Página 1
Bluetooth Sports Earphones ® ® Oreillettes Bluetooth pour le sport ® Bluetooth -Sport-Ohrhörer WEAR6206BT...
Página 2
G Operating Instructions F Mode d‘emploi D Bedienungsanleitung E Instrucciones de uso I Istruzioni per l‘uso O Manual de instruções R Руководство по эксплуатации N Gebruiksaanwijzing P Instrukcja obsługi H Használati útmutató J Οδηγίες χρήσης C Návod k použití Q Návod na použitie T Kullanma kılavuzu S Bruksanvisning L Käyttöohje...
Página 4
Charging socket • Do not overcharge the product or allow the battery to completely discharge. Thank you for choosing a Thomson product. • Avoid storing, charging or using batteries in extreme Take your time and read the following instructions and information temperatures.
Página 5
• It may be necessary to make settings on your terminal device devices found. to enable automatic connection with the paired headset. • Select Thomson WEAR 6206 BT and wait until the headset is listed as connected in the Bluetooth settings on your terminal ®...
Página 6
5.4. Audio playback 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, Note improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. •...
Página 7
9. Technical Data 11. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00131978] is in compliance with Bluetooth Headset ® Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet Earphone/microphone impedance 32 Ω...
Página 8
USB lors de la recharge. • Cessez d‘utiliser tout chargeur ou toute connexion USB Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Thomson. défectueux et ne tentez pas de réparer ces derniers. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes •...
Página 9
• Ouvrez les paramètres Bluetooth sur votre appareil, puis ® d’autoriser la connexion automatique avec le micro-casque. patientez jusqu‘à ce que l‘appareil Thomson WEAR 6206 BT apparaisse dans la liste d‘appareils Bluetooth détectés. ® • Sélectionnez l’appareil Thomson WEAR 6206 BT, puis patientez Remarque concernant une mauvaise connexion jusqu’à...
Página 10
5.3. Connexion Bluetooth Multipoint ® Ce micro-casque peut se connecter simultanément à deux appareils Remarque concernant la qualité de la supportant Bluetooth (Multipoint). ® communication • Connectez tout d’abord le micro-casque au premier appareil, comme décrit au point 5.1. Pendant un appel, veillez à rester avec votre téléphone portable •...
Página 11
9. Caractéristiques techniques 11. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00131978] est Micro-casque Bluetooth ® conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse Impédance oreillettes/ 32 Ω...
Página 12
Ladebuchse reparieren. • Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Thomson Produkt entschieden haben! • Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen extremen Temperaturen.
Página 13
LEDs und der Vorgang wird Thomson WEAR 6206 BT angezeigt wird. abgebrochen. In diesem Fall wiederholen Sie die oben unter • Wählen Sie Thomson WEAR 6206 BT aus und warten Sie, bis 5.2 genannten Schritte. das Headset als verbunden in den Bluetooth Einstellungen Ihres ®...
Página 14
5.3. Bluetooth Multipoint Verbindung ® Dieses Headset kann sich mit zwei Bluetooth -fähigen Endgeräten ® Hinweis – Gesprächsqualität gleichzeitig verbinden (Multipoint). • Verbinden Sie zunächst das Headset wie unter 5.1 beschrieben mit Achten Sie darauf, dass Sie sich mit Ihrem Mobiltelefon dem ersten Endgerät.
Página 15
9. Technische Daten 11. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00131978] der Richtlinie 2014/53/EU Bluetooth Headset ® entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse Impedanz Ohrhörer/Mikrofon 32 Ω / 1,4 – 2,2k Ω verfügbar: www.hama.com ->...
Página 16
• Evite el almacenamiento, la carga y el uso en condiciones de Le agradecemos que se haya decidido por un producto de temperatura extrema. Thomson. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • En caso de almacenamiento prolongado, realice una recarga instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones regularmente (mín.
Página 17
• En el terminal, abra la configuración Bluetooth y espere hasta que ® LEDs de estado se apagan y el proceso se interrumpe. se muestre Thomson WEAR 6206 BT en la lista de los dispositivos En tal caso, repita los pasos nombrados anteriormente bajo Bluetooth encontrados.
Página 18
5.3. Conexión Bluetooth Multipoint ® Este headset puede conectarse simultáneamente con dos terminales Nota – Calidad de audio compatibles con Bluetooth (Multipoint). ® • En primer lugar, conecte el headset con el primer terminal como Durante las llamadas, manténgase, junto con el teléfono móvil, se describe en 5.1.
Página 19
9. Datos técnicos 11. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00131978] es conforme con la Auriculares Sports Bluetooth ® Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: Impedancia auriculares/ 32 Ω...
Página 20
Presa di carica • Non sovraccaricare, né scaricare interamente il prodotto. • Evitare di conservare, caricare e utilizzare l’headset a Grazie per avere acquistato un prodotto Thomson! temperature estreme. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti • In caso di lungo inutilizzo, caricare regolarmente (almeno istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una volta ogni tre mesi).
Página 21
Bluetooth trovati non viene ® visualizzato Thomson WEAR 6206 BT. • Selezionare Thomson WEAR 6206 BT e attendere finché l’headset non viene visualizzato come collegato nelle impostazioni Nota – Connessione compromessa Bluetooth del proprio terminale.
Página 22
5.4. Riproduzione audio 5.7. Capacità della batteria • Se la capacità della batteria è ridotta, si sente un segnale acustico e il LED rosso lampeggia. Nota • Caricare l’headset come descritto al punto 4. Messa in esercizio. • Prestare attenzione che le funzioni descritte ai punti 6.
Página 23
9. Dati tecnici 11. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00131978] è conforme alla Auricolari Bluetooth per lo sport ® direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Impedenza auricolare/microfono 32 Ω...
Página 24
Tomada de carregamento um descarregamento completo. • Evite guardar, carregar e utilizar a bateria sob temperaturas Agradecemos que se tenha decidido por este produto Thomson! extremas. Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e • No caso de um período de armazenamento prolongado, informações.
Página 25
Bluetooth encontrados ® permitir a ligação automática aos auscultadores. apresentar Thomson WEAR 6206 BT. • Selecione Thomson WEAR 6206 BT e aguarde até que os auscultadores sejam apresentados como ligados nas definições Bluetooth do seu dispositivo final. ®...
Página 26
5.3. Ligação Bluetooth Multipoint ® Estes auscultadores permitem ser ligados em simultâneo a dois Nota – Qualidade da chamada dispositivos com Bluetooth (Multipoint). ® • Primeiro, ligue os auscultadores como descrito no ponto Assegure-se de que se encontra, com o seu telemóvel, na 5.1 ao primeiro dispositivo.
Página 27
9. Especificações técnicas 11. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara Auscultadores de desporto que o presente tipo de equipamento de rádio [00131978] Bluetooth ® está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no Impedância auscultadores/ 32 Ω...
Página 28
• Не подвергать аккумуляторы глубокой разрядке и Разъем питания/зарядки перезарядке. • Беречь от высоких температур при хранении, заряде и Благодарим за покупку изделия фирмы Thomson. эксплуатации. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните • При длительном хранении заряжать не реже одного...
Página 29
воспроизведения и в списке выберите устройство Thomson пункта 5.2. WEAR 6206 BT. • При необходимости, чтобы разрешить автоматическое • Выберите Thomson WEAR 6206 BT и подождите, пока подключение гарнитуры, выполните соответствующие гарнитура не появится в списке подключенных устройств по настройки на сопрягаемом устройстве.
Página 30
5.3. Соединение нескольких устройств Bluetooth • Чтобы набрать последний набранный номер, два раза нажмите ® (Multipoint) многофункциональную кнопку (5). Гарнитура может одновременно устанавливать соединение с двумя устройствами Bluetooth (технология Multipoint). ® Примечание - Качество сигнала • Установите соединение гарнитуры с первым устройством так, как...
Página 31
9. Технические характеристики значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или Наушники спортивные при другой форме утилизации бывших в употреблении Bluetooth ® приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Полное...
Página 32
• Gebruik defecte laadapparatuur of USB-aansluitingen niet meer en probeer ze niet te repareren. Hartelijk dank dat u voor een product van Thomson heeft gekozen. • Het op te laden product niet overladen of diepontladen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig •...
Página 33
WEAR 6206 BT wordt weergegeven. • Eventueel dient u de instelling op het eindtoestel uit te • Selecteer Thomson WEAR 6206 BT en wacht totdat de headset voeren, teneinde de automatische verbinding met de als zijnde „verbonden” in de Bluetooth -instellingen van uw ®...
Página 34
5.3. Bluetooth Multipoint-verbinding ® Deze headset kan zich met twee Bluetooth -geschikte eindtoestellen ® Aanwijzing – Gesprekskwaliteit tegelijkertijd verbinden (Multipoint). • Verbind allereerst de headset zoals onder 5.1 is beschreven met het Let erop dat u met uw mobiele telefoon tijdens een eerste eindtoestel.
Página 35
9. Technische specificaties van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. Bluetooth Sports oortjes ® 11. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type Impedantie oortelefoon/ 32 Ω / 1,4 – 2,2k Ω radioapparatuur [00131978] conform is met Richtlijn microfoon 2014/53/EU.
Página 36
P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji Słuchawki douszne Ostrzeżenie – akumulator Mikrofon Diody stanu LED • Używać do ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub Głośność +, następny tytuł portów USB. Przycisk włączania/wyłączania, sterowanie rozmową, przycisk • Generalnie nie stosować uszkodzonych ładowarek lub wielofunkcyjny (MF) portów USB ani nie próbować...
Página 37
Bluetooth pojawi się ® napis Thomson WEAR 6206 BT. • Wybrać Thomson WEAR 6206 BT i poczekać, aż zestaw słuchawkowy będzie wyświetlany jako połączony w ustawieniach Wskazówki – zakłócone połączenie Bluetooth urządzenia końcowego.
Página 38
5.3. Połączenie Bluetooth Multipoint ® Niniejszy zestaw słuchawkowy umożliwia jednoczesne połączenie z Wskazówki – jakość rozmowy telefonicznej dwoma urządzeniami końcowymi Bluetooth (Multipoint). ® • Połączyć najpierw zestaw słuchawkowy z pierwszym urządzeniem Zwrócić uwagę, aby podczas rozmowy przebywać z telefonem końcowym zgodnie z opisem w rozdziale 5.1. komórkowym w pobliżu zestawu słuchawkowego w celu •...
Página 39
9. Dane techniczne 11. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ Słuchawki douszne urządzenia radiowego [00131978] jest zgodny z Bluetooth Sport ® dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Impedancja słuchawek 32 Ω...
Página 40
• Ne használja többet a hibás töltőket vagy USB- csatlakozókat, és ne próbálja ezeket megjavítani. Köszönjük, hogy ezt a Thomson terméket választotta! • Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan a terméket. Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az •...
Página 41
-készülékek listájában megjelenik a Thomson ® • Adott esetben szükséges lehet a készüléke beállításaiban WEAR 6206 BT. a csatlakoztatott headset automatikus kapcsolatát • Válassza ki a Thomson WEAR 6206 BT lehetőséget, és várjon, engedélyezni. amíg a headset csatlakozottként jelenik meg eszköze Bluetooth ® beállításaiban.
Página 42
5.3. Bluetooth Multipoint kapcsolat ® Az eszköz képes egyidejűleg két Bluetooth -képes eszközre csatlakozni ® Hivatkozás – a hívás minősége (Multipoint). • Csatlakoztassa először a headsetet az 5.1 pontban leírtak szerint A minél jobb hangminőség érdekében ügyeljen arra, hogy a az első...
Página 43
9. Műszaki adatok 11. Megfelelőségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00131978] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az Bluetooth sport-fülhallgató ® EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: Fülhallgató/mikrofon 32 Ω / 1,4 – 2,2k Ω www.hama.com ->...
Página 44
Υποδοχή φόρτισης αποφορτίζεται τελείως. • Αποφεύγετε αποθήκευση, φόρτιση και χρήση σε ακραίες Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Thomson! θερμοκρασίες. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη • Όταν το προϊόν αποθηκεύεται για μεγάλο χρονικό διάστημα...
Página 45
® ώστε να επιτραπεί η αυτόματη σύνδεση με τη συσκευή προβληθεί Thomson WEAR 6206 BT. κεφαλής. • Επιλέξτε Thomson WEAR 6206 BT και περιμένετε μέχρι το ακουστικό να προβληθεί ως συνδεδεμένο στις ρυθμίσεις Bluetooth ® της συσκευής σας. Υπόδειξη - Η σύνδεση παρεμποδίζεται...
Página 46
5.3. Σύνδεση Bluetooth Multipoint ® Αυτή η συσκευή κεφαλής μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρονα με δύο Υπόδειξη – Ποιότητα συνομιλίας συσκευές που υποστηρίζουν Bluetooth (Multipoint). ® • Συνδέστε αρχικά τη συσκευή κεφαλής όπως περιγράφεται στο Λάβετε υπόψη ότι κατά τη διάρκεια μιας κλήσης με το κινητό κεφάλαιο...
Página 47
9. Τεχνικά χαρακτηριστικά συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. Αθλητικά ακουστικά Bluetooth ® Σύνθετη αντίσταση/ακουστικών 11. Δήλωση συμμόρφωσης 32 Ω / 1,4 – 2,2k Ω μικροφώνου...
Página 48
Nabíjecí zdířka • Výrobek nepřebíjejte ani ho zcela nevybíjejte. • Vyhněte se skladování, nabíjení a používání při extrémních Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Thomson. teplotách. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. • V případě delšího skladování výrobek pravidelně dobíjejte Uchovejte tento text pro případné...
Página 49
Thomson WEAR 6206 BT. • Pokud trvá proces spojování déle než 300 sekund, zhasnou • Zvolte Thomson WEAR 6206 BT a vyčkejte, až se náhlavní LED diody a proces se přeruší. V takovém případě zopakujte souprava zobrazí jako spojená v nastavení Bluetooth vašeho...
Página 50
5.3. Spojení Bluetooth Multipoint ® Tato náhlavní souprava se může spojit se dvěma koncovými zařízeními Poznámka – Kvalita hovoru s Bluetooth současně (Multipoint). ® • Nejprve spojte náhlavní soupravu s prvním koncovým zařízením Upozorňujeme, že kvalitu hovoru můžete zvýšit, když se během podle postupu v 5.1.
Página 51
9. Technické údaje 11. Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00131978] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Bluetooth sportovní sluchátka ® Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
Página 52
Nabíjací konektor • Zabráňte prebitiu alebo úplnému vybitiu výrobku. • Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Thomson. extrémnych teplotách. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte • Pri dlhšom uskladnení zariadenie pravidelne dobíjajte (min.
Página 53
čakajte, kým sa zobrazí v zozname nájdených Bluetooth zariadení ® automatického spojenia so headsetom. Thomson WEAR 6206 BT. • Zvoľte Thomson WEAR 6206 BT a čakajte, kým sa headset zobrazí v nastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia ® ako spárovaný. Poznámka - obmedzené spojenie Poznámka –...
Página 54
5.3. Spojenie Bluetooth Multipoint ® Tento headset môžete súčasne spojiť s dvomi koncovými zariadeniami Poznámka – kvalita hovoru s funkciou Bluetooth (Multipoint). ® • Najskôr pripojte headset s prvým koncovým zariadením, ako je Na zvýšenie kvality hovoru dbajte na to, aby sa váš mobilný opísané...
Página 55
9. Technické údaje 11. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00131978] je v súlade so smernicou Športové slúchadlá Bluetooth ® 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: Impedancia slúchadiel/mikrofónu 32 Ω...
Página 56
Şarj yuvası • Ürünü kapasitesi üstünde şarj etmeyin veya şarjın tümüyle boşalmasına izin vermeyin. Bir Thomson ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Aşırı sıcakta depolamayın, şarj etmeyin veya kullanmayın. Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri •...
Página 57
® ® cihazları listesinde Thomson WEAR 6206 BT adının görüntülenmesini bekleyin. Not - Bağlantı kısıtlı olduğunda • Thomson WEAR 6206 BT seçeneğini belirleyin ve kulaklık setinin cihazınızdaki Bluetooth ayarlarında bağlı cihaz olarak ® İlk bağlantı başarıyla kurulduktan sonra bağlantılar otomatik görüntülenmesini bekleyin.
Página 58
5.4. Ses oynatma 5.7. Akü kapasitesi • Akü şarjı azaldığında bir duyuru (Battery Low) işitilir ve gösterge kırmızı renkte yanıp söner. • Kulaklık setini şarj etmek için, 4. Devreye alma başlığı altındaki talimatı uygulayın. • 5.3. ve 5.4. başlıkları altında tarif edilen işlevler sadece Bluetooth bağlantısı...
Página 59
9. Teknik bilgiler 11. Uygunluk beyanı İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00131978] 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu Bluetooth spor Kulaklık ® beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: www.hama. Kulaklık/mikrofon empedansı...
Página 60
Laddningsport • Överladda eller djupurladda inte produkten. • Undvik lagring, laddning och användning vid extrema Tack för att du valt att köpa en Thomson produkt. temperaturer. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna • Ladda batteriet regelbundet vid längre tids lagring (minst en och hänvisningarna helt och hållet.
Página 61
Om den första anslutningen lyckas följer sedan varje anslutning enheter. automatiskt. Om Bluetooth inte ansluts automatiskt, ® • Välj Thomson WEAR 6206 BT och vänta tills headsetet visas som kontrollera följande punkter: anslutet i slutapparatens Bluetooth -inställningar. ® • Kontrollera i slutapparatens Bluetooth -inställningar om...
Página 62
• Ställ in slutapparatens volym på en låg nivå. 7. Garantifriskrivning • Slå på headsetet med knappen MF (5). En upprättad förbindelse Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti signaleras genom ett meddelande (Connected). för skador som beror på olämplig installation, montering och •...
Página 63
10. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Página 64
äläkä yritä korjata niitä. Latausliitin • Älä lataa tuotetta liikaa äläkä anna sen purkautua kokonaan. Suurkiitos, että valitsit Thomson-tuotteen. • Vältä säilytystä, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen lämpötiloissa. jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa •...
Página 65
Bluetooth -laitteiden listassa näytetään Thomson ® jotta automaattinen yhdistäminen kuulokemikrofonin WEAR 6206 BT. kanssa sallitaan. • Valitse Thomson WEAR 6206 BT ja odota kunnes kuulokemikrofoni näytetään yhdistettynä päätelaitteesi Bluetooth -asetuksissa. ® Ohje - yhteys häiriytynyt Ohje – Bluetooth -salasana ®...
Página 66
5.3. Bluetooth Multipoint -yhteys ® Tämä kuulokemikrofoni voidaan yhdistää samanaikaisesti kahden Ohje – Puheen laatu Bluetooth -kykyisen päätelaitteen kanssa (Multipoint). ® • Yhdistä kuulokemikrofoni ensin ensimmäisen päätelaitteen kanssa Huomioi, että puheen laadun parantamiseksi matkapuhelimesi kohdan 5.1 kuvauksen mukaisesti. pitää olla puhelun aikana kuulokemikrofonin lähellä. •...
Página 67
9. Tekniset tiedot 11. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Căști Bluetooth pentru ® [00131978] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. activități sportive EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: Nappikuulokkeiden/mikrofonin 32 Ω / 1,4 – 2,2k Ω www.hama.com -> 00131978 -> Downloads. im-pedanssi Taajuus 20 –...
Página 68
Racord încărcare • Nu supraîncărcați sau descărcați complet produsul. • Evitați depozitarea, încărcarea şi utilizarea la temperaturi Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Thomson. extreme. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet •...
Página 69
Thomson ® admiterea conexiunii automate cu casca conectată. WEAR 6206 BT. • Selectați Thomson WEAR 6206 BT și așteptați până când în setările Bluetooth ale aparatului final casca se afișează ca fiind conectată. ® Instrucțiune - Contact afectat Instrucțiune –...
Página 70
5.3. Conectare Bluetooth Multipoint ® Casca se poate conecta simultan cu două aparate finale compatibile Instrucțiune – calitatea convorbirii Bluetooth (Multipoint). ® • Conectați mai întâi casca cu primul aparat final conform descrierii Pentru îmbunătățirea calității convorbirii, în timpul apelării din 5.1.
Página 71
9. Date tehnice 11. Declarație de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [00131978] este în conformitate cu Bluetooth sporthörlurar ® Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: Impedanță...
Página 72
Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Thomson is a trademark of Technicolor or its af liates sed nder license to onheim...