Descargar Imprimir esta página

American Standard Mainstream 3472.128 Manual Del Propietário página 5

Publicidad

Rubber Washer
Arandelas De Hule
Metal Washer
Arandelas Metálicas
DO NOT
!
OVERTIGHTEN!
NO APRIETE
DEMASIADO!
WARNING: Do not use plumber's putty, pipe dope, or any other sealant on the water supply connection to this
!
tank. If the connection leaks after hand tightening, replace the supply line. If the connection continues to leak
with the new supply line, replace the fill valve. Warranty is void if any type of sealant is used on the water
supply connection.
ADVERTENCIA: No use masilla de plomero, grasa para rosca de cañerías o cualquier otro sellante en la conexión
!
del suministro de agua de este tanque. Si existe una fuga en la conexión después de haber apretado manualmente la
conexión, cambie la línea de suministro. Si persiste la fuga con la nueva línea de suministro, reemplace la válvula de
llenado. La garantía quedará anulada si se utiliza cualquier tipo de sellante en la conexión del suministro de agua.
5
7
A
Connect Water
Supply Line.
(Sold Separately)
Hand Tighten Nut.
Conecte La Línea
De Suministro De
Agua (Se Vende Por
Separado) Apriete
La Tuerca A Mano.
B
TURN ON
WATER SUPPLY
ENCIENDA ABASTECIMIENTO
DE AGUA
WARNING: Overtightening of water supply line
!
nuts could result in breakage and potential
flooding. If the connection leaks after hand
tightening, replace the supply line. Do not use any
type of sealant on the water supply connection.
Use of plumber's putty, pipe dope, or any other
type of sealant will void the warranty.
ADVERTENCIA: Si aprieta demasiado las tuercas
!
de la tubería que suministra agua, puede provocar
una rotura y causar una inundación. Si la
conexión tiene una fuga después de apretar todo
a mano, reemplace el tubo de suministro de agua.
No utilice ninguna clase de sellador en la
conexión de la tubería. El uso de masilla de
plomería, lubricante o cualquier otra clase de
sellador invalidará la garantía.
6
5
pg

Publicidad

loading