Página 2
1. Inbetriebnahme Getting started Ввод в Έναρξη λειτουργίας Prvi vklop Mise en service эксплуатацию Ibrugtagning Üzembe helyezés Puesta en marcha Uruchomienie Börja använda vågen Punerea în funcţiune Messa in funzione Ingebruikname Bruk İlk çalıştırma Colocação em Käyttöönotto funcionamento Uvedení do provozu D Batterie einlegen oder I Inserire le batterie o K Τοποθετήστε...
Página 3
2. Wiegen Weighing Взвешивание Vejning Tehtanje Pesée Ważenie Vägning Mérés Pesado Wegen Foreta veiing Cântărire Pesatura Pesar Punnitus Tartma Ζύγιση Vážení D Waage betreten. r Встать на весы. N Gå opp på vekten. G Step onto the scale. Q Wejdź na wagę. t Astu vaa’alle.
Página 4
3. Fehlermeldung Error messages Сообщения об Μηνύματα Virheilmoitukset Messages d’erreur ошибках σφαλμάτων Chybová hlášení Avisos de errores Komunikaty błędów Fejlmeddelelse Javljene napake Messaggi di errore Foutmeldingen Felmeddelanden Hibajelzések Hata mesajları Mensagens de erro Feilmeldinger Mesaje de eroare D Batterie leer F Batterie vide r Батарейка...
Página 5
5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la Beurer GmbH, Söflinfer Straße 218, 89077 Ulm, nettoyez jamais sous l’eau courante. Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im •...
Página 6
• Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, • Le riparazioni possono essere effettuate solo dal sustancias químicas, grandes cambios de tem- Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. peratura, campos electromagnéticos y de la cer- • Le batterie e le pile completamente esaurite e canía de fuentes de calor.
Página 7
(Waste Electrical and Electronic Equipment) Гарантия uygun şekilde elden çıkarın. Мы предоставляем гарантию на дефекты матери- Bertaraf etmeyle ilgili diğer sorularınızı bertaraf алов и изготовления на срок 36 месяцев со дня etmeden sorumlu yerel makamlara iletebilirsiniz. продажи через розничную сеть. Гарантия...
Página 8
• Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumu- de plaatselijke voorschriften. Verwijder het latory muszą być wyrzucane do specjalnie ozna- apparaat conform de EU-richtlijn voor afge- kowanych pojemników, oddawane do punktów dankte elektrische en elektronische appa- przyjmowania odpadów specjalnych lub sprze- ratuur –...
Página 9
Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe- på. Vægten må ikke holdes under vand og må -se junto do serviço municipal responsável pela aldrig vaskes under rindende vand. eliminação de resíduos. • Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier, stærke temperatursvingninger, elektromagnetiske K Γενικές...
Página 10
• De använda, helt oladdade batterierna och acku- • Følg de lokale forskriftene ved avhending mulatorer skall kastas i speciella uppsamlingsbe- av materialene. Apparatet skal avhendes hållare, lämnas till riskavfallshantering eller till el i henhold til WEEE-direktivet om avfall fra handeln.
Página 11
váhy do vody. Nikdy je také neoplachujte pod • Uporabljene, izpraznjene baterije ali akumula- tekoucí vodou. torje je potrebno odstraniti v specialne označene • Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, zbirne smetnjake, na posebnih zbirnih mestih ali chemikáliemi, silnými teplotními výkyvy, elektro- preko elektro- zastopnika.
Página 12
• Az anyagok ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat! A készüléket az Európai Uniónak az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulla- dékkezelésben illetékes helyi szervekhez. R Indicaţii generale •...