C C a a t t . . N N ° ° H H P P 1 1 2 2 0 0 K K , , H H P P 1 1 4 4 4 4 K K & & H H P P 1 1 8 8 0 0 K K
A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A : : L L E E A A S S E E E E S S T T E E I I N N S S T T R R U U C C T T I I V V O O A A N N T T E E S S D D E E U U S S A A R R E E L L P P R R O O D D U U C C T T O O . .
A A D D V V E E R R T T Ê Ê N N C C I I A A : : L L E E I I A A E E S S T T A A S S I I N N S S T T R R U U Ç Ç Õ Õ E E S S A A N N T T E E S S D D E E U U S S A A R R O O P P R R O O D D U U T T O O . .
W W A A R R N N I I N N G G : : R R E E A A D D I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N M M A A N N U U A A L L B B E E F F O O R R E E U U S S I I N N G G P P R R O O D D U U C C T T . .
Resumen de contenidos para Black and Decker PRO HP120K
Página 1
á á á á MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL C C a a t t . . N N ° ° H H P P 1 1 2 2 0 0 K K , , H H P P 1 1 4 4 4 4 K K & & H H P P 1 1 8 8 0 0 K K Español Português English...
Página 4
ESPAÑOL NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
Página 5
ESPAÑOL c. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería, coger o transportar la herramienta. Si se transportan herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o si se enchufan con el interruptor encendido puede dar lugar a accidentes.
Página 6
ESPAÑOL ¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta dañado lo debe reemplazar el fabricante o su representante o una persona igualmente calificada para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una persona igualmente calificada pero no autorizada por Black & Decker, la garantía no tendrá efecto. 8.
Página 7
ESPAÑOL • No intente nunca cargar baterías no-recargables. • Sustituye inmediatamente los cables defectuosos. • No exponga el cargador al agua. • No abra el cargador. • No manipule el cargador. • Para uso exclusivo en interiores. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA TALADROS PERCUTORES •...
Página 8
ESPAÑOL ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el portabrocas esté perfectamente encajado. ADVERTENCIA: Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No la sobrecargue. CARGA DE LA BATERÍA (FIG. A) La batería debe cargarse antes de usarla por primera vez y siempre que no obtenga la suficiente potencia en trabajos que antes efectuaba con facilidad.
Página 9
ESPAÑOL • Si el embrague se endenta antes de lograr el resultado deseado, aumente el valor del collarín y continúe apretando el tornillo. • Repita el procedimiento hasta que alcance el valor correcto. Utilice dicho valor para los tornillos restantes. SELECTOR DE DOS MARCHAS (FIG.
Página 10
ESPAÑOL La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.
Página 11
PORTUGUÊS REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA AVISO: Leia e compreenda todas as instruções. O descumprimento das instruções abaixo pode causar choques elétricos, incêndio e/ou lesões pessoais graves. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Advertências Gerais de segurança para ferramentas elétricas Advertência! Leia todas as advertências e instruções de segurança. Caso as advertências e instruções abaixo não sejam seguidas, podem ocorrer choques elétricos, incêndio e/ou lesões graves.
Página 12
PORTUGUÊS f. Vista-se apropriadamente. Não use roupas soltas ou jóias. Mantenha seu cabelo, roupas e luvas longe de partes móveis. Roupas soltas, jóias o cabelos longos podem ficar presos nas peças móveis. g. Caso sejam fornecidos dispositivos para extração e coleta de poeira, certifique-se de que eles estejam conectados e que sejam utilizados de forma apropriada.
Página 13
PORTUGUÊS 8. Rótulos da ferramenta A Etiqueta de sua ferramenta pode conter os seguintes símbolos: Leia o Manual de Instruções Use Proteção para Olhos Use Proteção Auditiva V.......Volts ......Construção Classe II A......Amperes ......Terminal de aterramento Hz......Hertz ......Símbolo de alerta de segurança W......Watts .../min......
Página 14
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE SEGURANÇA PARA BATERIAS E CARREGADORES • Antes de perfurar paredes, pisos ou tetos, verifique a localização de fios e canos. • Evite tocar na ponta da broca imediatamente após perfurar, pois esta pode estar quente. EXTENSÕES Se fôr necessário um fio de extensão, use um cabo especial, conveniente para a corrente deste carregador (veja a placa de identificação).
Página 15
PORTUGUÊS AVISO: Não carregue às temperaturas ambientes inferiores a10 ºC ou superiores a 40º. A temperatura recomendada para carregar é de aproximadamente 24 ºC. Após o uso normal, 3 horas de carregamento serão suficientes para fornecer energia para a maioria das aplicações. Entretanto, um tempo de carregamento estendido até...
Página 16
PORTUGUÊS SUGESTÕES PARA UMA MELHOR UTILIZAÇÃO PERFURAÇÃO • Aplique sempre uma leve pressão em linha reta com a broca. • Um pouco antes que a broca atravesse a peça de trabalho, diminua a pressão sobre a ferramenta. • Utilize um bloco de madeira como suporte para peças de trabalho que possam lascar. •...
Página 17
PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES HP120K HP144K HP180K VOLTAGEM 14.4 Velocidade sem carga 0-400/0-1,200 0-400/0-1,200 0-500/0-1,600 Par máx. 20.2 22.1 29.4 Capacidade da broca Capacidade máx. de perfuração em aço/madeira/alvenaria 10/25/10 13/30/12 13/35/15 Assistência técnica no. bateria A1212 A1714 A1718 Capacidade Peso (sem a bateria) CARREGADOR Voltagem 220V ~ 50Hz...
Página 18
ENGLISH GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may -result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS General power tool safety warnings Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Página 19
ENGLISH 4. Power tool use and care. a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b.
Página 20
ENGLISH V.......Volts ......Class II Construction A......Amperes ......Earthing terminal Hz......Hertz ......Safety alert symbol W......Watts .../min...... Revolutions or reciprocations per minute min......minutes mW......milivatios ......Alternating current nm......Longitud de ondas en nanómetros ......Direct current II.......Láser de Clase II ......No load speed ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES AND CHARGERS BATTERIES...
Página 21
ENGLISH USING AN EXTENSION CORD In case an extension cord is needed, it needs to be an approved extension cord suitable for the tool power (see rating plate). The minimum should be 1mm2. If the cord works with a spool, always unwind the cord completely. OVERVIEW (FIG.
Página 22
ENGLISH CHECKING THE BATTERY CONDITION (FIG. F) Press and hold down the button (16). Check to see how many of the lights (15) are on: BATTERY CHARGE 1 Light 2 Lights Medium 3 Lights High SELECTING THE DIRECTION OF ROTATION (FIG. G) For drilling and for tightening screws, use forward (clockwise) rotation.
Página 23
ENGLISH MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts.
Página 24
Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist.