Página 1
Reemplaza Julio 2018 Traducción del manual original BOMBAS SLC 4 i - SLC 8 i SLC 4 i HT - SLC 8 i HT INSTALACIÓN UTILIZACIÓN MANTENIMIENTO GARANTÍA : Las bombas Serie SL están cubiertas por una garantía durante un período de 24 meses dentro de los límites mencionados en nuestras Condiciones Generales de Venta.
BOMBAS DE PISTÓN EXCENTRO PRINCIPIO MOUVEX CONSIGNAS DE SEGURIDAD, ALMACENAMIENTO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MODELOS : SLC 4 i - SLC 8 i - SLC 4 i HT - SLC 8 i HT UNIDADES DE PRESIÓN UTILIZADAS Unidad sin sufijo : CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
1. DIMENSIONES SLC 4 i - SLC 8 i Estándar CORTE A-A 8 x Ø L sobre Ø K y Ø J Placa de la bomba Llenado / Respiradero Vaciado Nivel de aceite Bridas Peso ØG ØH ØL ØJ ØK...
1. DIMENSIONES (continuación) SLC 4 i - SLC 8 i Aspiración orientable CORTE A-A Placa de la bomba Llenado / Respiradero Vaciado Nivel de aceite Bridas Peso ØG ØH ØL ØJ ØK kg [lb] SLC4 PN16 - PN20 [19,646] [6,969] [10,512] [11,299]...
Página 5
1. DIMENSIONES (continuación) NT 1004-B00 04 19 SLC4 i SLC8 i SLC4 i HT SLC8 i HT s 5/34...
Página 6
1. DIMENSIONES (continuación) SLC 4 i HT - SLC 8 i HT Estándar CORTE A-A 8 x Ø L sobre Ø K y Ø J Placa de la bomba Llenado / Respiradero Vaciado Nivel de aceite Bridas Peso ØG ØH ØL...
Página 7
1. DIMENSIONES (continuación) SLC 4 i HT - SLC 8 i HT Aspiración orientable CORTE A-A 8 x Ø L sobre Ø K y Ø J Placa de la bomba Llenado / Respiradero Vaciado Nivel de aceite Bridas Peso ØG ØH...
Página 8
1. DIMENSIONES (continuación) NT 1004-B00 04 19 SLC4 i SLC8 i SLC4 i HT SLC8 i HT s 8/34...
Página 9
1. DIMENSIONES (continuación) Transmisión SL 4 i - SL 8 i con BMS (Dispositivo de vigilancia del fuelle) Conector M15 5 contactos NOTA : El sistema de detección está montado a la derecha, en versión estándar, pero se puede montar a la izquierda si la conexión de la de aspiración de la bomba estará...
Página 10
1. DIMENSIONES (continuación) Transmisión SL 4 i - SL 8 i con BMS ATEX (Dispositivo de vigilancia del fuelle) Conector M15 5 contactos NOTA : El sistema de detección está montado a la derecha, en versión estándar, pero se puede montar a la izquierda si la conexión de la de aspiración de la bomba estará...
Verificar la estanqueidad para detectar cualquier entrada 2.1.1 Bomba de aire accidental. Para obtener de una bomba MOUVEX los servicios que se tiene el derecho de esperar de las mismas, tanto desde el punto de vista de las prestaciones como de la duración de vida, es indispensable que el tipo de...
2.2 Orientación de los orificios de la bomba El orificio de aspiración y el orificio de descarga pueden • Las bombas MOUVEX son autocebantes. Sin embargo, estar orientados en diferentes posiciones. si se debe evitar el drenaje de la tubería o si la altura Si durante la instalación las posiciones de los orificios...
Las siguientes instrucciones se entienden para bombas suministradas con el extremo del eje desnudo o para grupos motobombas MOUVEX (cuando no haya un manual de instrucciones específico para éstos). NT 1004-B00 04 19 SLC4 i SLC8 i SLC4 i HT SLC8 i HT s...
2. INSTALACIÓN (continuación) 2.6.1 INSTALACIÓN DE LOS GRUPOS 2.6.2 ALINEACIÓN DE LOS EJES MOTOR/BOMBA O REDUCTOR/BOMBA ADVERTENCIA ADVERTENCIA EN CASO DE FUNCIONAMIENTO SIN ATENCION AL PESO DE LAS PIEZAS PROTECCIÓN DE EJE, EL RIESGO DE CUANDO SE RETIRAN. SUFRIR GRAVES HERIDAS EN PERSO- NAS, DAÑOS IMPORTANTES EN BIENES El peso de las piezas E INCLUSO DE PRODUCIRSE MUERTES...
2. INSTALACIÓN (continuación) 2.6.5 CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN Es importante controlar la alineación en cada fase de la instalación para asegurarse de que ninguna de ellas genera tensiones en el grupo o en la bomba : ADVERTENCIA • después de la fijación en la cimentación. •...
El nivel sonoro alcanzado para una bomba SLC 4 i / bombeado) y de su transmisión (lubricante). SLC 8 i / SLC 4 i HT / SLC 8 i HT en buen estado de mar- cha sin el accionamiento es inferior a 79 dB(A).
4. LIMPIEZA IN SITU (CIP) & ESTERILIZACION IN SITU (SIP) 4.1 Generalidades La presión necesaria para separar el pistón del cilindro es de 0,7 bar. Esta diferencia de presión se encuentra La Limpieza ‘in situ’ (CIP) de una instalación se realiza en las pérdidas de carga.
4. LIMPIEZA IN SITU (CIP) & ESTERILIZACION IN SITU (SIP) (continuación) 4.4 Montaje en paralelo La bomba centrífuga de CIP no debe estar nunca instalada P máx 3 barg en paralelo a la bomba SLC sin precauciones particulares. Bomba CIP Bomba SLC Bomba SLC Es preferible no hacer funcionar la bomba SLC durante...
4. LIMPIEZA IN SITU (CIP) & ESTERILIZACION IN SITU (SIP) (continuación) 4.5 Ciclos sucesivos 4.6 Esterilizacion In Situ (SIP) Proporcionado a título orientativo. Se deben validar y Las bombas SLC están perfectamente adaptadas para adaptar si es necesario en función del proceso de la ins- todos los procesos que precisen un SIP (Esterilización talación y del producto.
6. APERTURA DE LA BOMBA ADVERTENCIA ADVERTENCIA DESCONECTAR LOS COMPONENTES TOMAR LAS MEDIDAS NECESARIAS BAJO PRESIÓN O CON FLUIDO MIEN- PARA HACER IMPOSIBLE LA PUESTA EN TRAS QUE LA BOMBA ESTÁ EN FUNCIO- MARCHA DE LA BOMBA, INCLUSO ACCI- NAMIENTO PUEDE CAUSAR GRAVES DENTAL DURANTE SU INTERVENCION.
La evolución de los rendimientos de la bomba dependen de las condiciones de trabajo de la aplicación (presión, • Si es necesario, utilice un extractor para quitar el velocidad de rotación, líquido bombeado,…) MOUVEX pistón 301. recomienda a los usuarios de definir los intervalos de control y el programa de mantenimiento preventivo en función su propia experiencia.
Página 22
6. APERTURA DE LA BOMBA (continuación) Al revisar el pistón, aunque la pieza no haya alcanzado la Antes de volver a montar el pistón en la bomba, eliminar cota de desgaste límite, puede presentar los siguientes estas asperezas limándoles y acabándolas con papel aspectos, en particular, en caso de bombeo de un producto de lija fino (grano n.°320 o equivalente) procurando no abrasivo o de baja viscosidad :...
7. REMONTAJE DEL CONJUNTO PISTÓN/CILINDRO • Verificar el estado de las juntas 205, 305, 306, 113 y les • Colocar el pistón 301 en el eje de la transmisión 596, la ranura reemplazarlas si procede. el pistón debe estar frente a la pared del cilindro 201. NOTA Las juntas ha sido concebidas para un uso en condiciones normales de un proceso ali-...
7. REMONTAJE DEL CONJUNTO PISTÓN/CILINDRO (continuación) • Remontar el fondo 401 con su junta 205 y sus espárragos 107 • Enroscar las 4 tuercas 106 (4 x M12 par de apriete indicado situando el orificio en el mismo lugar que antes del desmontaje. en el §...
8. CONTROL DEL FUELLE (continuación) 8.2 Tobera con aspiración orientable / camisa • El remontaje se efectúa en el orden inverso al desmon- taje, tomando todas las precauciones para situar cor- de calefacción rectamente la junta 113, la pieza de indexación 922 y •...
9. DESMONTAJE DEL FUELLE Control del fuelle Desmontaje del fuelle Vaciar la transmisión (ver § V ACIADO DEL SOPORTE ADVERTENCIA IMPORTANTE ! RIESGO DE LESIONES ! Retirar la pastilla 548 perforándola. No introducir nunca aire comprimido en el orificio de llenado de aceite A (ver el dibujo a continuación).
Página 27
9. DESMONTAJE DEL FUELLE (continuación) Remontaje del fuelle Con un tornillo M16 de acero, de una longitud mínima de 50 mm (evitar el acero inoxidable para no generar gripaje), Colocar el eje verticalmente sobre una prensa (20000 N engrasar el extremo y la rosca e introducirlo en el sitio del tor- como mínimo), sobre la zona de apoyo que se muestra a nillo sin cabeza.
Página 28
9. DESMONTAJE DEL FUELLE (continuación) Antes del remontaje del eje en el rodamiento, controlar los Presente el conjunto de eje / fuelle teniendo cuidado de retenes 608 y 608a y su casquillo de rozamiento 507 en el eje. orientar el fuelle. Reemplazarlos si procede.
10. CAMBIO DE ORIENTACIÓN DE LOS ORIFICIOS 10.2 Orificio de aspiración ADVERTENCIA La posición de la conexión de la aspiración no se puede modificar. ATENCION AL PESO DE LAS PIEZAS CUANDO SE RETIRAN. El peso de las piezas puede ser peligroso y provocar lesiones corporales o daños materiales.
• El nivel de aceite se puede observar a través del visor de nivel 772. • Volver a atornillar el respiradero 715. * Aceites proporcionados por MOUVEX (la Ficha de datos de segu- ridad está disponible a solicitud) : CS05 Aceite sintético alimentari CS23 Aceite transmisión sin silicona...
Las bombas y grupos motobombas MOUVEX se sumi- nistran abundantemente engrasadas para proteger los componentes internos durante un corto almacenaje, en En todos los casos, el aceite debe ser reemplazado des- un local en el que : pués de más de dos años después de su puesta en ser-...
13. REPARACIÓN CAUDAL NULO O INSUFICIENTE VERIFICACION PRELIMINAR Asegurarse que los tapones se han retirado de los orificios de la bomba y que la bomba funciona (acciona- miento defectuoso, motor deteriorado..., transmisión defectuosa : manguito desacoplado, correa que pati- na, engranaje desgastado o mal acoplado...). Asegurarse que la bomba funciona en el sentido correcto tomando en consideración el sentido de circula- ción del líquido en la instalación (ver la placa de bomba).
Página 33
13. REPARACIÓN (continuación) CALENTAMIENTO ANORMAL DE LOS COJINETES Este calentamiento se puede deber : - una tracción exagerada de la transmisión (correa o cadena) en el eje de la bomba. - a una tracción exagerada de la tubería sobre las bridas de la bomba (en este caso ha sido necesario «forzar»...