Descargar Imprimir esta página
DeWalt D2002M-WK Manual De Instrucciones

DeWalt D2002M-WK Manual De Instrucciones

Compresor de aire de 150 psi máximo con tanque de 6 gal (23 l)

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
InStruCtIon MAnuAL
MAnuAL De InStruCCIoneS
MAnuAL De InStruÇÕeS
D2002M
Heavy-Duty 150 PSI Max. 6 Gallon Air Compressor
Compresor de aire de 150 PSI máximo con tanque de 6 Gal (23 L)
Compressor de Ar 150 PSI Máx. 23 Litros (6 Gal)
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVertenCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVertÊnCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt D2002M-WK

  • Página 1 Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br InStruCtIon MAnuAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVertenCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR MAnuAL De InStruCCIoneS EL PRODUCTO.
  • Página 2 D2002M Air Compressor FIG. 1 A. On(I)/Off(O) Switch F. Safety Valve B. Tank Pressure Gauge G. Drain Valve C. Outlet Pressure Gauge H. Power Cord Wrap D. Regulator I. Check Valve E. Universal Quick Connect bodies Pump/Motor Specifications Maintenance free universal motor Voltage: Single 120V Minimum branch circuit requirement: 15 A Fuse Type: Time delay...
  • Página 3 SAVE thESE InStruCtIonS Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: RIsk Of ExplOsION OR fIRE DANGER: Indicates an imminently hazardous WHAt CAn HAPPen HoW to PreVent It situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 4 • Unattended operation of • Always remain in attendance • Exposure to chemicals • Work in an area with good this product could result in with the product when it is in dust created by cross ventilation. Read and personal injury or property operating.
  • Página 5 WHAt CAn HAPPen HoW to PreVent It • Over inflation of tires could • Use a tire pressure gauge to result in serious injury and check the tires pressure before • Failure to properly drain • Drain air tank daily or after property damage.
  • Página 6 • Repairs attempted by • Any electrical wiring or repairs • Always turn the compressor off unqualified personnel can required on this product and bleed pressure from the result in serious injury or should be performed by a air hose and air tank before death by electrocution.
  • Página 7 WARNING: RIsk fROm mOvING pARTs WARNING: RIsk Of UNsAfE OpERATION WHAt CAn HAPPen HoW to PreVent It WHAt CAn HAPPen HoW to PreVent It • Moving parts such as the • Never operate the compressor • Unsafe operation of your air •...
  • Página 8 FEAturES on (I) /off SWItCH (o) Place this switch (A) in the ON position to provide WARNING: RIsk Of fAllING automatic power to the pressure switch and WHAt CAn HAPPen HoW to PreVent It OFF to remove power at the end of each use. •...
  • Página 9 AIr CoMPreSSor PuMP tAnk PreSSure GAuGe The pump compresses air into the air tank. Working air is not The tank pressure gauge (B) indicates available until the compressor has raised the air tank pressure the reserve air pressure in the tank. above that required at the air outlet.
  • Página 10 Grounding Instructions • a 3­wire extension cord that has a 3­blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product WARNING: Risk of electrical shock. In the event of a short • in good condition circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape •...
  • Página 11 note: Always use an air line filter to remove moisture and oil vapor MoVInG when spraying paint. When moving the compressor, grasp the handle and carry the com- pressor as close to the body as possible. Location WARNING: Risk of unsafe operation. ensure proper footing and Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area use caution when carrying compressor to avoid a loss of balance.
  • Página 12 oPErAtInG ProCEDurES WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will con- dense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the WARNING: Do not operate this unit until you read and understand air tank causing a risk of air tank rupture. this instruction manual for safety, operation and maintenance 5.
  • Página 13 Checking Safety Valve WARNING: Risk of Bursting. Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does not work risk of air tank rupture. properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or NOTICE: Risk of Property Damage.
  • Página 14 GLoSSAry Cut-out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds CfM: Cubic feet per minute. to a certain high pressure before the motor automatically shuts SCfM: Standard cubic feet per minute;...
  • Página 15 troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D WALT technician or your dealer.
  • Página 16 CoDe PoSSIBLe CAuSe PoSSIBLe SoLutIon Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode.
  • Página 17 CoDe PoSSIBLe CAuSe PoSSIBLe SoLutIon Extension cord is wrong length or gauge Check for proper gauge wire and cord length. See extension Cords under Installation. Loose electrical connections Contact a D WALT factory service center or a D WALT authorized service center. Possible defective motor.
  • Página 18 Compresor de aire D2002M FIG. 1 E. Conectores rápidos universale A. Interruptor de On(I)/Off(O) F. Válvula de seguridad B. Manómetro del tanque G. Válvula de drenaje C. Manómetro (medidor de H. Enrollacable eléctrico presión) de salida I. Válvula de control D.
  • Página 19 GuArDE EStAS InStruCCIonES Definiciones: normas de seguridad las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. lea el manual y preste atención a estos símbolos. pElIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no pElIGRO: RIEsGO DE ExplOsIÓN O INCENDIO se evita, provocará...
  • Página 20 • Restringir cualquiera de las • Nunca coloque objetos contra aberturas de ventilación del o sobre el compresor. compresor puede producir • Opere el compresor en un sobrecalentamiento pElIGRO: RIEsGO REspIRATORIO (AsfIxIA) un lugar abierto con una grave y podría provocar un distancia de al menos 30,5 cm ¿Qué...
  • Página 21 • Modificaciones o intento de • Nunca perfore, suelde o haga reparación del tanque de aire. ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. ADvERTENCIA: RIEsGO DE ExplOsIÓN Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de pérdidas.
  • Página 22 • El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión • Que personal no calificado • Cualquier cableado eléctrico neumáticos podría causar de neumáticos para controlar intente realizar reparaciones o las reparaciones requeridas lesiones graves y daño a la la presión de éstos antes puede provocar lesiones para este producto deben ser...
  • Página 23 ADvERTENCIA: RIEsGO DE OBjETOs DEspEDIDOs ADvERTENCIA: RIEsGO DE sUpERfICIEs CAlIENTEs ¿Qué PueDe SuCeDer? CóMo eVItArLo ¿Qué PueDe SuCeDer? CóMo eVItArLo • La corriente de aire • Utilice siempre equipo de • Tocar metal expuesto como • Nunca toque ninguna comprimido puede provocar seguridad certificado: anteojos el cabezal del compresor, parte metálica expuesta...
  • Página 24 ADvERTENCIA: RIEsGO pOR pIEzAs mÓvIlEs ADvERTENCIA: RIEsGO DE OpERACIÓN INsEGURA ¿Qué PueDe SuCeDer? CóMo eVItArLo ¿Qué PueDe SuCeDer? CóMo eVItArLo • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el • La operación insegura de • Revise y comprenda todas las polea, el volante y la correa compresor sin los protectores o su compresor de aire podría...
  • Página 25 CArACtEríStICAS InterruPtor De on(I)/off(o) Coloque este interruptor (A) en la posición ON ADvERTENCIA: RIEsGO DE CAÍDAs para suministrar energía automática al interruptor ¿Qué PueDe SuCeDer? CóMo eVItArLo de presión y en OFF para cortar la energía al final de cada uso. •...
  • Página 26 MAnóMetro (MeDIDor De PreSIón) DeL tAnQue BoMBA DeL CoMPreSor De AIre El manómetro (medidor de presión) del La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para tanque (B) indica la presión de aire de trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presión del tanque reserva en el tanque.
  • Página 27 Instrucciones de conexión a tierra las reparaciones del cable o del enchufe deben ser realizadas • por un electricista calificado. ADvERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. en el caso de cor- Cables prolongadores tocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
  • Página 28 si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas ante- ConSIDerACIoneS SoBre eL ruIDo riormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas Consulte a las autoridades locales sobre los niveles de ruido interrupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con aceptables en su zona.
  • Página 29 Puesta en marcha (Fig. 1) 2. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación. Consulte Voltaje y protección del circuito en la 1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la sec- sección Instalación.
  • Página 30 tabla de mantenimiento notA: Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no esté en uso. Procedimiento Antes Diariamente remítase a la ADvERTENCIA: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire de cada o después etiqueta de diariamente. el agua se condensará en el tanque de aire. si no se de cada uso advertencia drena, el agua corroerá...
  • Página 31 ACCESorIoS notA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensación contiene aceite disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben mantenimiento autorizado.
  • Página 32 Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión QueretAro, Qro Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión del tanque baja a determinado nivel el motor volverá a SAn LuIS PotoSI, SLP Av.
  • Página 33 Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico D WALT calificado o de su distribuidor.
  • Página 34 CóDIGo CAuSA PoSIBLe SoLuCIón PoSIBLe Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida. ADvERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. el tanque de aire se puede romper o explotar. Sellos de pérdidas Comuníquese con un centro de servicio autorizado D WALT.
  • Página 35 CóDIGo CAuSA PoSIBLe SoLuCIón PoSIBLe El cable prolongador es de longitud o calibre incorrectos Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable adecuados. Consulte Cables prolongadores en la sección Instalación. Conexiones eléctricas flojas Comuníquese con un centro de servicio autorizado D WALT.
  • Página 36 CóDIGo CAuSA PoSIBLe SoLuCIón PoSIBLe La presión del tanque excede la presión de arranque del El motor arrancará en forma automática cuando la presión del tanque descienda por debajo de la presión de arranque del interruptor de presión interruptor de presión.
  • Página 37 Compressor de ar D2002M FIG. 1 A. Interruptor Liga (I)/Desliga (O) E. Conjunto de conectores rápidos universais B. Medidor da pressão (manômetro) do tanque de ar F. Válvula de segurança C. Manômetro da pressão de G. Válvula de drenagem saída H.
  • Página 38 Definições: Diretrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravi- dade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuida- pERIGO: RIsCO DE ExplOsÃO OU INCêNDIO dosamente o manual e preste atenção a estes símbolos. o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr pERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não •...
  • Página 39 • Nunca obstrua as • Nunca coloque objetos aberturas de ventilação encostados no compressor do compressor, pois ou em cima dele. pERIGO: RIsCO DE pROBlEmA isto poderia causar um • Opere o compressor em REspIRATÓRIO (AsfIxIA) superaquecimento sério uma área aberta com uma do aparelho e provocar um o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr...
  • Página 40 • Tentativas de modificar ou • Nunca tente furar, soldar ou consertar o tanque de ar. fazer nenhuma modificação ao tanque de ar nem aos ATENÇÃO: RIsCO DE ExplOsÃO acessórios. Nunca tente consertar um tanque de tanque de ar: em 26 de fevereiro de 2002, a Comissão de ar danificado ou com Segurança dos Produtos de Consumo dos EUA publicou o vazamento.
  • Página 41 • Encher demasiadamente • Use um medidor de pressão um pneu pode causar danos de pneus para verificar a físicos e materiais graves. pressão do pneu antes de ATENÇÃO: RIsCO DE CHOqUE EléTRICO cada uso e ao encher o pneu; verifique a pressão o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr correta escrita no lado do...
  • Página 42 ATENÇÃO: RIsCO DE OBjETOs pROjETADOs ATENÇÃO: RIsCO DE sUpERfÍCIEs qUENTEs o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr • Tocar qualquer peça de • Nunca toque nenhuma • A corrente de ar • Use sempre equipamentos metal exposta como, por peça metálica exposta comprimido pode provocar...
  • Página 43 ATENÇÃO: RIsCO DE pEÇAs mÓvEIs ATENÇÃO: RIsCO DE OpERAÇÃO INsEGURA o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr • As peças móveis como, • Nunca faça funcionar • A operação insegura de • Leia e entenda todas as por exemplo, polia, volante o compressor sem os seu compressor de ar pode...
  • Página 44 • Equipe a área de trabalho com um extintor de incêndios. • Não opere a máquina, caso CUIDADO: RIsCO DE RUÍDOs estejam faltando peças, o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr caso estejam quebradas, ou • Sob algumas condições • Use sempre proteção auditiva ainda, caso não sejam peças e dependendo do tempo adequada durante o uso.
  • Página 45 VáLVuLA De SeGurAnÇA reGuLADor Caso o interruptor de pressão não desligue o O regulador (D) controla a pressão de ar mostrada no medidor de compressor de ar no valor de pressão de corte pressão de saída. Gire o regulador no sentido horário para aumentar programado, a válvula de segurança (F) a pressão e no sentido anti-horário para diminuir a pressão.
  • Página 46 InStALAÇÃo 1. O conjunto de cabo e plugue (J) deste aparelho contém um pino de ligação à Montagem terra (L). Este plugue DEVE ser usado numa tomada com ligação à terra (K). CoMo InStALAr A MAnGueIrA IMPortAnte: A tomada a ser utilizada ATENÇÃO: Risco de operação insegura.
  • Página 47 • seja de calibre 14 (AWG) ou maior. (A capacidade do fio notA: Utilize sempre um filtro de linha de ar para eliminar a aumenta à medida que diminui o calibre. E possível também umidade e o vapor de óleo ao pulverizar pintura. usar um fio de calibre 12 AWG ou 10 AWG.
  • Página 48 trAnSPorte 6. Gire o regulador (D) no sentido anti-horário até que fique completamente fechado. Certifique-se de que o manômetro do Ao transportar o compressor em um veículo, reboque, etc., regulador está indicando 0 psi. certifique­se de que o tanque foi drenado e que o aparelho esteja bem preso.
  • Página 49 5. Deixe que compressor esfrie. CUIDADO: Risco de operação insegura. o ar comprimido da unidade pode conter água condensada. Não pulverize ar não 6. Limpe o compressor e guarde-o numa área segura onde a filtrado sobre um objeto que possa ser danificado pela umidade. temperatura não desça abaixo do ponto de congelamento.
  • Página 50 tabela de manutenção notA: Todos os sistemas de ar comprimido geram condensação que se acumula num ponto de drenagem (ex.: tanques, filtros, Procedimento Antes de Diariamente Veja o resfriadores, secadores). O resultado da condensação contém cada uso ou após rótulo de óleo lubrificante e/ou substâncias de uso regulamentado e que, por cada uso advertência...
  • Página 51 WALT possui uma das maiores redes de Serviços do aumenta até um determinado valor antes que o motor se desligue País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt. automaticamente, protegendo seu tanque de ar contra uma pressão com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
  • Página 52 Guia de resolução de Problemas Esta seção fornece uma lista dos problemas mais comuns, suas causas e soluções correspondentes. Algumas das soluções podem ser aplicadas pelo operador ou pelos responsáveis pela manutenção. Porém, outras talvez exijam a assistência de um técnico qualificado da D WALT ou do seu revendedor.
  • Página 53 CóDIGo PoSSíVeL CAuSA PoSSíVeL SoLuÇÃo Tanque de ar defeituoso O tanque de ar deve ser substituído. Não conserte o vaza- mento. ATENÇÃO: Risco de explosão. Não fure, solde nem faça nenhuma modificação ao tanque de ar para não enfraquecê- lo. O tanque de ar pode quebrar ou explodir. Vazamento nas válvulas Entre em contato com um centro de serviço da D WALT ou...
  • Página 54 CóDIGo PoSSíVeL CAuSA PoSSíVeL SoLuÇÃo O comprimento ou o calibre do fio de extensão está errado. Verifique qual o calibre e o comprimento corretos para o fio de extensão. Consulte fios de extensão na seção Instalação. Conexões elétricas frouxas Entre em contato com um centro de serviço da D WALT ou autorizado pela D WALT.
  • Página 56 SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE ARGENTINA: IMPORTED BY/IMPORTADO POR: BLACK & DECKER DO BRASIL LTDA. IMPORTADO POR: BLACK & DECKER ARGENTINA S.A. PACHECO TRADE CENTER ROD. BR 050, S/N° ­ KM 167 COLECTORA ESTE DE RUTA PANAMERICANA DIST. INDUSTRIAL II KM. 32.0 EL TALAR DE PACHECO UBERABA –...

Este manual también es adecuado para:

D2002m