Página 2
AVISO DE MARCA COMERCIAL, NOMBRE COMERCIAL Y MARCA DE SERVICIO Oceanic, el logotipo de Oceanic, VEO 2.0, el logotipo de VEO 2.0, baterías sustituibles por el usuario, interfaz gráfica para el submarinista, gráfico de barras de carga tisular (TLBG), secuencia de planificación pre inmersión (PDPS), valor de ajuste, consola de control y OceanLog son marcas comerciales, nombres comerciales y marcas de servicio registra- das y no registradas de Oceanic.
Página 3
Índice GARAnTÍA, AViSOS, MOdeLO ............................2 cARAcTeRÍSTicAS y FUnciOneS ..........................7 diSeÑO de LA PAnTALLA ............................8 deScRiPciÓn GeneRAL ...............................9 SiSTeMA deL MenÚ ...............................10 iLUMinAciÓn SMARTGLO ............................11 ALARMA SOnORA ..............................12 inTeRFAZ PARA Pc ..............................14 ALiMenTAciÓn ................................15 MOdOS OPeRATiVOS .............................16 MenÚ/MOdOS deL MOdO nORM en SUPeRFicie ....................17 AcTiVAciÓn ................................18 PAnTALLAS PRinciPALeS y ALTeRnATiVAS en SUPeRFicie .................19 TieMPO de PROHiBiciÓn de VUeLO/SATURAciÓn ..................21...
Página 4
Índice (continuación) MenÚ de AJUSTe U (UTiLidAdeS) ........................35 Ajuste de la activación por contacto húmedo ....................35 Ajuste de unidades .............................35 Ajuste de parada profunda ..........................36 Ajuste de parada de seguridad .........................36 Ajuste de algoritmo ............................37 Ajuste de factor de seguridad ...........................37 Ajuste de la duración de la iluminación (luz) ....................38 Ajuste de frecuencia de muestreo ........................38 MenÚ...
Página 5
Índice (continuación) MOdOS de inMeRSiÓn de TiPO nORMAL .......................53 PAnTALLAS PRinciPAL y ALTeRnATiVAS de inMeRSiOneS Sin PARAdAS ..........54 PARAdA PROFUndA ...............................55 PARAdA de SeGURidAd ............................56 deScOMPReSiÓn ..............................57 cV (ViOLAciÓn cOndiciOnAL) ..........................60 dV 1 (ViOLAciÓn ReTARdAdA 1) .........................61 dV 2 (ViOLAciÓn ReTARdAdA 2) .........................61 dV 3 (ViOLAciÓn ReTARdAdA 3) .........................62 VGM (MOdO PROFUndÍMeTRO cOn ViOLAciÓn) ....................62 PO2 ALTA( sólo en el modo nORM) ........................64...
Página 6
SUSTiTUciÓn de LA BATeRÍA..........................92 cÓMO inSeRTAR eL MÓdULO nUeVAMenTe en LA FUndA ................96 deTecciÓn y AJUSTe de LA ALTiTUd ........................97 OceAnic en eL MUndO ............................98 inFORMAciÓn TÉcnicA ..............................99 cUAdRO de ndL (LÍMiTeS Sin PARAdAS) deL ALGORiTMO PZ+ ..............100 cUAdRO de ndL (LÍMiTeS Sin PARAdAS) deL ALGORiTMO dSAT ..............101 cARAcTeRÍSTicAS TÉcnicAS ...........................102...
Página 7
Bienvenido a OCEANIC GRACIAS por elegir el VEO 2.0 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES...
Página 8
DISEÑO DE LA PANTALLA ÍCONOS Modo registro Algoritmo Nitrox Intervalo en superficie Factor de seguridad activado Id de la profundidad Id de tiempo El valor es Profundidad Batería baja máxima El valor es El valor es Tiempo PO2 (ATA) o Nº Temperatura Descender, Se activa...
Página 9
DESCRIPCIÓN GENERAL El VEO 2.0 es un ordenador de buceo único que tiene: • 2 botones de control • Profundidad del manómetro hasta • 9 menús 400 FT/120 M • 29 Selecciones de ajuste • Compensación de altitud • Valores de ajuste variables •...
Página 10
SISTEMA DEL MENÚ MenÚ deL El área de visualización de la pantalla de LCD se utiliza para MOdO mostrar los mensajes alfanuméricos y los valores medidos, como GAUG así también los sistemas del tipo de menú, para seleccionar los ajustes y varias funciones auxiliares. SUPeRFicie PRinc.
Página 11
Acción de los botones del menú>> Pulse el botón A (< 2 seg) para acceder y avanzar por la pantalla a través de las selecciones del menú Mantenga presionado el botón A para desplazarse hacia adelante por las selecciones del menú Pulse el botón S (<...
Página 12
Alarma sonora Mientras está funcionando en los modos NORM o GAUG, la alarma sonora emitirá un aviso acústico por segundo durante 10 segundos, a menos que esté desactivada dicha función. Durante ese momento, se puede reconocer y silenciar la alarma pulsando y soltando brevemente el botón S (menos de 2 segundos).
Página 13
• Violación retardada (se excede la profundidad máxima operativa de 330 FT/100 M en los modos NORM o FREE o de 399 FT/120 M en el modo GAUG). En las siguientes situaciones se emitirá un aviso acústico corto (que no se puede desactivar): •...
Página 14
INTERFAZ PARA PC El ordenador puede interactuar con una PC para cargar las configuraciones y descargar los datos. Conecte el VEO al puerto USB de una PC utilizando el cable especial de interfaz USB del VEO. Encontrará el programa de software en el CD de Oceanlog, junto con el controlador USB. Ambos se pueden descargar desde el sitio Web de OceanicWorldwide.
Página 15
ALIMENTACIÓN • Batería: 1 batería de litio CR2450 de 3 vdc • Vida útil: hasta 5 años dependiendo de la batería en particular • Duración: 100 horas de inmersión si se realiza 1 inmersión de 1 hora por día, hasta 300 horas de inmersión si se realizan 3 inmersiones de 1 hora por día •...
Página 16
MODOS OPERATIVOS Modo NORM: para la actividad de buceo con botella con Aire y Nitrox Modo GAUGE: para las actividades de buceo con botella Modo FREE: para las inmersiones en apnea, con indicación de profundidad y tiempo. Si no ha realizado ninguna inmersión en las últimas 24 horas, aparecerá la pantalla NORM como predeterminado luego de la activación.
Página 17
MENÚ/MODOS DEL MODO NORM EN SUPERFICIE...
Página 18
Activación Para activar el VEO, pulse/suelte cualquier botón. • La unidad ingresará en el modo Diagnóstico, mostrando todos los segmentos de la pantalla de LCD como números 8, seguidos por guiones (- - ), y luego una cuenta regresiva de 9 a 0.
Página 19
PRINCIPAL MODO NORM EN SUPERFICIE - Ésta es la información mostrada (Fig. 3A, B): > Tiempo de intervalo en superficie (hr:min) con el ícono SURF, si aún no hay ninguna inmersión, éste es el tiempo desde la activación. > La hora del día (hr:min), con el ícono AM o PM si ha establecido el formato horario de 12 horas, si el formato horario es de 24 horas no se mostrará...
Página 20
PANTA LLA ALT 1 DEL MODO NORM EN SUPERFICIE - Ésta es la información mostrada (Fig. 4): > El SI* (hr:min) con el ícono SURF, anterior a la última inmersión > El mensaje LAST, que indica que los datos corresponden a la inmersión que se realizó...
Página 21
PANTALLA ALT 3 DEL MODO NORM EN SUPERFICIE - Ésta es la información mostrada (Fig. 6): > El O2 actual (%) con el ícono O2SAT > El valor establecido para la alarma de PO2 (ATA) con los íconos PO2 y MAX >...
Página 22
> Cuando se accede a otras pantallas, los temporizadores de cuenta regresiva para la prohibición de vuelo y la desaturación continuarán funcionando en el fondo. > El tiempo de desaturación no se muestra luego de una inmersión con profundímetro o violación. >...
Página 23
MODO PLANIFICACIÓN (NORM) Los tiempos de inmersión sin paradas (NDLs/OTLs) en el modo Planificación se basan en: > el algoritmo seleccionado (DSAT o PZ+) > la FO2 ajustada > la configuración del factor de seguridad (activado o desactivado*) > todo nitrógeno u oxígeno residual que quede de las Fig.
Página 24
PDPS (Secuencia de planificación pre inmersión) La PDPS muestra las profundidades y tiempos de inmersión sin paradas permitidos (hasta 999 minutos), los NDL en caso de que el nitrógeno lleve el control o los OTL si el O2 lleva el control. Se iniciará...
Página 25
• Pulse el botón S (< 2 seg) para volver a la pantalla de Introducción, luego de la última pantalla. • Pulse el botón S (2 seg) para volver a la pantalla de Introducción. • Pulse el botón S para activar la iluminación SmartGlo. MODO REGISTRO (NORM/GAUG) Se guarda la información de las últimas 24 inmersiones en modo NORM y/o GAUG para verlas más adelante.
Página 26
Vista previa del registro - Ésta es la información mostrada (Fig. 11A, B): > El ícono del modo Registro (libro) > La fecha (mes.día o día.mes) en la que se realizó la inmersión; en blanco si no hay ninguna inmersión registrada >...
Página 27
> La profundidad máxima, con los íconos MAX y FT (o M). > El EDT con los íconos DIVE y min > El TLGB, con el segmento de acumulación máxima parpadeando y los demás segmentos fijos hasta la acumulación al final de la inmersión. Todos los segmentos parpadeando, si se ha producido alguna violación retardada.
Página 28
Datos 3 del registro -Ésta es la información mostrada (Fig. 14): > El ícono del modo Registro (libro) > El % de O2 al finalizar la inmersión, 2 guiones si fue una inmersión en modo violación con profundímetro, con los íconos O2SAT >...
Página 29
La FO2 se seguirá restableciendo como FO2 predeterminada al 50% después de cada inmersión sucesiva, hasta que transcurran 24 horas desde la última inmersión, o hasta que se desactive (Off) la característica FO2 predeterminada al 50%. Ajuste de la FO2 para inmersiones con aire El valor predeterminado de la FO2 para cada período de activación nuevo será...
Página 30
Introducción de Ajuste F - Ésta es la información mostrada (Fig. 15): > Los mensajes SEt y F • Pulse el botón A (< 2 seg) para acceder a la Introducción de Ajuste A. • Pulse el botón S (< 2 seg) para acceder a Ajuste de FO2 Ajuste de FO2 - Ésta es la información mostrada (Fig.
Página 31
Ajuste de FO2 como predeterminada - Ésta es la información mostrada (Fig. 18): > Los mensajes SEt, dFLt y 50 - > El mensaje OFF (u ON), parpadeando > Los íconos NX y FO2 • Pulse el botón A (< 2 seg) para alternar entre OFF y ON •...
Página 32
MENÚ DE AJUSTE A (Alarmas de los MODOS NORM/GAUG) Secuencia >> Introducción >> Alarma sonora >> Profundidad >> EDT >> TLBG* >> DTR* >> PO2* *Ítems sólo válidos para el modo NORM Los valores de ajuste permanecen tal como fueron fijados, sin cambios. Introducción de Ajuste A- Ésta es la información mostrada (Fig.
Página 33
• Pulse y mantenga presionado el botón A para desplazarse hacia arriba por los valores de ajuste, a una velocidad de 8 por segundo, de 30 a 330 FT (10 a 100 M) en incrementos de 10 FT (1 M) •...
Página 34
• Pulse el botón S (< 2 seg) para guardar la configuración y acceder al Ajuste de la alarma de DTR. • Pulse el botón S (2 seg) para volver al Ajuste de la alarma de EDT. Ajuste de la alarma de DTR - Ésta es la información mostrada (Fig.
Página 35
MENÚ DE AJUSTE U (UTILIDADES EN LOS MODOS NORM/ GAUG) Secuencia >> Introducción >> Contacto húmedo >> Unidades >> DS* >> SS* >> Algo* >> CF* >> Luz >> SR *Ítems sólo válidos para el modo NORM. Los valores de ajuste permanecen tal como fueron fijados, sin cambios. Introducción de Ajuste U - Ésta es la información mostrada (Fig.
Página 36
Ajuste de parada profunda (DS) - Ésta es la información mostrada (Fig. 29): > Los mensajes SEt y DS con los íconos DS y la flecha/barra de parada > Los valores de ajuste ON (u OFF) parpadeando. • Pulse el botón A (< 2 seg) para alternar entre los valores de ajuste •...
Página 37
• Pulse el botón S (< 2 seg) para guardar el tiempo de la parada y hacer parpadear los dígitos de profundidad de la parada. • Pulse el botón A (< 2 seg) para avanzar por los valores de ajuste de la profundidad de 10, 15 o 20 FT (o 3, 4, 5 y 6 M) de a uno por vez •...
Página 38
Cuando el CF (factor de seguridad) está activado (ON), los tiempos límites de inmersión sin paradas se reducirán a valores equivalentes a los que estarían disponibles en la siguiente altitud 3000 pies (915 metros) más alta. Por favor, consulte las tablas al final del manual. Ajuste de la duración de la iluminación (Luz) - Ésta es la información mostrada (Fig.
Página 39
MENÚ DE AJUSTE T (HORA) Secuencia >> Introducción >> Formato fecha >> Formato horario >> Hora >> Fecha Los valores de ajuste permanecen tal como fueron fijados, sin cambios. Introducción de Ajuste T - Ésta es la información mostrada (Fig. 35): >...
Página 40
• Pulse el botón S (< 2 seg) para guardar el valor de ajuste y acceder al Ajuste de la hora. • Pulse el botón S (2 seg) para volver al Ajuste del formato de la fecha. Ajuste de la hora - Ésta es la información mostrada (Fig. 38): >...
Página 41
> El año parpadeando > Las letras M - D (o D - M), para identificar los dígitos de la hilera superior • Pulse y mantenga presionado el botón A para desplazarse hacia arriba a través de los valores de ajuste del año, a una velocidad de 8 por segundo desde 2009 hasta 2052, en incrementos de 1.
Página 42
Ajuste del Modo operativo de Inmersión - Ésta es la información mostrada (Fig. 41): > Los mensajes SEt y OP con el ícono DIVE > El valor de ajuste, parpadeando • Pulse el botón A (< 2 seg) para avanzar por los valores de ajuste de los modos NOR, GAU y FRE.
Página 43
Historial 2 - Ésta es la información mostrada (Fig. 43): > La palabra SEA, o desde EL2 hasta EL7, la mayor altitud en la que se haya realizado una inmersión > La temperatura con la letra F (o C), la menor registrada >...
Página 44
BORRAR (REINICIAR) El VEO está configurado con una función que le permite borrar los datos, incluyendo los cálculos de nitrógeno y oxígeno y las entradas en el Registro. Esto está diseñado para los establecimientos que utilizan el VEO en actividades de capacitación o para alquiler, no para el uso general de los submarinistas particulares.
Página 46
Gráficos de barra El VEO dispone de 2 gráficos de barra específicos. > El de la izquierda representa la carga de nitrógeno. Se lo denomina TLBG (Gráfico de barras de la carga tisular). > El que se encuentra a la derecha, representa la velocidad de ascenso.
Página 47
VARI (NORM y GAUG) El VARI (Fig. 48a) brinda una representación visual de la velocidad de ascenso (es decir, un velocímetro de ascenso). Los segmentos representan dos conjuntos de velocidades que cambian a una profundidad de referencia de 60 pies (18 M). Por favor, consulte el cuadro.
Página 48
Puede seleccionar el algoritmo DSAT o el PZ+. La selección se bloqueará durante las 24 horas posteriores a la última inmersión. Oceanic ha utilizado el estándar DSAT en todos sus ordenadores de buceo hasta este momento. Este algoritmo muestra los límites sin paradas basados en los datos de exposiciones y pruebas, que también se utilizaron para validar el Planificador...
Página 49
PARADA PROFUNDA (DS), sólo para inmersiones sin descompresión Cuando la selección de la parada profunda esté activada, comenzará a funcionar en las inmersiones sin paradas en el modo NORM, cuando descienda a 80 FT (24 M) y calculará (y actualizará continuamente) una profundidad de parada equivalente a la mitad de la profundidad máxima.
Página 50
• Si la SS está desactivada (OFF) o configurada con un temporizador, la pantalla no aparecerá. • En caso de que descienda 10 FT (3 M) más profundo que la profundidad de la parada por 10 segundos durante la cuenta regresiva o que la cuenta regresiva llegue a 0:00, la pantalla principal No Deco reemplazará...
Página 51
Ésta es una función del modelo de descompresión que es la base de las inmersiones multinivel y constituye una de las ventajas más importantes que ofrecen los ordenadores de buceo Oceanic. Fig. 50 - PRINCIPAL INMERSIÓN SIN PARADAS...
Página 52
OTR (DTR DE O2) Cuando la unidad está configurada para funcionar con Nitrox, el O2 durante una inmersión se muestra en una pantalla ALT (alternativa) como un porcentaje (%) de saturación permitida (Fig. 51a), identificado por los íconos O2SAT. El límite de exposición al O2 (100%) se configura a 300 OTU (unidades de tolerancia al oxígeno) por inmersión o por Fig.
Página 54
PRINCIPAL INMERSIÓN SIN PARADAS - Ésta es la información mostrada (Fig. 53): > La profundidad actual con el ícono FT (o M) > El DTR (min) con los íconos NDC (u O2) y min > La profundidad máxima, con los íconos MAX y FT (o M). >...
Página 55
Pantalla alternativa 1 de la inmersión sin paradas - Ésta es la información mostrada (Fig. 55): > La hora del día (hr:min), con el ícono AM (o PM) si ha establecido el formato horario de 12 horas, si el formato horario es de 24 horas no se mostrará...
Página 56
PRINCIPAL PARADA PROFUNDA - Ésta es la información mostrada (Fig. 58): > La profundidad actual con el ícono FT (o M) > El DTR (min) con los íconos NDC (u O2) y min > La profundidad de la parada, con el icono FT (o M) >...
Página 57
• Pulse el botón S (< 2 seg) para reconocer las alarmas y activar la iluminación. Cuando la SS está configurada con un temporizador, aparecerá el mensaje TMR con el tiempo contando de 0:00 a 9:59 (min:seg), luego se mostrará 10 a 999 (min) (Fig. 60) en vez del tiempo/ profundidad de la parada establecida.
Página 58
Para cumplir con sus obligaciones de descompresión, debería realizar un ascenso seguro y controlado hasta una profundidad ligeramente mayor o igual a la profundidad indicada para la parada obligatoria y descomprimir durante el tiempo indicado para la parada. El crédito de tiempo que reciba para la descompresión dependerá de la profundidad y será...
Página 59
Pantalla alternativa 1 de la parada de descompresión - Ésta es la información mostrada (Fig. 63): > La profundidad actual con el ícono FT (o M) > El TAT (min) con los íconos TAT y min > La profundidad máxima, con los íconos MAX y FT (o M). >...
Página 60
CV (VIOLACIÓN CONDICIONAL) Al ascender por encima de la profundidad de la parada de descompresión obligatoria, el funcionamiento ingresará en el modo CV, en el cual no se le dará ningún crédito por la liberación de gas. La alarma sonará y el LED luminoso parpadeará. El TLBG completo y el ícono de la flecha hacia abajo parpadearán (Fig.
Página 61
DV 1 (VIOLACIÓN RETARDADA 1) Si permanece en una profundidad menor que la profundidad de la parada de descompresión obligatoria durante más de 5 minutos, el funcionamiento ingresará en el modo DV1*, el cual es una continuación del modo CV con el tiempo de penalización agregado. Nuevamente, sonará...
Página 62
DV 3 (VIOLACIÓN RETARDADA 3) Si desciende a una profundidad mayor que la MOD*, sonará un aviso y el LED de la alarma parpadeará. Además, la flecha hacia arriba parpadeará y las profundidades actual y máxima sólo indicarán 3 guiones ( - - - ), indicando que se encuentra demasiado profundo (Fig.
Página 63
Principal inmersión en modo VGM - Ésta es la información mostrada (Fig. 70): > La profundidad actual con el ícono FT (o M) > El mensaje VIO (en vez de la profundidad máxima, que se pasa a la pantalla alternativa 1) con el ícono de la flecha hacia arriba, parpadeando hasta salir a superficie >...
Página 64
> Durante esas 24 horas, el modo VGM no permite acceder a las pantallas y funciones Ajuste F, Plan, Dsat y Modo FREE. > El temporizador de cuenta regresiva para la prohibición de vuelo le indica el tiempo que falta para que se restablezca el funcionamiento normal del ordenador de buceo, con todas sus características y funciones.
Página 65
Principal alarma de PO2 - Ésta es la información mostrada (Fig. 73): > El ícono NX > La profundidad actual con el ícono FT (o M) > El DTR con los íconos NDC (u O2) y min > El valor de PO2 (ATA) con el ícono PO2, parpadeando hasta que quede por debajo del valor de ajuste.
Página 66
ACUMULACIÓN DE O2 ALTA (sólo en el modo NORM) Advertencia >> de 80 a 99% (240 OTU) Alarma >> a 100% (300 OTU) Cuando el O2 llegue al nivel de Advertencia, sonará la alarma y el valor de O2 parpadeará (en vez del DTR), (Fig. 75), hasta que la alarma se silencie.
Página 67
Si el O2 llega al nivel de alarma, sonará el aviso y el ícono de la flecha hacia arriba y el valor de O2 parpadearán (en vez del TAT) hasta salir a superficie. La profundidad máxima y el EDT se mostrarán en lugar del tiempo/profundidad de la parada de descompresión (Fig.
Página 70
PRINCIPAL MODO GAUG EN SUPERFICIE - Ésta es la información mostrada (Fig. 78): > El mensaje SI (hr:min) con el ícono SURF, si aún no hay ninguna inmersión, éste es el tiempo desde la activación. > La hora del día (hr:min), con el ícono AM (o PM) si ha establecido el formato horario de 12 horas, si el formato horario es de 24 horas no se mostrará...
Página 71
• Pulse el botón A (2 segundos) para acceder a la pantalla alternativa 2 • Pulse el botón S para activar la iluminación SmartGlo PANTALLA ALT 2 DEL MODO GAUG EN SUPERFICIE - Ésta es la información mostrada (Fig. 80): >...
Página 72
Al descender a 5 FT (1,5 M) durante 5 seg. el funcionamiento ingresará en el modo Gauge en inmersión. PRINCIPAL INMERSIÓN EN MODO GAUG - Ésta es la información mostrada (Fig. 81): > La profundidad actual con el ícono FT (o M) >...
Página 73
PANTALLA ALTERNATIVA DE INMERSIÓN EN MODO GAUG - Ésta es la información mostrada (Fig. 83): > La hora (hr:min), con el mensaje AM (o PM) si ha establecido el formato horario de 12 horas > La temperatura, con el ícono de los grados (º) y la letra F (o C) •...
Página 74
INFORMACIÓN RELACIONADA CON EL MODO DE INMERSIÓN FREE • Aunque en las actividades de apnea no se utilice un aparato respiratorio artificial, la carga de nitrógeno en los tejidos sigue siendo un factor presente. La carga de nitrógeno se calcula basándose en una FO2 de AIRE fija.
Página 76
PRINCIPAL MODO FREE EN SUPERFICIE - Ésta es la información mostrada (Fig. 85): > Tiempo de intervalo en superficie (min:seg hasta 59:59, luego hr:min) con el ícono SURF; si aún no hay ninguna inmersión, éste es el tiempo desde la activación >...
Página 77
• Pulse el botón A (< 2 seg) para acceder a la pantalla alternativa 2 • Pulse el botón S para activar la iluminación SmartGlo PANTALLA ALTERNATIVA 2 DEL MODO FREE EN SUPERFICIE - Ésta es la información mostrada (Fig. 87): >...
Página 78
CDT (Temporizador de cuenta regresiva) Mientras está en superficie, se puede ajustar, iniciar y detener el CDT. Una vez ajustado e iniciado, continúa funcionando en el fondo cuando se inicia una inmersión y se puede acceder al mismo a través de una pantalla alternativa. Introducción de CDT- Ésta es la información mostrada (Fig.
Página 79
Cuando una cuenta regresiva fijada llega a 0:00, sonará la alarma durante un período en el cual se mostrará la palabra CDT en la pantalla principal en superficie o durante la inmersión, hasta que la alarma se silencie. Ajuste del CDT - Ésta es la información mostrada (Fig. 91): >...
Página 80
MENÚ DE AJUSTE FA (ALARMAS DEL MODO FREE) Secuencia >> Introducción >> EDT >> DA1 >> DA2 >> DA3 Los valores de ajuste permanecen tal como fueron fijados, sin cambios. Introducción Ajuste FA - Ésta es la información mostrada (Fig. 92): >...
Página 81
DA (ALARMAS DE PROFUNDIDAD) Existen 3 alarmas de profundidad (DAs) del modo Free que se pueden ajustar a profundidades progresivamente descendentes.* *La configuración de la DA2 debe ser a una profundidad mayor que la DA1 y la configuración de la DA3 debe ser a una profundidad mayor que la DA2.
Página 82
AJUSTE M (MODO INMERSIÓN) El ajuste M (Fig. 95) es similar al modo NORM, descripto previamente. Consulte la página 43. Configuraciones compartidas Para cambiar los ítems que el modo FREE comparte con el modo NORM, acceda al menú NORM, luego a Ajuste U, después: Fig.
Página 83
PRINCIPAL INMERSIÓN EN MODO FREE - Ésta es la información mostrada (Fig. 96): > La profundidad actual con el ícono FT (o M) > El DTR (min) con los íconos NDC y min > La temperatura con el ícono de los grados (º) y la letra F (o C) >...
Página 84
PANTALLA ALTERNATIVA 1 DE INMERSIÓN EN MODO FREE - Ésta es la información mostrada (Fig. 98) > La cuenta regresiva restante del temporizador (min:seg) si está activado y hay una cuenta regresiva en progreso, o 0:00 si está encendido y la cuenta regresiva ha finalizado, con dos puntos parpadeando.
Página 85
ALARMAS DEL MODO DE INMERSIÓN FREE Las alarmas del modo FREE, que son independientes de las alarmas del modo NORM (o GAUG), suenan 1 o 3 veces como 3 avisos acústicos y luego se detienen. No se pueden reconocer ni silenciar. Alarma del CDT del modo FREE Fig.
Página 86
Alarmas de carga alta de nitrógeno Cuando el nitrógeno aumenta hasta llegar al nivel de precaución (4 segmentos del TLBG), la alarma sonará durante un período en el cual los segmentos del TLBG parpadearán en la pantalla principal (Fig. 103). En caso de que el nitrógeno continúe aumentando y llegue al Fig.
Página 88
El controlador USB necesario para el sistema de interfaz se puede descargar desde el sitio web de Oceanic Worldwide. La parte del programa para cargar configuraciones se puede utilizar para configurar/modificar el grupo de ajuste A (alarmas), el grupo de ajuste U (utilidades) y el grupo de ajuste T (Hora/fecha) a través del mismo sistema de interfaz.
Página 89
Unidad de CD-ROM • Impresora Para obtener actualizaciones de software, consulte el sitio web de Oceanic en: www. OceanicWorldwide.com Para obtener asistencia de OceanLog, llame gratis al (866) 732-7877, de 08:00 a.m. a 05:00 p.m. zona horaria del Pacífico en EE.UU. y Canadá.
Página 90
INSPECCIONES Y REPARACIONES Es recomendable que lleve su VEO a un distribuidor autorizado de Oceanic una vez al año, para que realicen las comprobaciones de funcionamiento y las inspecciones de daños y desgaste recomendadas por el fabricante. Para que la garantía limitada de 2 años esté...
Página 91
Para solicitar reparaciones: Lleve su VEO a un distribuidor local autorizado de Oceanic. Si fuera necesario enviar su VEO a la fábrica de Oceanic USA: • Obtenga un número de autorización de devolución (RA, por sus siglas en inglés) llamando a Oceanic USA al 510/562-0500 o mediante correo electrónico a service@oceanicusa.com.
Página 92
CÓMO QUITAR EL MÓDULO DE LA FUNDA Si el módulo está en una consola, doble la funda de goma de la consola para que el borde del módulo quede expuesto. Si la funda es lo suficientemente flexible, puede doblarla hacia atrás lo suficiente como para retirar el módulo con su dedo. De lo contrario, tal vez sea necesario insertar un destornillador sin filo hasta que la punta quede justo debajo del módulo.
Página 93
ADVERTENCIA: Si encuentra desperfectos o signos de corrosión, remita el VEO a un distribuidor autorizado de Oceanic y NO lo utilice hasta que Fig. 110 - BARRA DE haya sido reparado por el fabricante.
Página 94
(Fig 113). Asegúrese de que quede colocada uniformemente. *La junta tórica debe ser una pieza original de Oceanic que podrá adquirir en cualquier distribuidor autorizado de Oceanic. El uso de cualquier otro tipo de junta tórica anulará la garantía.
Página 95
ADVERTENCIA: Si alguna parte de la pantalla no se ve o está borrosa, o si hay alguna indicación de batería baja, remita la unidad a un distribuidor autorizado de Oceanic para que realicen una evaluación completa antes de utilizarlo. Fig. 116 - ANILLO ASEGURADO...
Página 96
CÓMO COLOCAR NUEVAMENTE EL MÓDULO EN LA FUNDA • Si la funda tenía un separador y anteriormente fue retirado, vuelva a colocarlo en la funda. • Ubique el módulo sobre la apertura de la funda e introduzca el borde inferior mientras presiona el borde superior con la palma de su mano.
Página 97
DETECCIÓN Y AJUSTE DE LA ALTITUD La altitud (es decir, la presión ambiental) se mide al momento de la activación y cada 15 minutos hasta que se realiza una inmersión. > Las mediciones sólo se realizarán si la unidad está seca. >...
Página 98
OceAnic en eL MUndO OCEANIC USA 2002 Davis Street San Leandro, CA 94577 Tel: 510/562-0500 Fax: 510/569-5404 Web: www.OceanicWorldwide.com E-mail: hello@oceanicusa.com OCEANIC REINO UNIDO OCEANIC AUSTRALIA Devon, Reino Unido Rosebud, Victoria, Australia Tel: (44) 1404 -891819 Fax: +44 (0) 1404-891909 Tel: 61-3-5986-0100 Fax: 61-3-5986-1760 Web: www.OceanicUK.com...
Página 102
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Se PUede UTiLiZAR cOMO: • Ordenador de buceo (para aire o Nitrox) • Profundímetro/Cronómetro digital • Actividades de apnea deSeMPeÑO deL ORdenAdOR de BUceO • Posibilidad de elegir entre dos algoritmos: PZ+ basado en Buhlmann ZHL-16c o DSAT •...
Página 103
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (CONTINUACIÓN) Alimentación: • (1) batería de litio de CR2450 de 3 Vdc (Panasonic o equivalente) • Vida útil Hasta 5 años (dependiendo del fabricante de la batería) • Sustitución A cargo del usuario (recomendado una vez al año) •...
Página 104
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (CONTINUACIÓN) PAnTALLAS nUMÉRicAS: Rango: Resolución: • Número de inmersión de 0 a 24 • Profundidad de 0 a 400 FT (120 M) 1 ft (0,1/1 m) • Valor de ajuste de la FO2 Aire, del 21 al 50 % •...
Página 105
REGISTRO DE INSPECCIONES Y REPARACIONES Número de serie: ____________________________________________ Revisión de Firmware: ____________________________________________ Fecha de compra: ____________________________________________ Establecimiento de compra: ____________________________________________ Espacio reservado para el distribuidor autorizado de Oceanic: Fecha Reparación realizada Distribuidor / Técnico...
Página 106
DISEÑADO POR OCEANIC CALIFORNIA Doc. nº 12-5201-r02 (6/14/10)