Descargar Imprimir esta página
Toro 51487 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 51487:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

12in Cordless Trimmer
Model No. 51487—Serial No. 313000001 and Up
If you have questions or problems, contact us at www.Toro.com or
call toll free 1-800-237-2654 (US) or 1-800-248-3258 (Canada) before
returning this product.
General Safety Rules
WARNING: When using electric gardening appliances, basic
safety precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and personal injury, including the following:
Read all instructions.
The term "power tool" in all of the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1. Work area safety
A. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents
B. Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
C. Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
2. Electrical safety
A. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
B. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
C. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
D. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
E. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
F. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3. Personal safety
© 2012—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Register at www.Toro.com.
A. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result
in serious personal injury.
B. Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
C. Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energizing power tools that have the switch
on invites accidents.
D. Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
E. Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
F. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair
can be caught in moving parts.
G. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of these devices
can reduce dust-related hazards.
H. Keep hands and feet away from the cutting area.
4. Power tool use and care
A. Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
B. Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
C. Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
Original Instructions (EN)
All Rights Reserved *3375-32 * B
Printed in China.
Form No. 3375-32 Rev B
Operator's Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 51487

  • Página 1 Form No. 3375-32 Rev B 12in Cordless Trimmer Model No. 51487—Serial No. 313000001 and Up Operator's Manual If you have questions or problems, contact us at www.Toro.com or call toll free 1-800-237-2654 (US) or 1-800-248-3258 (Canada) before returning this product. General Safety Rules A.
  • Página 2 6. Battery Safety A. Do not charge appliance in rain, or in wet locations. B. Do not use battery-operated appliance in the rain. C. Use only the following type and size battery: Toro battery model 88504 or 88506 and battery charger 88503.
  • Página 3 Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or lost. Symbol Name Designation/Explanation Direct current Type of current Volts Voltage 125–3291 121–7615...
  • Página 4 121–7606...
  • Página 5 Setup Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Procedure Description Qty. Screw Mount the wall-mounting bracket. Wall-mounting bracket – No parts required Auxiliary handle Latch Install the auxiliary handle. Brace Guard Mount the guard to the base of the trimmer.
  • Página 6 3. Cut the zip-tie and remove it from the trigger handle (Figure 4). Assembling the Trimmer No Parts Required Procedure 1. Remove the tape and the tube from the lower pole (Figure 2). Figure 4 1. Zip-tie Figure 2 1. Tube 3.
  • Página 7 Installing the Auxiliary Handle Installing the Guard Parts needed for this procedure: Parts needed for this procedure: Auxiliary handle Guard Latch Phillips head screw Brace Procedure Procedure 1. Remove the Phillips head screw installed in the trimmer base (Figure 6). 1.
  • Página 8 Installing the Edge Guard Adjusting the Handle Height and Base Orientation Parts needed for this procedure: No Parts Required Wire edge guard Procedure Procedure • To adjust handle height, flip the auxiliary handle latch, slide it Insert the ends of the wire edge guard into the holes in the trimmer up or down to the desired height, then secure it in place by housing, as shown in Figure 7.
  • Página 9 Operation Important: The battery pack is not fully charged when it is purchased. Before using the trimmer for the first time, place the battery pack in the charger and charge until the LED indicators turn green. Make sure to read all safety precautions.
  • Página 10 Charging the Battery Pack 4. Refer to the table below to interpret the LED indicators on the battery charger. Important: For best results, your battery tool should be LED COLOR charged in a location where the temperature is more than 41 degrees F (5 degrees C) but less than 104 degrees F (40 Left Right...
  • Página 11 Trimming Push down and rotate the power saver knob (Figure 17) 180 degrees (1/2 turn) to shorten the length of the trimmer line. This reduces the power consumption of the trimmer and extends the runtime of the battery. To resume operation in the regular mode, push down and rotate the power saver knob 180 degrees (1/2 turn).
  • Página 12 Replacing the Spool Use only .065 inch (1.6 mm) diameter monofilament string. Use original manufacturer’s replacement string for best performance (Toro part number 88532). 1. Remove the battery. G015662 2. Push in the tabs on the side of the spool retainer (Figure 19).
  • Página 13 6. Replace the spool and the spool retainer. Refer to Spool Replacement earlier in this manual. Should this item need service, take the product to your Authorized Toro Service Dealer. Your Toro Dealer is specially trained to repair Toro products and will ensure that your Toro stays “All” Toro. Storage •...
  • Página 14 Notes:...
  • Página 15 Notes:...
  • Página 16 The Toro Company and its affiliate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly warrant this product for two years against defects in material or workmanship when used for normal residential purposes.* If you think your Toro Product contains a defect in materials or workmanship, if you have questions or problems, and before returning this product call toll free:...
  • Página 17 Form No. 3375-32 Rev B Desbrozadora inalámbrica de 30 cm (12 pulgadas) Nº de modelo 51487—Nº de serie 313000001 y superiores Manual del operador Si usted tiene alguna pregunta o algún problema, contáctenos en www.Toro.com o llame al teléfono gratuito 1-800-237-2654 (EE.UU.) o 1-800-248-3258 (Canadá) antes de devolver este producto.
  • Página 18 H. Mantenga las manos y los pies alejados de la zona C. Utilice únicamente baterías del siguiente tipo y tamaño: de corte. batería Toro modelo 88504 o 88506 y cargador de batería modelo 88503. 4. Uso y cuidado de las herramientas eléctricas D.
  • Página 19 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Símbolo Nombre Designación/explicación Corriente continua Tipo de corriente Voltios Voltaje (Tensión)
  • Página 20 121–7606...
  • Página 21 Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Tornillo Instale el soporte de pared. Soporte de pared – No se necesitan piezas Empuñadura auxiliar Pestillo Instale la empuñadura auxiliar. Pieza de refuerzo Protector Monte el protector en la base de la desbrozadora.
  • Página 22 Montaje de la desbrozadora No se necesitan piezas Procedimiento 1. Retire la cinta y el tubo del tubo inferior (Figura 2). Figura 4 1. Brida Instalación de la empuñadura auxiliar Piezas necesarias en este paso: Empuñadura auxiliar Figura 2 Pestillo 1.
  • Página 23 2. Introduzca la pieza de refuerzo en la empuñadura auxiliar de manera que el refuerzo encaje en la ranura del mango (Figura 5). 3. Pase el pestillo desde la izquierda a través de la empuñadura y la pieza de refuerzo, según se indica, y apriete el tornillo Instalación del protector de del pestillo con un destornillador de punta Phillips (Figura 5).
  • Página 24 Operación Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la desbrozadora por primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela Ajuste de la altura de hasta que el indicador LED cambie a verde. Asegúrese de leer todas las precauciones de seguridad.
  • Página 25 g017454 Figura 11 G016223 1. Interruptor de bloqueo 2. Gatillo Figura 13 Cómo parar la desbrozadora 1. Indicadores LED (nivel de 3. Terminal de la batería carga) Para parar la desbrozadora, suelte el gatillo. 2. Botón de liberación Carga de la batería 2.
  • Página 26 G015660 Figura 16 1. Botón de giro 2. Guía de perfilado Uso de la función de ahorro de energía Figura 14 1. Botón El uso de la función de ahorro de energía aumentará la autonomía de la batería acortando la longitud del hilo de corte y reduciendo la carga sobre el motor.
  • Página 27 Utilice solamente hilo monofilamento de 1.6 mm (0.065 pulgadas) de diámetro. Use el hilo de repuesto del fabricante original para obtener el mejor rendimiento (Nº de pieza Toro 88532). 1. Retire la batería. 2. Presione las pestañas laterales del retén del carrete (Figura 19).
  • Página 28 2. Retire el carrete. Ver Cambio del carrete (Figura 19). Si este artículo necesita mantenimiento, llévelo a un Servicio Técnico Autorizado de Toro. Su Distribuidor Toro ha recibido formación especial en la reparación de los productos Toro y se asegurará de que su Toro siga siendo "Todo" Toro. Almacenamiento •...
  • Página 29 Notas:...
  • Página 30 Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de obra, si tiene alguna pregunta o algún problema, y antes de devolver este producto, llame al teléfono gratuito:...
  • Página 31 Form No. 3375-32 Rev B Débroussailleuse sans fil de 30 cm (12 pouces) N° de modèle 51487—N° de série 313000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Pour tout conseil ou renseignement, contactez-nous à www.Toro.com ou appelez notre numéro vert 1-800-237-2654 (États-Unis) ou 1-800-248-3258 (Canada) avant de renvoyer ce produit.
  • Página 32 B. N'utilisez pas un outil alimenté par batterie sous la pluie. C. Utilisez le type et la taille de batterie suivants : Batterie Toro modèle 88504 ou 88506 et chargeur de batterie 88503. D. Retirez ou débranchez la batterie avant d'effectuer un entretien, de nettoyer ou de retirer des débris de l'outil...
  • Página 33 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Symbole Désignation/Explication Courant continu Type de courant Volts Tension 125–3291 121–7615 121–7614 121–7602 125–3227...
  • Página 34 121–7606...
  • Página 35 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Montez le support mural. Support mural – Aucune pièce requise Poignée auxiliaire Verrou Montez la poignée auxiliaire. Renfort Déflecteur Montez le déflecteur à...
  • Página 36 3. Coupez l'attache autobloquante et enlevez-la de la poignée d'actionnement (Figure 4). Assemblage de la débroussailleuse Aucune pièce requise Procédure 1. Retirez le ruban et le tube du montant inférieur (Figure 2). Figure 4 1. Attache autobloquante Montage de la poignée auxiliaire Pièces nécessaires pour cette opération:...
  • Página 37 G017277 Figure 5 1. Poignée auxiliaire 3. Renfort G017622 2. Verrou Figure 6 2. Glissez le renfort dans la poignée auxiliaire jusqu'à ce qu'il 1. Vis cruciforme 2. Déflecteur soit engagé dans la rainure de l'arbre (Figure 5). 3. Glissez le verrou par la gauche dans la poignée et le renfort 3.
  • Página 38 Figure 8 1. Poignée auxiliaire 2. Verrou de la poignée auxiliaire • Pour régler l'orientation de la base, appuyez sur le bouton de rotation situé au bas de l'arbre, puis tournez la base dans la direction voulue (Figure 9). G017621 Figure 7 1.
  • Página 39 Utilisation Important: La batterie n'est pas complètement chargée lors de l'achat de l'outil. Avant d'utiliser la débroussailleuse pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à ce que les diodes deviennent vertes. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité. Plus l'outil est utilisé...
  • Página 40 G016223 Figure 14 1. Bouton Figure 13 1. Diodes (niveau de charge) 3. Borne de batterie Tonte des bordures 2. Bouton de déblocage 2. Glissez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. 3. Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de déblocage et tirez la batterie en arrière hors du chargeur.
  • Página 41 • Pour couper, passez la débroussailleuse à fil de gauche à droite. Vous éviterez ainsi de projeter des débris dans votre direction. • Utilisez l'extrémité du fil pour couper; ne forcez pas la tête de coupe dans l'herbe non coupée. •...
  • Página 42 Utilisez uniquement du fil à un filament de 1,6 mm (0,065 po) de diamètre. Pour garantir des performances optimales, utilisez le fil de rechange du fabricant d'origine (réf. Toro 88532). 1. Retirez la batterie. 2. Appuyez sur les languettes de chaque côté du chapeau de G015662 fixation de la bobine (Figure 19).
  • Página 43 Lorsqu'un entretien est requis, confiez l'appareil à un réparateur Toro agréé. Celui-ci possède les compétences nécessaires pour réparer les produits Toro et il saura maintenir l'intégrité de votre ATTENTION appareil Toro. Après avoir retiré la batterie, recouvrez les bornes de ruban adhésif épais.
  • Página 44 à dater de l'achat.* Si vous pensez que votre produit Toro présente un vice de matériau ou de fabrication, si vous avez besoins de conseils ou de renseignements, et avant de renvoyer ce produit, appelez gratuitement le numéro suivant :...