GASHEBEL
–
D
MOTOREN MIT CHOKE
Der Gashebel steuert die Motordrehzahl. Soll der
Motor kalt angelassen werden, den Schalthebel auf
die STARKLAPPEN – Stellung (A) drücken. Dann
den Primer dreimal fest drücken, bevor der Motor
warm ist, so kann er in der BETRIEBS – Stellung
(B) angelassen werden.
Während des Betriebs des Mähers muss sich der
Hebel auf der BETRIEBS – Stellung befinden, um
bestmögliche Leistungsfähigkeit zu gewährleisten.
HINWEIS: Einige Modelle sind mit Gashebel nicht
vorgesehen. In diesen Fällen ist der Motor schon
auf die maximale Geschwindigkeit eingerichtet.
HINWEIS: Weitere Hinweise zur Bedienung und
Service des Motors finden Sie in der beigelegten
Bedienungsanleitung des Motors.
GASHENDEL - INSTRUCTES VOOR
NL
MOTOREN MET CHOKE CONTROL OP
DE GASHENDEL
De gashendel bepaalt het motortoerental. Om een
koude motor te starten moet de hendel in de CHOKE
positie (A) gezet worden.
Een warme motor kan in de RUN positie (B) gestart
worden.
Tijdens het maaien moet de gashendel altijd in de
RUN positie staan om maximale prestaties te
verkrijgen.
OPMERKING: Sommige modellen zijn niet voorzien
van een versnellingshendel; in dit geval is de motor
automatisch op het maximum afgesteld.
OPMERKING: Meer diepgaande toelichting met
betrekking tot het gebruik en het onderhoud van de
motor vindt u in het handboek van de fabrikant van
de motor, dat apart is bijgevoegd.
PALANCA
DEL
E
INSTRUCCIONES PARA MOTORES CON
MANDO DE AIRE EN LA PALANCA DEL
ACELERADOR
La palanca controla la velocidad del motor. Para
poner en marcha el motor en frío, se tiene que
poner la palanca en la posición CERRADO (A). Si
el motor ya está caliente se puede poner en marcha
con la palanca en la posición MÁXIMO (B). Las
mejores prestaciones del cortacésped se obtienen
en la posición MÁXIMO (B).
NOTA: algunos modelos no posee la palanca del
acelerador. En dicho caso, el motor se encuentra
regulado, automáticamente, al máximo.
NOTA: en el adjunto manual del fabricante del motor
se ofrece mayor información sobre el uso y el
mantenimiento del motor.
ANLEITUNG
FÜR
ACELERADOR
–
ALAVANCA
DO
P
INSTRUÇÕES PARA MOTORES COM CO-
MANDO AR SOBRE A ALAVANCA DO
ACELERADOR
A alavanca controla a velocidade do motor. Para
colocar em movimento o motor a frio, a alavanca
deve ser levada até a posição de FECHADO (A).
Um motor quente pode ser colocado em movimen-
to na posição de MÁXIMO (B).
As melhores prestações do cortador de grama se
obtém na posição de MÁXIMO (B).
NOTA: alguns modelos não prevêem a alavanca do
acelerador; neste caso o motor é regulado automa-
ticamente no máximo.
NOTA: ulteriores e mais completas explicações
relativas à utilização e a manutenção do motor,
encontramse no manual do construtor do motor,
anexado à parte.
ÌÏ×ËÏÓ ÃÊÁÆÉÏÕ Ïäçãßåò ãéá
GR
êéíçôÞñåò ìå ìï÷ëü áÝñïò ðÜíù óôï ãêÜæé.
Ï ìï÷ëüò ñõèìßæåé ôçí ôá÷ýôçôá ôïõ êéíçôÞñá. Ãéá
åêêßíçóç ìå êñýï êéíçôÞñá âÜæåôå ôï ìï÷ëü óôç èÝóç
ÊËÅÉÓÔÏ (Á). ¸íáò æåóôüò êéíçôÞñáò ìðïñåß íá ìðåé óå
ëåéôïõñãßá óôç èÝóç ÌÁÎÉÌÏÕÌ (Â).
ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ÌåñéêÜ ìïíôÝëá äåí åßíáé åöïäéáóìÝíá
ìå ìï÷ëü ãêÜæé, óå áõôÞí ôçí ðåñßðôùóç ï êéíçôÞñáò
ñõèìßæåôáé áõôüìáôá óôï ìÜîéìïõì.
ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Ðåñéóóüôåñåò åîçãÞóåéò ó÷åôéêÜ ìå ôç
÷ñÞóç êáé ôç óõíôÞñçóç ôïõ êéíçôÞñá áíáöÝñïíôáé óôï
åã÷åéñßäéï ôïõ êáôáóêåõáóôÞ ôïõ êéíçôÞñá, ðïõ
åðéóõíÜðôåôáé ÷ùñéóôÜ.
PÁKA PLYNU - INSTRUKCE PRO
CS
MOTORY S OVLÁDÁNÍM VZDUCHU NA
PÁCE PLYNU
Páka kontroluje rychlost motoru. Pøi spoutìní za
studena je tøeba páku nastavit do polohy
ZAVØENO(A).
Teplý motor mùe být uveden do chodu v poloze
MAXIMUM (8).
Nejlepího výkonu sekaèky dosáhnete nastavením
do polohy MAXIMUM (B).
POZNÁMKA: Nìkteré modely nejsou opatøeny
pákou plynu, v tomto pøípadì je motor automaticky
nastaven na maximum.
POZNÁMKA: Podrobnìjí informace ohlednì pouití
a údrby motoru jsou uvedené v pøíruèce výrobce
motoru pøiloeného zvlá.
ACELERADOR
–
41