.g. STIHL BioPlus, Reinstall the rope rotor, tension the completely fill the chain oil tank. rewind spring, fit the fan housing...
  • Página 53 Pull clutch drum or spur sprocket It is best to use two chains in (5) and needle cage (6) off the rotation with one sprocket. crankshaft. Use only original STIHL chain sprockets to ensure correct operation of the chain brake. MS 441 C...
  • Página 54 – there is a risk of increased Super = Full chisel kickback of the chainsaw, with The specified angles A and B are resulting risk of injury. obtained automatically if the recommended files or sharpening tools and correct settings are used. MS 441 C...
  • Página 55 Rest the file holder on To rotate the chain, pull the hand the top plate and depth gauge. guard against the front handle to disengage the chain brake. On models with QuickStop Super, also press down the throttle trigger interlock lever. MS 441 C...
  • Página 56 (9.32) 0.45 (0.018) (9.32) 0.65 (0.026) 0.325 (8.25) 0.65 (0.026) (9.32) 0.65 (0.026) 0.404 (10.26) 0.80 (0.031) File down the depth gauge until it is level with the filing gauge. MS 441 C...
  • Página 57 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use triangular file 0811 421 8971 for PM1 and RM2 2) consisting of file holder with round file, flat file and filing gauge MS 441 C...
  • Página 58 Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check Clean Air filter Replace Inspect Anti-vibration elements Have replaced by servicing dealer STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer see “Chain brake“ MS 441 C...
  • Página 59 Chain catcher Replace Safety label Replace STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer Firmly tighten cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation see “Guide to Using this Manual“...
  • Página 60 16 Front hand guard 17 Front handle (handlebar) 18 Starter grip 19 Fuel filler cap 20 Master Control lever (On/Off/Stop control, Choke control) 21 Throttle trigger 22 Coasting brake activating lever 23 Rear handle 24 Rear hand guard MS 441 C...
  • Página 61 (not illustrated) contact by a chain if it breaks or 19. Fuel Filler Cap comes off the bar. For closing the fuel tank. 20. Master Control Lever Lever for choke control, starting throttle, run and stop switch positions. MS 441 C...
  • Página 62 0.76 US pt (0.360 l) Weight (without bar and chain) Engine In order to comply with the kickback MS 441 C: 14.7 lb (6.70 kg) performance requirements of § 5.11 of STIHL single cylinder two-stroke engine ANSI Standard B 175.1-2000, do not...
  • Página 63 STIHL dealer for the accessories that may be available for the guide bar and saw chain in the latest STIHL recommendations.
  • Página 64 Users of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual. Other repair work may be performed only by authorized STIHL service shops. Warranty claims following repairs can be accepted only if the repair has been...
  • Página 65 You are responsible for presenting your Obligations Coverage: small off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a The U.S. Environmental Protection In the U.S., 1997 and later model year problem exists. The warranty repairs will Agency (EPA) and STIHL Incorporated...
  • Página 66 This Emission Control Systems replaced by STIHL Incorporated at no used for any warranty maintenance or Warranty shall not cover any of the cost to the owner. Any warranted part...
  • Página 67 ® STIHL WOOD BOSS STIHL Arctic™ consent of ® TIMBERSPORTS STIHL Compact™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. ® YARD BOSS STIHL HomeScaper Series™ STIHL Interchangeable Attachment Series™ STIHL Magnum /Stihl-Magnum™...
  • Página 68 Instrucciones de manejo ....107 causar lesiones graves e incluso mortales. Control de cantidad de aceite..108 La filosofía de STIHL es mejorar conti- Cuidado de la barra guía ....109 nuamente todos su productos. Como Sistema de filtro de aire ....109 resultado de ello, periódicamente se...
  • Página 69 / EE.UU Sistema de freno de la cadena auxiliar Esta motosierra STIHL cuenta con un El sistema de freno de la cadena puede sistema de freno de la cadena que activarse de tres maneras: puede activarse en tres maneras distin- tas.
  • Página 70 Mejoramientos técnicos a una ilustración. Nota o sugerencia que no es La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
  • Página 71 Las Consulte a su concesionario STIHL cadena de la sierra queda aprisionada sorpresas repentinas contribuyen a acerca de estos dispositivos. por la madera en la entalladura o ranura los accidentes.
  • Página 72 16. No utilice la motosierra en un árbol, Acarree la motosierra con el motor salvo que usted tenga la apagado, la espada y la cadena capacitación específica para orientadas hacia atrás y el hacerlo. silenciador apartado del cuerpo. MS 441 C...
  • Página 73 No preste ni alquile nunca su herra- que funciona a gran velo- de todas las motosierras de STIHL. Los mienta motorizada sin entregar el cidad, es necesario tomar distintos modelos pueden contar con manual de instrucciones.
  • Página 74 Si aparece alguno de los sínto- los hombros. – La mayor parte de las herramientas mas arriba mencionados, consulte inme- motorizadas de STIHL se ofrecen Es muy importante tener diatamente al médico. con un sistema antivibración (AV) una buena superficie de cuyo propósito es reducir la transmi-...
  • Página 75 Esté especialmente alerta y tenga cui- STIHL. Si bien es posible conectar a la dado cuando se usa protectores de Advertencia! herramienta motorizada de STIHL cier- oídos, ya que los mismos reducen la...
  • Página 76 Para reducir el riesgo de quemaduras, Para hacer esto con esta así como otras lesiones corporales oca- tapa STIHL, levante la Su herramienta motorizada de STIHL sionadas por los escapes de vapor de empuñadura en la parte utiliza una mezcla de aceite y gasolina...
  • Página 77 Oilomatic, la espada y el piñón para garantizar que la máquina pueda Quite el protector de la cadena (la funda) STIHL deben coincidir entre sí en cuanto empuñarse firmemente para mantenerla e inspeccione la motosierra para verifi- a calibre y paso. Antes de cambiar la bajo control seguro.
  • Página 78 Después de arrancar, la velocidad del motor con el bloqueo de aceleración de arranque activado será lo suficientemente rápida para que el MS 441 C...
  • Página 79 Sea Si no puede regular correctamente el espectadores precavido cuando trabaje en declives o ralentí, pida a su concesionario STIHL debido a la pérdida de control, nunca terreno irregular. que revise la herramienta motorizada y maneje la sierra con una sola mano.
  • Página 80 Apague el motor inmediata- medidas de precaución para evitar ser mente si se le aproxima alguna persona. lesionado por las ramas que caen. MS 441 C...
  • Página 81 Advertencia! en la cercanía siempre deberán usar un se ha perdido. Siempre apague el motor antes de apo- respirador aprobado por NIOSH/MSHA yar la motosierra en el suelo. para el tipo de polvo presente en el lugar. MS 441 C...
  • Página 82 Para redu- motor regresa a ralentí o es apagado. cir el riesgo de quemaduras, no toque el Para reducir el riesgo de incendio y de silenciador y otros componentes mien- lesiones por quemadura, tras están calientes. MS 441 C...
  • Página 83 Si una cadena cia y la fuerza del contragolpe. Algunos en movimiento se detiene repentina- tipos de cadenas y espadas de STIHL mente al tocar un objeto sólido como por están diseñados para reducir las fuerzas ejemplo un tronco o rama, o bien queda de contragolpe.
  • Página 84 Lleve la motosierra a un centro de servi- tragolpe reducido, etc. Advertencia! cio de STIHL en su localidad. No use la Para que los motores con una cilindrada sierra hasta haber corregido la avería. inferior a 62 cm³ (3,8 pulg³) cumplan con b) Las sierras con una cilindrada de 62 los requisitos de ángulo calculado por...
  • Página 85 En la mayoría de los mode- miento" al final de estas precauciones de los recientes de motosierras STIHL, el seguridad. Además, debe haber distan- freno de la cadena también puede acti- cia suficiente entre la espada y el opera- varse por inercia.
  • Página 86 ñados para reducir la fuerza de contra- diseñadas para obtener un rendimiento de su motosierra, con el fin de reducir las golpe al contacto de la punta. STIHL ha de corte mayor o para facilitar el afilado, lesiones por contragolpe. Las espadas y...
  • Página 87 Las espadas de contragolpe reducido El tirón ocurre cuando la cadena en la de la espada. Preste especial aten- STIHL con etiqueta verde están diseña- parte inferior de la espada se detiene ción al trabajar cerca de vallas de das para reducir el riesgo de lesiones por...
  • Página 88 Cuando esté talando en una ladera, siempre que sea posible sitúese en el lado cuesta arriba. MS 441 C...
  • Página 89 Haga un segundo corte horizontal. segura lejos del árbol, pero no en las usted desea que caiga el árbol. rutas de escape. Retire el trozo de 45° resultante. MS 441 C...
  • Página 90 No corte a través del eje, podría per- albura al caer el árbol. diámetro del tronco. der el control del sentido de la caída. Haga un segundo corte desde abajo en un ángulo de aproximadamente 40°. Retire el trozo de 90° resultante. MS 441 C...
  • Página 91 árbol previsto y haga girar caída. la sierra alrededor de ese punto sola- mente hasta el eje. La púa de tope rueda contra el tronco. MS 441 C...
  • Página 92 Para el método de corte por secciones haga la primera parte del corte de tala moviendo la espada en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 441 C...
  • Página 93 Sea precavido cuando corte ramas o troncos que están bajo tensión (como pértigas de salto). Las ramas o troncos podrían saltar hacia el operador y causar la pérdida de control de la sierra y lesio- nes graves o mortales. MS 441 C...
  • Página 94 Las astillas afiladas Arrastre los troncos hasta una zona des- pueden atraparse y salir lanzadas hacia pejada antes de comenzar a cortar. el operador. Retire de la zona primero los troncos ais- lados y despejados. MS 441 C...
  • Página 95 únicamente por el concesionario de puede causar pérdida del oído. realizados por cualquier taller o servicio de STIHL. Por ejemplo, si se técnico de motores no diseñados Si el silenciador está equipado con un utilizan herramientas inadecuadas para chispero para reducir el riesgo de para vehículos.
  • Página 96 Por estas razones, toda motosierra de cadena (vea las "Especificaciones"): STIHL deberá ser entregada a personal El paso de la cadena (1) debe coincidir experto, tal como el personal del con el paso de la rueda dentada y la concesionario de servicio STIHL, para la barra guía (para Rollomatic).
  • Página 97 Vuelva a colocar la cubierta de la tiempo. rueda dentada y apriete las tuercas Revise la tensión de la cadena fre- a mano. cuentemente – vea el capítulo Pase a "Tensado de la cadena de "Instrucciones de manejo". sierra". MS 441 C...
  • Página 98 Use solamente el aceite STIHL para nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos res de dos tiempos.
  • Página 99 Levante la empuñadura hasta que la zona alrededor del mismo para evitar esté vertical la entrada de tierra al tanque. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de calidad equivalente) Siempre coloque la máquina de modo que la tapa de llenado apunte hacia oz fl arriba.
  • Página 100 – se recomienda el uso exclusivo de un lubricante para cadena y barra guía no dañino para el ambiente con aditivo antisalpica- duras o el aceite STIHL Bioplus. El aceite de cadena biodegradable debe ser resistente al envejeci- miento (por ejemplo, STIHL Bio- plus), pues de lo contrario se con- Coloque la tapa, con la empuñadura...
  • Página 101 Siempre revise la lubricación de la el concesionario de servicio, de ser cadena y el nivel de aceite en el tan- necesario. STIHL recomienda que un que antes de empezar a trabajar. concesionario de servicio STIHL efectúe los trabajos de mantenimiento y Es necesario someter las cadenas nue- reparación.
  • Página 102 Freno de la cadena estándar de STIHL Sistema de freno auxiliar activado par mango trasero de STIHL El freno de la cadena estándar de STIHL emplea el protector delantero de la mano como el mecanismo activador y está diseñado para detener la cadena Freno de la cadena auxiliar acti- El freno de la cadena estándar es...
  • Página 103 (por luego suelte el mango trasero. La El funcionamiento a velocidad alta con ej., concesionario STIHL) en los interva- cadena debe detenerse en menos de un el freno de la cadena aplicado (cadena los siguientes: segundo.
  • Página 104 (LA) después de ajustar el tornillo de Apriete el tornillo. baja velocidad (L) – vea "Ajuste del carburador". Máquinas con filtro HD: Instale un filtro estándar en lugar del filtro HD. MS 441 C...
  • Página 105 La palanca de control maestro se mueve a la posición de funcionamiento normal tan pronto se oprime el gatillo. Arranque con motor frío – esta posi- ción se usa para arrancar un motor frío. MS 441 C...
  • Página 106 Ponga el pie derecho en el mango Si el motor es nuevo o después de un trasero y presione hacia abajo. período prolongado sin uso, puede ser necesario tirar de la cuerda de arranque varias veces para cebar el sistema de combustible. MS 441 C...
  • Página 107 Pruebe el funcionamiento de la está activado, el motor deberá vol- lubricación de la cadena antes de ver a ralentí inmediatamente para comenzar a trabajar. evitar que se dañen el motor y el freno de la cadena. MS 441 C...
  • Página 108 Quite la cubierta de la caja del car- activado (cadena de la sierra inmó- burador (2). vil) se daña rápidamente el motor y el mando de la cadena (embrague, freno de cadena). Quite el casquillo de la bujía (3). MS 441 C...
  • Página 109 Si no se suelta la tensión, La cadena siempre debe estar se podría dañar el cigüeñal y los Almacenamiento por largo tiempo: humedecida con una capa delgada cojinetes. Consulte "Almacenamiento de la de lubricante. máquina". * Accesorio especial MS 441 C...
  • Página 110 (3). Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación*, en la zona utilizada para la mayoría de los cortes vea “Guía para el uso de este manual” MS 441 C...
  • Página 111 / EE.UU Retiro del filtro de aire Limpieza del filtro estándar Los filtros STIHL (estándar y HD) tienen una larga vida útil si se mantienen en condición seca. Siempre use filtros STIHL en condi- ción seca. La suciedad en el filtro de aire reduce la...
  • Página 112 Limpie el prefiltro de fieltro (1). Lave el filtro con limpiador universal ilustración). STIHL o con una solución fresca, no Instale el filtro HD (con el prefiltro de inflamable (por ejemplo, agua jabo- fieltro) y la cubierta de la caja del Después de limpiar el prefiltro varias...
  • Página 113 Gire el tornillo de ajuste de veloci- dad alta (H) en sentido contraho- rario hasta su tope (no más que de vuelta). Gire el tornillo de velocidad baja (L) en sentido horario hasta que tope, y después gírelo en sentido contrario de vuelta. MS 441 C...
  • Página 114 Si la cadena sigue en marcha pués de cada corrección hecha al torni- cuando el motor está funcionando a llo de velocidad baja (L). ralentí, pida a su concesionario de servicio que revise y repare la moto- sierra. MS 441 C...
  • Página 115 Estos que los electrodos están muy desgasta- factores causan la formación de depósi- dos. tos en la punta del aislador lo que puede dificultar el funcionamiento. * vea “Guía para el uso de este manual” MS 441 C...
  • Página 116 Para reducir el riesgo de incendios y lesiones por quemadura, use sola- mente bujías autorizadas por STIHL. Siempre encaje un casquillo (2) del tamaño correcto bien ajus- tado en el borne (1) de la bujía. (Nota: Si el borne tiene una tuerca...
  • Página 117 (7). Gírelo hacia uno y otro lado para engranar la espiral terminal del resorte de rebobinado. Forme un bucle con la cuerda de arranque y utilícelo para girar el rotor seis revoluciones completas en el sentido de la flecha. MS 441 C...
  • Página 118 Guarde la unidad en un lugar seco y elevado, o bajo llave, fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas. MS 441 C...
  • Página 119 Tire del protector de la mano hacia Limpie la caja de cojinetes de aguja el mango delantero. y la punta del cigüeñal y lubrique con grasa STIHL ( “Accesorios especiales”). Empuje la caja de cojinetes de aguja sobre el cigüeñal.
  • Página 120 – obtienen automáticamente si se usan se aumenta el riesgo de contragol- las limas o herramientas afiladoras que pes y de las lesiones resultantes se recomiendan y si se usan los ajustes de los mismos. correctos. MS 441 C...
  • Página 121 35° 10° 0° 90° Utilice un calibrador de rectificación STIHL (accesorio especial – vea la tabla "Herramientas de afilado"). Esta es una herramienta universal para revisar los ángulos de rectificación y de la placa Como estos requisitos pueden cum- lateral, el ajuste de los calibradores de plirse solamente después de una prác-...
  • Página 122 0.65 (0.026) una rectificadora eléctrica. (9.32) 0.45 (0.018) (9.32) 0.65 (0.026) 0.325 (8.25) 0.65 (0.026) (9.32) 0.65 (0.026) 0.404 (10.26) 0.80 (0.031) Lime el calibrador de profundidad hasta que esté a nivel con el de rec- tificación. MS 441 C...
  • Página 123 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use la lima triangular 0811 421 8971 para PM1 y RM2 2) compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MS 441 C...
  • Página 124 Rueda dentada de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar Inspeccionar Elementos antivibración Solicitar al concesionario de servicio su sustitución STIHL recomienda que un concesionario de vea "Freno de la cadena" servicio STIHL efectúe este trabajo MS 441 C...
  • Página 125 Gancho retenedor de la cadena Reemplazar Etiqueta de seguridad Reemplazar STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento vea “Guía para el uso de este manual”...
  • Página 126 19= Tapa de llenado de combustible 20= Palanca de control maestro 21= Gatillo de aceleración 22= Palanca de control maestro (Control de marcha/apagado/ parada, control del estrangulador) 23= Bloqueo del gatillo de aceleración 24= Mango trasero 25= Protector trasero de la mano MS 441 C...
  • Página 127 Para tapar el tanque de combusti- de las vibraciones del motor y del cadena si llega a romperse o salirse ble. accesorio de corte a las manos del de la barra. operador. (no se muestra) MS 441 C...
  • Página 128 0,360 l (0,76 pt EEUU) Moderate (moderado) = 50 horas (rueda dentada flotante) Peso (sin barra y cadena) MS 441 C: 6,70 kg (14,7 lb) Motor Para cumplir con los requerimientos de funcionamiento referentes al contra- Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos golpe estipulados en §...
  • Página 129 Debido a la posibilidad de que nuevas Comuníquese con su concesionario Sírvase anotar el modelo de su motosie- combinaciones de barra/cadena hayan STIHL para información acerca de los rra, el número de serie, como también sido desarrolladas después de la publi- accesorios especiales que pueden estar los números de pieza de la barra guía y...
  • Página 130 Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
  • Página 131 / EE.UU No para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones de costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
  • Página 132 STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
  • Página 133 ® STIHL WOOD BOSS STIHL Arctic™ consentimiento expreso por escrito de ® TIMBERSPORTS STIHL Compact™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. ® YARD BOSS STIHL HomeScaper Series™ STIHL Interchangeable Attachment Series™ STIHL Magnum /Stihl-Magnum™...
  • Página 134 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...